Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Pressure Washer
Högtryckstvätt
Høytrykksvasker
Painepesuri
Hochdruckreiniger
Art.no
Model
18-3559
YLQ4435C-90A-UK
40-8841
YLQ4435C-90A
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20130529

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YLQ4435C-90A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CO/Tech YLQ4435C-90A

  • Page 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20130529 Art.no Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3559 YLQ4435C-90A-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-8841 YLQ4435C-90A Original Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Pressure Washer

    Pressure Washer Art.no 18-3559 Model YLQ4435C-90A 1200W-UK 40-8841 YLQ4435C-90A 1200W Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Areas Of Use

    • Never use the pressure washer if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. • Keep the work area free of bystanders and pets. • Do not overreach or stand on an unstable working platform. Always adopt a balanced stance with both feet on the ground. • The pressure washer should not be used if it is in any way damaged or malfunctioning.
  • Page 5: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. [ OFF/0, l/ON ] Power switch 2. Pressure hose coupling 3. Pressure hose hanger 4. Mains lead 5. Lance with adjustable nozzle 6. Lance rack 7. 3/4″ threaded inlet water hose coupling 8. Turbo-nozzle lance 9. Trigger gun holster 10.
  • Page 6 Assembly 1. Check that the power switch is set to the OFF/0 position. 2. Screw the pressure hose (16) onto the coupling (2). 3. Attach one of the lances or the detergent bottle to the trigger gun by pushing the bayonet fitting of the lance/bottle into the bayonet fitting on the trigger gun and twisting it clockwise until it locks in.
  • Page 7: Important Considerations

    Operating instructions 1. Make sure that the garden hose is undamaged and properly connected to the tap and the pressure washer. 2. Open the water tap completely (or as much as needed to supply the pressure washer). Note: Never operate the washer without the water supply connected. Dry running will damage the machine.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Switching the pressure washer off Note: Remember that the pressure washer may still be under pressure even when switched off. Depressurize the pressure washer by holding the trigger in until no water comes out before disconnecting the hoses. Disconnecting the pressure hose while the system is still under pressure can be dangerous. 1.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The pressure washer • Check that the power switch is in the I/ON position. will not switch on. • Is the mains lead /extension lead damaged or disconnected? • Check that the wall socket is live. • The washer is under pressure. Pull the trigger. Variable or pulsating • Dirt in the nozzle, detach the lance and clean using water pressure.
  • Page 10 Högtryckstvätt Art.nr 18-3559 Modell YLQ4435C-90A 1200W-UK 40-8841 YLQ4435C-90A 1200W Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 11 • Använd inte högtryckstvätten om den på något sätt är skadad eller inte fungerar normalt. Använd den inte heller om något av tillbehören eller dess el- eller vattenanslutningar är skadade. • Försök aldrig ändra eller modifiera högtryckstvätten på något sätt. • Använd endast tillbehör och reservdelar som rekommenderas av tillverkaren eller försäljningsstället.
  • Page 12: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. [ OFF/0, l/ON ] Strömbrytare 2. Anslutning för högtrycksslang 3. Upphängning för högtrycksslang vid förvaring 4. Nätkabel 5. Lans med ställbart munstycke 6. Förvaringsplats för lansar 7. 3/4″ gängad anslutning för vattenslang 8. Lans med turbomunstycke 9.
  • Page 13 Montering 1. Kontrollera att strömbrytaren står i läge OFF/0. 2. Skruva fast högtrycksslangen (16) på anslutningen (2). 3. Koppla ihop pistolhandtaget med någon av lansarna eller tvättmedelsbehållaren genom att trycka in lansen/behållaren i bajonettkopplingen på pistolhandtaget och vrida medsols tills den låser fast. 4.
  • Page 14 Användning 1. Kontrollera att trädgårdsslangen är hel och ordentligt monterad på vattenkran och högtryckstvätt. 2. Öppna vattenkranen helt (eller så mycket att vattenförsörjningen räcker till högtryckstvätten). Obs! Starta aldrig högtryckstvätten utan att vatten är anslutet, kör den aldrig torr. 3. Tryck in avtryckaren (13) på pistolhandtaget och släpp ut ev. luft tills det kommer vatten.
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Dra ur nätkabeln ur vägguttaget före service, rengöring och underhåll. • Dra ur nätkabeln ur vägguttaget när högtryckstvätten inte används. Rengöring • Rengör högtryckstvätten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
  • Page 16 Felsökningsschema Högtryckstvätten • Kontrollera att strömbrytaren står i läge l/ON. startar inte. • Är nätkabeln och ev. skarvkablar hela och korrekt anslutna? • Finns det ström i vägguttaget? • Högtryckstvätten är trycksatt, tryck in avtryckaren. Varierande eller • Skräp i munstycket, lossa lansen och rensa med pulserande vattentryck.
  • Page 17 Høytrykksvasker Art. nr. 18-3559 Modell YLQ4435C-90A 1200W-UK 40-8841 YLQ4435C-90A 1200W Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
  • Page 18 • Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal. Bruk det heller ikke hvis tilbehøret eller strøm- eller vannkoblinger er skadet. • Produktets må ikke modifiseres eller endres på. • Bruk kun tilbehør og reservedeler som anbefales av produsent eller forhandler. • Avtrekkeren må...
  • Page 19: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. [ OFF/0, l/ON ] Strømbryter 2. Tilkobling for høytrykkslange 3. For opphenging av høytrykksslange ved oppbevaring 4. Strømkabel 5. Lanse med turbomunnstykke 6. For oppbevaring av lanser 7. 3/4″ gjenget tilkobling for vannslange 8. Lanse med turbomunnstykke 9.
  • Page 20 Montering 1. Kontroller at strømbryteren står på OFF/0. 2. Fest høytrykkslangen (16) på tilkoblingen (2). 3. Pistolhåndtaket kobles til en av lansene eller vaskemiddelbeholderen ved at lanse/beholder trykkes inn på pistolhåndtakets bajonettkobling. Drei medsols for å låse dem sammen. 4. Høytrykkslangen kobles til koblingen (12) på pistolhåndtaket. 5.
  • Page 21 Bruk 1. Kontroller at hageslangen er hel og riktig montert i begge ender. 2. Åpne vannkranen helt (eller så mye at vanntrykket oppfyller høytrykksvaskerens krav). Obs! Start aldri høytrykksvaskeren uten at vannet er koblet til og kjør den aldri tørr. 3.
  • Page 22: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Trekk støpselet ut fra strømuttaket før service, rengjøring og vedlikehold. • Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket når høytrykksvaskeren ikke er i bruk. Rengjøring • Rengjør vaskeren med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
  • Page 23 Feilsøking Høytrykkvaskeren starter ikke. • Kontroller at strømbryteren står på I/ON. • Er strømkabelen og ev. skjøteledning hele og riktig tilkoblet? • Er det strøm i strømuttaket? • Høytrykkvaskeren har trykk så ikke trykk inn avtrekkeren. Varierende eller pulserende vanntrykk. • Rens munnstykket og lansen.
  • Page 24 Painepesuri Tuotenumero 18-3559 Malli YLQ4435C-90A 1200W-UK 40-8841 YLQ4435C-90A 1200W Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25 • Älä muuta laitetta millään tavalla. • Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia varusteita ja varaosia. • Älä lukitse liipaisinta paikalleen. • Noudata kaikkia käyttöohjeessa kuvattuja huolto-ohjeita. • Käytä aina suojavaatteita, kuulosuojaimia ja suojalaseja tai visiiriä. • Pistorasian, johon painepesuri liitetään, tulee olla sähköalan ammattilaisen asentama IEC 60364-1 -normien mukaisesti.
  • Page 26: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. [ OFF/0, l/ON ] Virtakytkin 2. Paineletkun liitäntä 3. Paineletkun kiinnike säilytystä varten 4. Virtajohto 5. Suihkuputki ja säädettävä suutin 6. Säilytystila suuttimille 7. 3/4″:n kierreliitäntä vesiletkun liittämiseen 8. Suihkuputki ja turbosuutin 9. Liipaisinkahvan kiinnike säilytystä varten 10.
  • Page 27 Asennus 1. Varmista, että virtakytkin on asennossa OFF/0. 2. Kiinnitä paineletku (16) liitäntään (2). 3. Liitä suutin tai pesuainesäiliö liipaisinkahvaan painamalla se kahvan pikaliittimeen ja kiertämällä sitä myötäpäivään, kunnes varuste lukittuu paikalleen. 4. Liitä paineletku liipaisinkahvan liitäntään (12). 5. Liitä 5–25 metrin pituinen puutarhaletku (myydään erikseen) vesihanaan ja tuloveden liitäntään (7).
  • Page 28 Käyttö 1. Varmista, että puutarhaletku on ehjä ja kiinnitetty oikein vesihanaan ja painepesuriin. 2. Avaa vesihana kokonaan tai niin paljon, että vedentulo on riittävä painepesurin käyttöön. Huom.! Älä koskaan käynnistä painepesuria ilman, että olet liittänyt sen vesihanaan, äläkä käytä sitä ilman vettä. 3.
  • Page 29: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus • Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen huoltoa ja puhdistusta. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun painepesuria ei käytetä. Puhdistus • Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. • Tuloveden liitännässä on suodatin.
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Vianhakutaulukko Painepesuri ei käynnisty. • Varmista, että virtakytkin on asennossa I/ON. • Tarkista, ovatko virtajohto ja mahdollinen jatkojohto ehjiä ja liitetty oikein. • Tarkista, onko pistorasiassa virtaa. • Painepesurissa on painetta, paina liipaisinta. Veden paine vaihtelee. • Suuttimessa on roska. Irrota suutin ja puhdista se. Huuhtele suutin valuttamalla vettä...
  • Page 31 Hochdruckreiniger Art.Nr. 18-3559 Modell YLQ4435C-90A 1200W-UK 40-8841 YLQ4435C-90A 1200W Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 32 • Die Funktionsweise des Hochdruckreinigers gründlich studieren, damit er im Bedarfsfall schnell gestoppt und drucklos gemacht werden kann. • Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten den Hochdruckreiniger nicht bedienen. • Im Arbeitsbereich dürfen sich keine weiteren Personen oder Haustiere aufhalten. • Nicht zu weit nach vorne strecken und auf einen sicheren Stand achten.
  • Page 33: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. [ OFF/0, I/ON ] Ein-/Ausschalter 2. Anschluss für den Hochdruckschlauch 3. Aufhängevorrichtung für den Hochdruckschlauch bei der Aufbewahrung 4. Netzkabel 5. Hochdrucklanze mit verstellbarer Düse 6. Aufbewahrungsort für die Lanzen 7. 3/4″-Gewindeanschluss für den Wasserschlauch 8. Hochdrucklanze mit Turbodüse 9.
  • Page 34: Montage

    Montage 1. Der Ein-/Ausschalter muss in der Stellung OFF/0 sein. 2. Den Hochdruckschlauch (16) am Anschluss (2) festschrauben. 3. Die Pistole mit einem Strahlrohr oder dem Reinigungsmittelbehälter verbinden. Dazu das Strahlrohr bzw. den Behälter in die Bajonettkupplung an der Pistole drücken und im Uhrzeigersinn bis zur Arretierung drehen.
  • Page 35: Wichtige Hinweise

    Verwendung 1. Sicherstellen, dass der Gartenschlauch intakt und ordnungsgemäß an Wasserhahn und Hochdruckreiniger angeschlossen ist. 2. Den Wasserhahn ganz aufdrehen (oder so weit, dass die Wasserzufuhr für die Hochdruckreinigung ausreicht). Hinweis: Der Hochdruckreiniger darf nicht ohne Wasserzufuhr in Betrieb genommen werden. Das Gerät niemals trocken laufen lassen! 3.
  • Page 36: Pflege Und Wartung

    Hochdruckreiniger ausschalten Hinweis: Bitte beachten: Der Hochdruckreiniger kann unter Druck stehen, auch wenn er ausgeschaltet ist. Vor dem Lösen der Schläuche den Abzug drücken, um den Hochdruckreiniger drucklos zu machen. Wird der Hochdruckschlauch gelöst, wenn das System unter Druck steht, kann dies zu Verletzungen führen. 1.
  • Page 37: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Gerät startet nicht. • Der Ein-/Ausschalter muss in der Stellung I/ON sein. • Sind das Netzkabel und eventuelle Verlängerungskabel intakt und ordnungsgemäß angeschlossen? • Ist die Steckdose stromführend? • Der Hochdruckreiniger steht unter Druck. Den Abzug betätigen. Schwankender oder • Verunreinigte Düse. Das Strahlrohr lösen und die Düse pulsierender Wasser- mit einer geeigneten Nadel reinigen.
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt HIGH PRESSURE CLEANER CO/TECH 40-8841 / 18-3559 YLQ4435C-90A / YLQ4435C-90A-UK MACHINERY EMC DIRECTIVE...
  • Page 40 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Table of Contents