Frenos Delantero Y Trasero - Yamaha Banshee YFZ350T Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Banshee YFZ350T:
Table of Contents

Advertisement

FBU01095
Freins avant et arrière
Levier et pédale de frein
8 S'assurer que le levier de frein n'a pas de jeu.
S'il y a du jeu, confier le réglage à un conces-
sionnaire Yamaha. S'assurer que la hauteur de
la pédale de frein est correcte. Si la hauteur de
pédale est incorrecte, la faire régler par un
concessionnaire Yamaha. (Voir pages 8-82 à
8-84.)
8 Vérifier le fonctionnement du levier et de la
pédale. Ils doivent s'actionner sans à-coups et
présenter une sensation de fermeté. Si ce n'est
pas le cas, faire inspecter le véhicule chez un
concessionnaire Yamaha.
Niveau de liquide de frein
Contrôler le niveau du liquide de frein.
Ajouter du liquide si nécessaire. (Voir pages 8-76
à 8-80.)
Liquide de frein recommandé: DOT 4
SBU01095

Frenos delantero y trasero

Palanca del freno y pedal del freno
8 Compruebe que no haya juego libre en la
palanca del freno. Si hay juego libre, solicite a
un concesionario Yamaha que lo ajuste. Com-
pruebe si la altura del pedal del freno es
correcta. Si la altura del pedal es incorrecta,
solicite a un concesionario Yamaha que la
ajuste. (Vea las páginas 8-82–8-84.)
8 Compruebe la operación de la palanca y del
pedal. Deben poder moverse con suavidad y
deberá notar una firme sensación al aplicar los
frenos. De lo contrario, solicite a un concesio-
nario Yamaha que le inspeccione la máquina.
Nivel del líquido de frenos
Compruebe el nivel del líquido de frenos.
Añada líquido si es necesario. (Vea las páginas
8-76–8-80.)
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
5-6

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents