Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pressure Washer

Högtryckstvätt
Høytrykksvasker
Painepesuri
18-3076 / Model: HPA1072-2-UK
30-9584 / Model: HPA1072-2
English 3
Svenska 15
Norsk
27
Suomi
39
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
!
Ver. 200801

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPA1072-2-UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CO/Tech HPA1072-2-UK

  • Page 1: Pressure Washer

    Tärkeätä tietoa: Høytrykksvasker Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat Painepesuri käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. 18-3076 / Model: HPA1072-2-UK 30-9584 / Model: HPA1072-2 English 3 Svenska 15 Norsk Suomi Ver. 200801...
  • Page 3 Pressure Washer Co/Tech 140 BAR Art. nr: 18-3076 / 30-9584, modell: HPA10712-2-UK / HPA10712-2 Caution! Always follow these rules when using this product: 1. Do not use the high pressure cleaner before having read the entire operations manual. 2. Never aim the water jet at yourself or any other person due to risk for personal injury.
  • Page 4: Safety Rules

    20. Keep your working area free from onlookers and pets. 21. Do not reach too far or do not stand on an unstable surface. Always stand with both feet firmly on the ground and remain well-balanced. 22. Follow all instructions for service and maintenance described in the manual. 23.
  • Page 5: Areas Of Use

    2. Areas of use • The high pressure cleaner is intended for cleaning cars, lawn mowers, bicycles etc. • The high pressure cleaner is intended for use outdoors for cleaning of: stone, wood, metal, and plastic materials. Caution: Read the operations manual carefully before using the high pressure cleaner.
  • Page 6: The Package Contains

    4. The package contains Verify that all parts are undamaged and are included in the package at the time of delivery. • High pressure cleaner with hose wheel • Pistol grip with trigger • Handle with fastening screws • Lance with adjustable nozzle •...
  • Page 7 5. Use 5.1 Getting to know your machine 1. Power switch 10. Car wash brush with bayonet adapter 2. Handle 11. Turbo lance 3. Connection for pistol grip 12. Terrace cleaner with adjustable wash 4. Connection for incoming water (with power filter/packing) 13.
  • Page 8 5.2 Preparations before use: Caution: Turn off the high pressure cleaner and unplug the electrical cord when servicing and adjusting the machine. 1. Check that the power switch is in the “0” position. 2. Connect the handle (2): Press it down from the upward position and secure it with the screws included (see fig.
  • Page 9 6. To use another attachment: a. Attach the adapter (14) to the pistol grip (5) (see Illustration 3). b. Attach one of the attachments (car wash brush, turbo lance, terrace cleaner, or drain & pipe cleaner) to the adapter as follows: Press the holder of the attachment into the bayonet connection on the pistol grip (5) and turn clockwise until it locks.
  • Page 10 Do not place the connection cable on a pavement, cycle lane, etc, exposing it to damage. Caution: Do not use a shorter connection hose than 6 m (1/2 inch hose). The hose absorbs any pressure surges in the water line and protects the high pressure cleaner, making it work more softly.
  • Page 11 5.4 Use with detergent The high pressure cleaner is equipped with a tank for detergent. Remove the rub- ber lid on the tank and add detergent (dilute according to the recommendations of the manufacturer,) replace the rubber lid. The absorption of detergent only works with the lance with an adjustable nozzle (7) and the car wash brush (10).
  • Page 12: Care And Maintenance

    5.6 Switch off after use 1. Press the power switch. 2. Turn off the tap. 3. Reduce the pressure on the remaining water in the pump and hose by pressing the trigger for a few seconds, or until the water has run out of the nozzle.
  • Page 13: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Problem: The machine will not start • Is the plug in the socket, is there voltage in the socket, is the fuse intact? • Faulty plug/plug socket. • Faulty extension cable, try without extension cable. • Incorrect voltage, check. •...
  • Page 14: Technical Specifications

    8. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your local municipality. 9. Technical specifications Model: HPA1072-2 Voltage: 220 - 240VAC, 50Hz Input power: 2000 W Maximum input pressure water: 6 bar (0.6Mpa) Working pressure: 120 bar (12 Mpa)
  • Page 15 Högtryckstvätt Co/Tech 140 BAR Art. nr: 18-3076 / 30-9584, modell: HPA10712-2-UK / HPA10712-2 Varning! Vid användning av denna produkt ska dessa regler alltid följas: 1. Använd inte högtryckstvätten innan du har läst hela bruksanvisningen. 2. Rikta aldrig vattenstrålen mot dig själv eller någon annan person, risk för personskada vattenstrålen kan tränga genom huden.
  • Page 16 20. Håll arbetsområdet fritt från åskådare och husdjur. 21. Sträck dig inte för långt eller stå inte på något underlag som inte är stadigt. Stå alltid med båda fötterna på marken och med god balans. 22. Följ alla instruktioner för service och underhåll som beskrivs i bruksanvisningen.
  • Page 17 2. Användningsområde • Högtryckstvätten är avsedd för att användas för rengöring av: bilar, gräsklippare, cyklar etc. • Högtryckstvätten är avsedd för att användas utomhus för rengöring av: sten, trä, metall och plastmaterial. Varning! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda hög- tryckstvätten, lägg särskilt märke till varningstexterna.
  • Page 18: Förpackningen Innehåller

    4. Förpackningen innehåller Kontrollera att alla delar är oskadade och finns med i emballaget vid leveransen. • Högtryckstvätt med slangvinda • Pistolhandtag med avtryckare • Handtag med fästskruvar • Lans med ställbart munstycke • Adapter gänga/bajonett • Turbolans • Biltvättborste •...
  • Page 19 5. Användning 5.1 Lär känna din maskin 1. Strömbrytare 9. Tvättmedelsbehållare 2. Handtag 10. Biltvättborste med bajonettadapter 3. Anslutning för pistolhandtag 11. Turbolans 4. Anslutning för inkommande vatten 12. Terrasstvätt med ställbar tvättkraft (med filter/packning) 13. Avlopps & rörrensare 15m 5.
  • Page 20 5.2 Förberedelser innan användning Varning! Stäng av högtryckstvätten och dra ut nätsladdens stickpropp ur uttaget vid service och justering av maskinen! 1. Kontrollera att strömbrytaren står i läge ”0”. 2. Montera handtaget (2): Tryck ner det uppifrån och fixera det med de bifogade skruvarna (se Fig.
  • Page 21 6. Använd något tillbehör: a. Gänga fast adaptern (14) på pistolhandtaget (5)(se Fig 3). b. Montera något av tillbehören (biltvättborste, turbolans, terrasstvätt eller avlopps/rörrensare) på adaptern så här: Tryck in tillbehörets fäste i bajonettkopplingen på pistolhandtaget (5) och vrid medsols till det låser, gör detta innan du börjar använda högtryckstvätten med respektive tillbehör! Varning! Kontrollera att tillbehöret sitter fast i lansen, annars kan det kastas ut från lansen med stor kraft!
  • Page 22 Lägg inte anslutningskabeln över en vägbana, cykelväg etc. så att den kan skadas. Varning! Använd inte kortare anslutningsslang än 6 meter (1/2” slang), slangen tar upp eventuella tryckstötar i vattenledningen och skyddar högtryckstvätten gör så att den arbetar mjukare. Bred stråle Smal stråle Varning: När vattnet sprutar ut ur lansen uppstår en rekylverkan på...
  • Page 23 5.4 Användning med tvättmedel Högtryckstvätten är försedd med en tank för tvättmedel. Ta bort gummilocket på tanken och fyll på tvättmedel (späd ut det enligt fabrikantens rekommendationer), sätt tillbaka gummilocket. Uppsugningen av tvättmedel fungerar endast med lansen som har ställbart munstycke (7) och biltvättborsten (10), med borsten kommer det tvättmedel hela tiden och munstycket regleras på...
  • Page 24: Vård Och Underhåll

    5.6 Stäng av efter användning 1. Tryck in strömbrytaren. 2. Stäng av vattenkranen. 3. Minska trycket på kvarvarande vatten i pump och slang genom att trycka in avtryckaren i några sekunder eller så länge som vatten rinner ut ur munstycket. 4.
  • Page 25 7. Felsökning Problem: Maskinen startar inte • Sitter stickproppen i ett el-uttag, finns ström i uttaget, är säkringen hel? • Felaktig stickpropp/el-uttag! • Felaktig skarvkabel, prova utan skarvkabel! • Fel spänning, kontrollera! • Strömbrytaren står i ”Off”-läge. • Maskinen kan vara trycksatt, tryck in avtryckaren på pistolhandtaget. Problem: Pumpen ger för lågt tryck •...
  • Page 26: Teknisk Specifikation

    När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. 9. Teknisk specifikation Modellbeteckning: HPA1072-2-UK / HPA10712-2 Drivspänning: 230 VAC, 50 Hz Ineffekt: 2000 W Max ingångstryck vatten:...
  • Page 27 Høytrykksvasker Co/Tech 140 BAR Art. nr: 18-3076 / 30-9584, modell: HPA1072-2-UK / HPA1072-2 Advarsel! Ved bruk av dette produktet må du alltid huske følgende: 1. Bruk ikke høytrykksvaskeren før du har lest hele bruksanvisningen. 2. Rett aldri vannstrålen mot deg selv eller noen annen person, da dette kan føre til personskade.
  • Page 28 22. Følg alle instruksjoner for service og vedlikehold som beskrives i bruks- anvisningen. 23. Høytrykksvaskeren skal kobles til strømnettet via en jordfeilbryter (utløsningsstrøm maks. 30 mA i løpet av maks. 30 ms). 24. Bruk alltid verneklær og vernebriller/visir. Steiner og andre mindre gjenstander kan kastes i vei av vannstrålen.
  • Page 29 2. Bruksområde • Høytrykksvaskeren er beregnet for rengjøring av: biler, gressklippere, sykler etc. • Høytrykksvaskeren er beregnet for bruk utendørs til rengjøring av: stein, tre, metall og plastmaterialer. Advarsel! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke høy- trykksvaskeren, legg spesielt merke til advarselstekstene. Denne høytrykksvas- keren har mange funksjoner, som gjør jobben enklere og raskere.
  • Page 30: Forpakningen Inneholder

    4. Forpakningen inneholder Kontroller at alle deler er uskadd og med i emballasjen ved levering. • Høytrykksvasker med slange • Pistolhåndtak med avtrekker • Håndtak med festeskruer • Lanse med justerbart munnstykke • Adapter gjenget/bajonett • Turbolanse • Vaskebørste for bilvask •...
  • Page 31 5. Regler for bruk 5.1 Lær deg å kjenne din maskin 1. Strømbryter 10. Børste for bilvask med 2. Håndtak bajonettadapter 3. Tilkobling for pistolhåndtak 11. Turbolanse 4. Tilkoblingspunkt for innkommende 12. Terrassevasker med justerbar vann (med filter/pakning) vaskestyrke 5. Pistolhåndtak med avtrekker 13.
  • Page 32 5.2 Forberedelser før bruk Advarsel! Steng av høytrykksvaskeren og trekk støpslet ut fra vegguttaket før service og justering av maskinen! 1. Kontroller at strømbryteren står på ”0”. 2. Montere håndtaket (2): Trykk den ned ovenfra og fest den med skruene som følger med (se fig.
  • Page 33 6. Ved bruk av annet tilbehør: a. Skru adapteren (14) fast på pistolhåndtaket (5)(se fig. 3) b. Tilbehør, som vaskebørste for bil, turbolanse, terrassevasker etc., monteres til adapteren på følgende måte: Trykk tilbehørets feste inn i bajonettkoblingen på pistolhåndtaket (5) og vri medsols til det låser.
  • Page 34 Advarsel: Når vannet spruter ut fra lansen oppstår en rekylvirkning på lansen. Påse derfor at du holder den godt med begge hender og at du står med god ba- lanse. Rett aldri vannstrålen mot mennesker eller dyr, mot høytrykksvasken eller annet elek- trisk utstyr.
  • Page 35 5.4 Bruk av vaskemiddel Høytrykksvaskeren er utstyrt med en tank til vaskemiddel. Fjern gummilokket og fyll vaskemiddel i tanken. Sett på lokket igjen. (Spe ut vaskemidlet som anbefalt av produsent). Oppsuging av vaskemiddel fungerer kun med lansen som har justerbart munn- stykke (7) og vaskebørsten for bilvask (10).
  • Page 36 5.6 Steng av etter bruk 1. Trykk inn strømbryteren. 2. Steng av vannkranen 3. Reduser trykket på vannet som er i pumpen ved å trykke på avtrekkeren i noen sekunder eller så lenge vannet renner ut av munnstykket. 4. Trekk støpslet ut fra strømuttaket. 5.7 Oppbevaring Påse at innløpsfilteret i tilslutningen for innkommende vann (4) og munnstykket er rengjort før høytrykksvaskeren settes bort.
  • Page 37 7. Feilsøking Problem: Maskinen starter ikke • Sitter støpslet i et strømuttak? Er det strøm i uttaket? Er sikringen intakt? • Feil støpsel eller strømuttak. • Feil skjøteledning, prøv uten strømkabel! • Feil spenning, kontroller! • Strømbryteren står i ”Off”- posisjon. •...
  • Page 38: Teknisk Spesifikasjon

    Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 9. Teknisk spesifikasjon Modellbetegnelse: HPA1072-2-UK / HPA1072-2 Drivspenning: 230 V AC, 50 Hz Effekt: 2000 W Maks.
  • Page 39 Painepesuri Co/Tech 140 BAR Nro: 18-3076 / 30-9584, malli: HPA1072-2-UK / HPA1072-2 Varoitus! Seuraavia kohtia on noudatettava aina, kun laitetta käytetään: 1. Lue käyttöohje kokonaan, ennen kuin otat painepesurin käyttöön. 2. Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai muihin ihmisiin henkilövahinkojen välttämiseksi. Vesisuihku voi läpäistä ihon.
  • Page 40 22. Noudata kaikkia käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja hoito-ohjeita. 23. Painepesuri tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta (laukeamisvirta maks. 30 mA, maks. 30ms:n sisällä). 24. Käytä aina suojavaatteita ja suojalaseja tai visiiriä. Kivet ja muut pienet esineet voivat lentää vesisuihkun voimasta. Käytä kuulosuojaimia. 25.
  • Page 41 2. Painepesurin käyttötarkoitus • Painepesuri on tarkoitettu seuraavien materiaalien puhdistukseen: autot, ruohonleikkurit, pyörät jne. • Painepesuri on tarkoitettu ulkokäytössä seuraavien materiaalien puhdistukseen: kivi, puu, metalli ja muovit. Varoitus! Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat laitteen käytön. Lue varoitustekstit erityisen huolellisesti. Painepesurissa on useita toimintoja, jotka helpottavat ja nopeuttavat työskentelyäsi.
  • Page 42: Pakkauksen Sisältö

    4. Pakkauksen sisältö Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa ja että ne ovat ehjiä. • Painepesuri ja letkukela • Pistoolikahva ja liipaisin • Kahva ja kiinnitysruuvit • Suihkuputki ja säädettävä suutin • Sovitin kierre/pikaliitin • Turbosuutin • Autoharja • Tulevan veden pikaliitäntä •...
  • Page 43 5. Painepesurin käyttö 5.1 Opi tuntemaan laitteesi 1. Virtakytkimet 10. Autoharja ja pikasovitin 2. Kahva 11. Turbosuutin 3. Pistoolikahvan liitäntä 12. Terassipesuri, jossa säädettävä 4. Tulevan veden liitäntä (sekä pesuvoima suodatin ja tiiviste) 13. Viemäri- ja putkipuhdistin 15 m 5. Pistoolikahva ja liipaisin 14.
  • Page 44 5.2 Toimenpiteet ennen käyttöä Varoitus! Sammuta aina painepesuri ja poista pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa ja säätöä. 1. Varmista, että virtakytkin on asennossa ”0”. 2. Asenna kahva (2): Paina sitä alhaalta ja kiinnitä se mukana tulevilla ruuveilla (katso kuva 1). 3.
  • Page 45 6. Varusteiden käyttö: a. Kierrä sovitin (14) pistoolikahvaan (5) (katso kuva 3). b. Asenna haluamasi varuste (autoharja, turbosuutin, terassipesuri tai putki- /viemäripuhdistin) sovittimeen seuraavalla tavalla: Paina varusteen kiinnityskohta liipaisinkahvan (5) pikaliittimeen ja kierrä myötäpäivään kunnes se lukittuu. Tee nämä toimenpiteet ennen kuin käytät painepesuria ja varustetta! Varoitus! Varmista, että...
  • Page 46 Varoitus! Ota huomioon, että veden suihkuaminen suihkuputkesta aiheuttaa re- kyyliä. Pidä putkesta lujasti kiinni molemmin käsin. Älä suuntaa vesisuihkua kohti ihmisiä, eläimiä, painepesuria tai muita sähkölait- teita. Käytä suojalaseja, sillä vesi ja muut hiukkaset voivat kimmota sinua kohti, kun suuntaat vesisuihkun jotakin esinettä kohti. Varoitus! Sammuta painepesuri taukojen ajaksi.
  • Page 47 5.4 Pesuaineen käyttäminen Painepesurissa on pesuainesäiliö. Irrota säiliön kumikansi ja täytä pesuainetta (laimenna pesuaine valmistajan ohjeiden mukaan), laita kumikansi takaisin paikoil- leen. Pesuaineen imeminen toimii ainoastaan suihkuputkella, jossa on säädettävä suu- tin (7) ja autoharjalla (10). Harjaan tulee pesuainetta koko ajan ja suutinta sääde- tään seuraavalla tavalla.
  • Page 48: Huolto Ja Puhdistus

    5.6 Sammuttaminen käytön jälkeen 1. Paina virtakytkin pohjaan. 2. Sammuta vesihana. 3. Vähennä pumpussa ja letkussa olevan veden painetta painamalla liipaisinta muutaman sekunnin ajan, tai niin kauan kuin suuttimesta tulee vettä. 4. Irrota pistoke pistorasiasta. 5.7 Säilytys Varmista, että tulevan veden liitännän (4) suodatin ja suutin on puhdistettu, ennen kuin laitat painepesurin säilytykseen.
  • Page 49 7. Vianetsintä Ongelma: Laite ei käynnisty • Onko pistoke seinässä, onko pistorasiassa virtaa, onko sulake palanut? • Viallinen pistoke/pistorasia. • Viallinen jatkojohto. Kokeile ilman jatkojohtoa. • Väärä jännite, varmista. • Virtakytkin on OFF-asennossa. • Laitteessa saattaa olla painetta; poista paine painamalla liipaisinkahvaa. Ongelma: Pumpussa liian alhainen paine •...
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    8. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. 9. Tekniset tiedot Malli: HPA1072-2-UK / HPA1072-2 Käyttöjännite: 230 VAC, 50 Hz Teho: 2000 W Veden suurin sisääntulopaine: 6 baaria (0,6 Mpa) Työskentelypaine: 120 baaria (12 Mpa)
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that the machinery: PRESSURE WASHER CO/TECH 18-3076 / 30-9584 HPA1072-2-UK / HPA1072-2 Complies with the provisions of the following Directives: 98/37/EC MACHINERY 2006/95/EC LOW VOLTAGE EQUIPMENT 89/336/EEC Insjön, Sweden, January 2008 K. Balkow, President.
  • Page 52: Great Britain

    SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se ÖVRIGT Tel vxl: 0247/444 00 Fax kontor: 0247/444 25 INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no...

This manual is also suitable for:

Hpa1072-2

Table of Contents