Chicago Pneumatic Hydraulic PAC P9 Safety And Operating Instructions Manual
Chicago Pneumatic Hydraulic PAC P9 Safety And Operating Instructions Manual

Chicago Pneumatic Hydraulic PAC P9 Safety And Operating Instructions Manual

Hydraulic power pack
Hide thumbs Also See for Hydraulic PAC P9:
Table of Contents
  • Français

    • Prescriptions de Sécurité

      • Symboles de Sécurité Utilisés
      • Équipements de Protection Individuelle
      • Dangers Liés Au Fonctionnement de la Machine
      • Dangers Liés À la Fumée Et Aux Gaz D'échappement
      • Dangers Liés À L'huile Hydraulique Et À la Lubrification
      • Danger D'incendies Et D'explosions
      • Danger Lié Au Bruit
      • Danger Lié Aux Modifications Sur la Machine
      • Prescriptions de Sécurité Supplémentaires
      • Entretien Et Maintenance
    • INSTRUCTIONS POUR L'opérateur

      • Conception Et Fonctionnement
      • Principales Pièces
      • Signes Et Étiquettes Sur la Machine
      • Actions À Entreprendre Avant Le Démarrage
      • Marche/Arrêt
      • Commande Hydraulique Et Connecteurs
      • Branchement/Débranchement des Flexibles
      • Comment Contrôler Le Système Hydraulique
      • Maintenance
      • Destruction D'une Machine Usagée
      • Recherche de Pannes
      • Caractéristiques Techniques
      • Données Acoustiques
      • Énoncé Déclaratif Sur Le Bruit
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Verwendete Sicherheitssymbole
      • Schutzausrüstung
      • Gefahren durch Bedienung der Maschine
      • Gefahr durch Rauch und Abgase
      • Gefahren durch Hydrauliköl und Schmiermittel
      • Explosions- und Feuergefahr
      • Gefahren durch Lärm
      • Gefahren durch Änderungen an der Maschine
      • Ergänzende Sicherheitshinweise
      • Service und Wartung
    • Betriebsanleitung

      • Konstruktion und Funktion
      • Hauptkomponenten
      • Schilder und Aufkleber an der Maschine
      • Vorbereitung vor dem Starten
      • Start und Stopp
      • Hydraulikregelung und Kupplungen
      • Anschließen/Trennen von Schläuchen
      • So wird die Hydraulikanlage Geprüft
      • Wartung
      • Entsorgung einer Alten Maschine
      • Fehlersuche
      • Technische Daten
      • Lärmdaten
      • Erklärung zur Geräuschemission
  • Español

    • INSTRUCCIONES de Seguridad

      • Símbolos de Seguridad Utilizados
      • Equipo de Protección
      • Peligros de Utilización de la Máquina
      • Peligros de Los Gases de Escape
      • Peligros del Aceite Hidráulico y la Lubricación
      • Peligros de Explosión E Incendio
      • Riesgos Relacionados con el Ruido
      • Riesgos de Modificación de la Máquina
      • Instrucciones de Seguridad Adicionales
      • Servicio y Mantenimiento
    • Instrucciones de Funcionamiento

      • Diseño y Funcionamiento
      • Piezas Principales
      • Símbolos y Letreros de la Máquina
      • Acciones que Hay que Realizar Antes de la Puesta en Marcha
      • Puesta en Marcha y Parada
      • Control y Conectores Hidráulicos
      • Cómo Conectar y Desconectar las Mangueras
      • Cómo Comprobar el Sistema Hidráulico
      • Mantenimiento
      • Cómo Desechar la Máquina Usada
      • Localización y Resolución de Problemas
      • Datos Técnicos
      • Datos sobre el Ruido
      • Declaración de Ruidos
  • Português

    • Instruções de Segurança

      • Símbolos de Segurança Utilizados
      • Equipamento Protector
      • Perigos de Operação da Máquina
      • Risco de Fumo E Fumos de Escape
      • Riscos Do Óleo Hidráulico E Lubrificação
      • Perigos de Explosão E Incêndio
      • Risco de Ruído
      • Riscos das Modificações da Máquina
      • Instruções de Segurança Adicionais
      • Assistência E Manutenção
    • Instruções de Operação

      • Concepção E Função
      • Peças Principais
      • Sinais E Autocolantes Na Máquina
      • Acções Antes de Iniciar
      • Início E Paragem
      • Controlo Hidráulico E Ligações
      • Mangueiras de Ligação/Corte
      • Como Verificar O Sistema Hidráulico
      • Manutenção
      • Abate de Uma Máquina Usada
      • Resolução de Problemas
      • Dados Técnicos
      • Dados de Ruído
      • Declaração de Ruído
  • Italiano

    • ISTRUZIONI PER la SICUREZZA

      • Simboli DI Sicurezza Utilizzati
      • Dispositivi DI Protezione
      • Rischi Correlati al Funzionamento Della Macchina
      • Pericolo DI Esalazioni E Gas DI Scarico
      • Pericoli Relativi All'olio Idraulico E DI Lubrificazione
      • Pericolo DI Esplosione E Incendio
      • Rischio Correlato al Rumore
      • Rischio Correlato a Modifiche Alla Macchina
      • Istruzioni Aggiuntive Per la Sicurezza
      • Manutenzione
    • ISTRUZIONI PER L'uso

      • Modello E Funzioni
      • Parti Principali
      • Targhette Ed Etichette Adesive Sulla Macchina
      • Misure da Adottare Prima Dell'avvio
      • Avviamento E Arresto
      • Controllo Idraulico E Connettori
      • Collegamento/Scollegamento Tubi Idraulici
      • Come Controllare Il Sistema Idraulico
      • Manutenzione
      • Smaltimento DI una Macchina Usurata
      • Ricerca Dei Guasti
      • Dati Tecnici
      • Dati Sul Livello DI Rumorosità
      • Dichiarazione in Materia DI Rumore
  • Dutch

    • Nederlands

    • Veiligheidsvoorschriften

      • Gebruikte Veiligheidssymbolen
      • Beschermende Uitrusting
      • Gevaar Bij Bediening Van de Machine
      • Risico's Met Betrekking Tot Rook en Uitlaatgassen
      • Risico's Met Betrekking Tot de Hydraulische Olie en Smering
      • Explosie- en Brandgevaar
      • Gevaar Veroorzaakt Door Geluid
      • Gevaar Bij Modificatie Van de Machine
      • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
      • Service en Onderhoud
    • Bedieningshandleiding

      • Ontwerp en Functie
      • Hoofdonderdelen
      • Plaatjes en Stickers Op de Machine
      • Handelingen Voor de Start
      • Starten en Stoppen
      • Hydraulische Bediening en Verbindingen
      • Slangen Aan-/Afkoppelen
      • Het Hydraulische Systeem Controleren
      • Onderhoud
      • Afvoeren Van Een Gebruikte Machine
      • Oplossen Van Storingen
      • Technische Gegevens
      • Geluidsgegevens
      • Geluidsverklaring
  • Dansk

    • Sikkerhedsinstruktioner

      • Anvendte Sikkerhedssymboler
      • Beskyttelsesudstyr
      • Risici Ved Betjening Af Maskinen
      • Fare Forbundet Med Udstødningsgas
      • Risici Ved Hydraulikolie Og Smøremidler
      • Eksplosions- Og Brandfare
      • Støjrisiko
      • Risici Ved Modificering Af Maskinen
      • Yderligere Sikkerhedsinstruktioner
      • Service Og Vedligeholdelse
    • Betjeningsvejledning

      • Design Og Funktion
      • Hovedkomponenter
      • Skilte Og Mærkater På Maskinen
      • Før Opstart
      • Start Og Stop
      • Hydrauliktilslutning
      • Tilslutning/Afmontering Af Slanger
      • Kontrol Af Hydrauliksystemet
      • Vedligeholdelse
      • Bortskaffelse Af Brugt Maskine
      • Fejlfinding
      • Tekniske Data
      • Støjdata
      • Støjerklæring
  • Svenska

    • Säkerhetsinstruktion

      • Säkerhetssymboler Som Används
      • Skyddsutrustning
      • Faror VID Användning Av Maskinen
      • Fara För Avgaser
      • Faror Med Hydraulolja Och Smörjning
      • Risk För Explosion Och Brand
      • Bullerfara
      • Faror VID Maskinmodifiering
      • Ytterligare Säkerhetsinstruktioner
      • Service Och Underhåll
    • Bruksanvisning

      • Konstruktion Och Funktion
      • Viktigaste Delar
      • Skyltar Och Dekaler På Maskinen
      • Åtgärder Före Start
      • Start Och Stopp
      • Hydraulreglage Och Anslutningar
      • Tillkoppling/Frånkoppling Av Slangar
      • Kontroll Av Hydraulsystemet
      • Underhåll
      • När Maskinen Ska Kasseras
      • Felsökning
      • Tekniska Specifikationer
      • Bullerdata
      • Bullerdeklaration

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Safety and Operating instructions
Hydraulic Power Pack
PAC P 9
Prescriptions de sécurité et instructions
pour l'opérateur
Bloc d'alimentation hydraulique
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung
Hydraulische Kraftstation
Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Unidad de potencia hidráulica
Instruções de segurança e operação
Unidade hidráulica
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitori idraulici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Alimentatore idraulico
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Hydraulisk drivstation
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
Hydrauliskt kraftpaket
www.cp.com
Chicago Pneumatic Construction Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicago Pneumatic Hydraulic PAC P9

  • Page 1 Unidad de potencia hidráulica Instruções de segurança e operação Unidade hidráulica Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Demolitori idraulici manuali Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Alimentatore idraulico Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Hydraulisk drivstation Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Hydrauliskt kraftpaket www.cp.com Chicago Pneumatic Construction Tools...
  • Page 2 Safety and operating instructions PAC P 9 008-06 No. 3392 5182 83 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN 339 518 83...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety and operating instructions Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français .
  • Page 4 Safety and operating instructions Contents ENglISH Contents SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety symbols used .
  • Page 5 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic as a supplier for tools and services. Chicago Pneumatic is a global company offering a wide range of pneumatic and hydraulic tools that include breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions PAC P 9 SAFETY INSTRUCTIONS Respiratory protection when appropriate.  Protective gloves.  To reduce the risk of serious injury or death to Protective boots.  yourself or others, read these safety instructions before operating the machine. Post these safety instructions at work locations, Machine operating hazards provide copies to employees, and make sure that...
  • Page 7: Hydraulic Oil And Lubrication Hazards

    Warning causing slippery conditions and will also harm the Any machine modification not approved by environment. Chicago Pneumatic may result in serious injuries to Handle the hydraulic oil with care.  yourself or others. Take care of all spilled oil and handle ...
  • Page 8: Service And Maintenance

    Safety and operating instructions PAC P 9 anything else that may affect your vision, reactions or judgment. Avoid lifting a greater weight than that allowed  according to occupational health and safety regulations. Participate in safety and training courses.  Never strike or abuse any equipment.
  • Page 9: Operating Instructions

    Foldable handle Design and function Signs and stickers on the machine The Chicago Pneumatic PAC P 9 is a hydraulic power pack designed for operating Chicago Signs and stickers with important information Pneumatic hydraulic breakers and other work about personal safety and machine care are tools.
  • Page 10: Actions Before Starting

    Safety and operating instructions PAC P 9 Actions before starting The CE symbol means that the machine is CE-approved. See the CE declaration which is delivered with the machine for more The following checks should be made each time information. you return to the power pack after leaving it for a period of time.
  • Page 11: Start And Stop

    PAC P 9 Safety and operating instructions Start and stop Starting the engine Turn the engine switch (A) to position 1. Turn on the fuel by setting the fuel ON/OFF control (B) to the ON position. Move the choke control (C) to the CLOSE position.
  • Page 12: Hydraulic Control And Connectors

    Safety and operating instructions PAC P 9 Hydraulic control and Connecting/disconnecting connectors hoses The by-pass valve (1) shall be in the OFF position Ensure that the work tool you plan to use is when starting and in the ON position when using compatible with the model of power pack being the work tool.
  • Page 13: How To Check The Hydraulic System

    Regular maintenance is a fundamental prerequisite pressure relief valve we recommend using the for the machine to continue to be safe and Chicago Pneumatic test equipment or similar test efficient. equipment. Do not use a machine that is due for regular service.
  • Page 14: Disposal Of Used Machine

    Safety and operating instructions PAC P 9 Every 3 months Check tightness of nuts, bolts, screws and hose  fittings. Clean the air cleaner element (see engine  manufacturer's handbook). Every 300 hours of operation or every year Change the hydraulic oil. ...
  • Page 15: Troubleshooting

    PAC P 9 Safety and operating instructions Troubleshooting Problem Cause Solution Engine turns over but No fuel Top up tank does not start Fuel line blocked Clear line Ignition switch in OFF position Turn switch to ON Low engine oil Top up Fuel tap in the 0 position Turn tap to 1...
  • Page 16: Technical Data

    Safety and operating instructions PAC P 9 Technical data Dimensions Height 585 mm (23.0 in) Width 525 mm (20.7 in) Length 680 mm (26.8 in) Weight Incl. oil 65 kg (143 lb) Hydraulics Flow 20 l.p.m. (5 US gal/min) E.H.T.M.A. category Nominal pressure 120 bar (1800 psi) Standard pressure setting...
  • Page 17: Noise Data

    We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 18: Français

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Sommaire FRANçAIS Sommaire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Symboles de sécurité...
  • Page 19 En 2001, la société d’outillage Chicago Pneumatic a fêté son 100ème anniversaire comme pionnier et leader sur le marché de l’industrie des outils pneumatiques. Chicago Pneumatic a toujours misé sur la fourniture de produits puissants et fiables, faciles à...
  • Page 20: Prescriptions De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 9 PRESCRIPTIONS DE toute autre personne présente dans la zone de travail doivent porter un équipement de protection SÉCURITÉ individuelle comprenant au minimum : des protections auditives.  Afin de réduire au minimum tout risque de Si la machine est utilisée pour alimenter des blessures graves ou d'accident mortel, pour vous- broyeurs, des tronçonneuses ou tout autre outil...
  • Page 21: Dangers Liés À La Fumée Et Aux Gaz D'échappement

    PAC P 9 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Réajustez le clapet de décharge sur la machine si Prudence les spécifications techniques de l'outil exigent un L'huile hydraulique chaude peut provoquer des réglage plus faible que le réglage standard indiqué brûlures.
  • Page 22: Danger Lié Aux Modifications Sur La Machine

    Attention auxiliaires ou accessoires sont correctement entretenus. Toute modification apportée à la machine non approuvée par Chicago Pneumatic peut être à Des plaques et des étiquettes portant des  l'origine de blessures graves, pour vous-mêmes ou informations importantes relatives à la sécurité...
  • Page 23: Instructions Pour L'opérateur

    Conception et Filtre à air Bouchon de vidange fonctionnement Poignées rabattables Le modèle Chicago Pneumatic PAC P 9 est un bloc Signes et étiquettes sur la d'alimentation hydraulique conçu pour alimenter les broyeurs hydrauliques et autres outils Chicago machine Pneumatic. Ce bloc d'alimentation est équipé...
  • Page 24: Actions À Entreprendre Avant Le Démarrage

     nécessaire. compatible. En cas de doute, n'hésitez pas à consulter votre distributeur Chicago Pneumatic. Assurez-vous que vous utilisez bien le carburant  préconisé. Faites le plein en veillant à ce que le réservoir ne déborde pas.
  • Page 25: Marche/Arrêt

    PAC P 9 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Marche/arrêt Démarrage du moteur Tourner la clé de contact (A) pour l'amener sur la position 1. Ouvrir l'arrivée d'essence en mettant le bouton d'essence ON/OFF (B) sur ON. Mettre la commande du starter (C) sur la position FERMEE (CLOSE).
  • Page 26: Commande Hydraulique Et Connecteurs

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 9 Commande hydraulique et Branchement/ connecteurs débranchement des flexibles Le clapet de dérivation (1) doit être placé sur OFF lors du démarrage et sur ON pendant que vous Assurez-vous que l'outil que vous allez utiliser est utilisez l'outil.
  • Page 27: Comment Contrôler Le Système Hydraulique

    PAC P 9 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Comment contrôler le Remarque ! La valeur affichée sur le débitmètre correspond à la valeur réelle à ±2 système hydraulique l/min (0,5 US gal/min) près. Si la valeur obtenue ne correspond pas Pour régler ou contrôler le débit d'huile à...
  • Page 28: Destruction D'une Machine Usagée

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 9 Destruction d'une machine Remarque ! Si l'aiguille de la jauge du filtre reste dans la partie rouge (alors que le usagée moteur tourne au ralenti et que l'huile est chaude), le filtre doit être Une machine usagée doit être traitée et détruite remplacé.
  • Page 29: Recherche De Pannes

    PAC P 9 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Recherche de pannes Symptôme Cause Solution Le moteur tourne mais ne Il n'y a pas d'essence Remplissez le réservoir démarre pas. L'arrivée d'essence est bouchée Nettoyez le conduit L'interrupteur d'allumage est sur OFF Mettre l'interrupteur sur ON Le niveau d'huile moteur est trop bas Faites le niveau...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur PAC P 9 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 585 mm (23,0 in) Largeur 525 mm (20,7 in) Longueur 680 mm (26,8 in) Poids Avec huile 65 kg (143 lb) Circuit hydraulique Débit 20 l/min. (5 US gal/min) Classe E.H.T.M.A.
  • Page 31: Données Acoustiques

    Nous, Chicago Pneumatic, ne pouvons être tenus responsables des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées au lieu de celles reflétant l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail en particulier sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
  • Page 32: Deutsch

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Inhalt DEUTSCH Inhalt SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verwendete Sicherheitssymbole .
  • Page 33 PAC P 9 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Einleitung Danke, dass Sie sich für Chicago Pneumatic als Ihren Werkzeuglieferanten und Servicedienstleister entschieden haben. Chicago Pneumatic ist ein globales Unternehmen mit einer breiten Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge. Dazu gehören Abbauhämmer, Bohrhämmer, Meißelhämmer, Tonhämmer, Putzhämmer und Niethämmer, Spitzhämmer, Pumpen und vieles mehr.
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 9 SICHERHEITSHINWEISE Wenn die Maschine als Stromversorgung für Aufbrechhämmer, Trennsägen und ähnliches Arbeitsgerät verwendet wird, darüber hinaus Vor dem Betrieb der Maschine sind die folgenden folgende Schutzausrüstung verwenden: Anweisungen durchzulesen, um Unfälle mit Verletzungen oder Todesfolge zu verhüten. Schutzhelm ...
  • Page 35: Gefahr Durch Rauch Und Abgase

    PAC P 9 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Achtung Achtung Das Arbeitsgerät nicht betreiben, wenn der Heißes Hydrauliköl kann Verbrennungen Starterzug der Maschine oder das Kraftstoffventil verursachen. betätigt werden, um eine Quetschung der Finger Demontieren Sie niemals die Maschine, wenn  zu verhindern. das Hydrauliköl noch heiß...
  • Page 36: Gefahren Durch Änderungen An Der Maschine

    Informationen zu Sicherheit und Wartung Änderungen an der Maschine, die nicht von werden mit jeder Maschine ausgeliefert. Chicago Pneumatic genehmigt sind, können zu Stellen Sie sicher, dass die Schilder immer gut ernsthaften Verletzungen führen. lesbar angebracht werden. Neue Schilder und Die Maschine darf nicht ohne die ...
  • Page 37: Betriebsanleitung

    Überströmventil Luftfilter Konstruktion und Funktion Ablassstopfen Klappgriff Das Chicago Pneumatic PAC P 9 ist eine hydraulische Kraftstation, die speziell für den Schilder und Aufkleber an Betrieb von Hydraulik-Aufbrechhämmern und der Maschine anderem Arbeitsgerät von Chicago Pneumatic konzipiert ist.
  • Page 38: Vorbereitung Vor Dem Starten

    Arbeitsgerät, das mit der Sie verwenden wollen, mit der verwendeten Kraftstation verwendet wird, einer kompatiblen Hydraulikstation kompatibel ist. Kategorie angehört. Fragen Sie, wenn Sie unsicher sind, Ihren Chicago Pneumatic-Händler. Den Motorölstand überprüfen und  gegebenenfalls Öl auffüllen. Sicherstellen, dass Sie über ausreichend ...
  • Page 39: Start Und Stopp

    PAC P 9 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Start und Stopp Starten des Motors Den Motorschalter (A) in Position 1 bringen. Den Kraftstoff aktivieren, indem der Regler Kraftstoff EIN/AUS (B) in die Position EIN gestellt wird. Den Chokehebel (C) in die Position GESCHLOSSEN stellen.
  • Page 40: Hydraulikregelung Und Kupplungen

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 9 Hydraulikregelung und Anschließen/Trennen von Kupplungen Schläuchen Das Überströmventil (1) muss beim Starten in Sicherstellen, dass jegliches Arbeitsgerät, das der Position AUS stehen und bei Verwendung des Sie verwenden wollen, mit der verwendeten Arbeitsgeräts in der Position EIN. Hydraulikstation kompatibel ist.
  • Page 41: So Wird Die Hydraulikanlage Geprüft

    PAC P 9 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung So wird die Wartung Hydraulikanlage geprüft Allgemein Um den Hydraulikölfluss und das Regelmäßige Wartung ist eine Druckablassventil einzustellen oder zu prüfen, Grundvoraussetzung dafür, dass die Maschine empfehlen wir die Verwendung der Chicago sicher und effizient arbeitet. Pneumatic-Prüfausrüstung oder ähnlicher Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn eine Prüfausrüstung.
  • Page 42: Entsorgung Einer Alten Maschine

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 9 Hinweis! Die Muttern, Bolzen, Schrauben und Schlaucharmaturen nach den ersten Betriebstagen und anschließend gemäß dem Wartungsplan auf festen Sitz prüfen. Hinweis ! Das Motoröl sollte nach den ersten 8 Betriebsstunden und danach gemäß dem Wartungsplan in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Herstellers gewechselt werden.
  • Page 43: Fehlersuche

    PAC P 9 Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Fehlersuche Problem Ursache lösung Motor dreht sich, startet Kein Kraftstoff Tank auffüllen jedoch nicht Verstopfte Kraftstoffleitung Verstopfung beheben Zündschalter in Stellung AUS Zündschalter auf EIN stellen Niedriger Motorölstand Auffüllen Kraftstoffhahn in Stellung 0 Kraftstoffhahn in Stellung 1 drehen Starterzug nicht ausgelöst Starterzug auslösen Fehlfunktion des Motors...
  • Page 44: Technische Daten

    Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung PAC P 9 Technische Daten Abmessungen Höhe 585 mm (23,0 in) Breite 525 mm (20,7 in) Länge 680 mm (26,8 in) gewicht Einschl. Öl 65 kg (143 lb) Hydraulik Ölfluss 20 l.p.m. (5 US gal/min) E.H.T.M.A.-Kategorie Nenndruck 120 bar (1800 psi) Standard-Druckeinstellung 150 bar (2200 psi)
  • Page 45: Lärmdaten

    Benutzer hängen jeweils von der Arbeitsweise des Benutzers, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der körperlichen Verfassung des Benutzers und vom Zustand der Maschine ab. Chicago Pneumatic Construction Tools haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Page 46: Español

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Contenido ESPAñOl Contenido INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Símbolos de seguridad utilizados .
  • Page 47 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir Chicago Pneumatic como proveedor de herramientas y servicios. Chicago Pneumatic es una empresa internacional que ofrece una amplia gama de herramientas neumáticas e hidráulicas como martillos rompedores, perforadoras, cinceladores, picadores, remachadores demoledores Rivet Busters, desbarbadores, bombas y muchas otras herramientas.
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 9 INSTRUCCIONES DE y herramientas de trabajo similares, utilice también el siguiente equipo protector: SEgURIDAD Casco de protección.  Protección ocular contra impactos con  Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones graves protección lateral.
  • Page 49: Peligros De Los Gases De Escape

    Atención medioambiental y de seguridad local. Cualquier modificación de la máquina no Cuidado aprobada por Chicago Pneumatic puede ocasionar El aceite hidráulico caliente puede causar lesiones graves a usted y a otras personas. quemaduras. la máquina no debe modificarse sin el ...
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 9 Instrucciones de seguridad Servicio y mantenimiento adicionales El mantenimiento regular es un prerrequisito para que el uso de la máquina sea seguro y Las máquinas y los accesorios sólo deben  eficaz.
  • Page 51: Instrucciones De Funcionamiento

    Tapón de drenaje Empuñaduras plegables Diseño y funcionamiento Símbolos y letreros de la Chicago Pneumatic PAC P 9 es una unidad de potencia hidráulica diseñada para utilizar martillos máquina rompedores hidráulicos y otras herramientas de trabajo de Chicago Pneumatic. La unidad de La máquina lleva símbolos y letreros con...
  • Page 52: Acciones Que Hay Que Realizar Antes De La Puesta En Marcha

    Si tiene alguna duda, consulte a su compatible con el modelo de la unidad de distribuidor de Chicago Pneumatic. potencia utilizada. Compruebe el nivel de aceite del motor y añada ...
  • Page 53: Puesta En Marcha Y Parada

    PAC P 9 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Puesta en marcha y parada Cómo arrancar el motor Coloque el interruptor del motor (A) en la posición 1. Active el combustible colocando el control ON/OFF del combustible (B) en la posición Desplace el control de la admisión (C) hasta la posición de cierre (CLOSE).
  • Page 54: Control Y Conectores Hidráulicos

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 9 Control y conectores Cómo conectar y hidráulicos desconectar las mangueras La válvula de derivación (1) deberá estar en la Compruebe que la herramienta de trabajo que posición OFF cuando arranca y en la posición ON tenga previsto utilizar sea compatible con el al utilizar la herramienta de trabajo.
  • Page 55: Cómo Comprobar El Sistema Hidráulico

    No utilice una máquina que deba someterse a un Chicago Pneumatic o un equipo de prueba similar. mantenimiento regular. Resuelva los problemas detectados durante el mantenimiento regular antes de permitir el uso de la máquina.
  • Page 56: Cómo Desechar La Máquina Usada

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 9 Nota! El aceite de motor deberá cambiarse después de las 8 primeras horas de funcionamiento y posteriormente de acuerdo con el programa de mantenimiento indicado en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante del motor.
  • Page 57: Localización Y Resolución De Problemas

    PAC P 9 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento localización y resolución de problemas Problema Causa Solución El motor gira pero no No hay combustible Llene el depósito arranca. La tubería del combustible está Desbloquee la tubería bloqueada El interruptor de encendido está Active el interruptor apagado (OFF) Queda poco aceite de motor...
  • Page 58: Datos Técnicos

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento PAC P 9 Datos técnicos Dimensiones Altura 585 mm (23,0 in) Anchura 525 mm (20,7 in) Longitud 680 mm (26,8 in) Peso Aceite incluido 65 kg (143 lb) Sistema hidráulico Flujo 20 l.p.m. (5 US gal/min). Categoría E.H.T.M.A.
  • Page 59: Datos Sobre El Ruido

    Nuestra empresa, Chicago Pneumatic, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Page 60: Português

    Instruções de segurança e operação Índice PORTUgUêS Índice INSTRUçÕES DE SEgURANçA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Símbolos de segurança utilizados .
  • Page 61 Obrigado por ter escolhido a Chicago Pneumatic como fornecedor de ferramentas e serviços. A Chicago Pneumatic é uma empresa global que oferece uma vasta gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que incluem martelos, brocas para rocha, martelos raspadores, escavadoras de calcário, picadores e demolidores, bombas e muito mais.
  • Page 62: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação PAC P 9 INSTRUçÕES DE ferramentas de trabalho semelhantes, utilize também o equipamento de protecção seguinte: SEgURANçA Capacete protector.  Protecção para os olhos resistente ao impacto  Para reduzir o risco de lesão grave ou morte com protecção lateral.
  • Page 63: Risco De Fumo E Fumos De Escape

    Atenção Cuidado Qualquer modificação da máquina efectuada que não seja aprovada pela Chicago Pneumatic pode O óleo hidráulico quente pode causar originar a ocorrência de lesões graves para si próprio queimaduras. e terceiros.
  • Page 64: Instruções De Segurança Adicionais

    A máquina não deve ser modificada sem Certifique-se de que não há pessoal não   a autorização da Chicago Pneumatic. autorizado na zona de trabalho. Utilize apenas peças originais e acessórios Mantenha o local de trabalho limpo e livre de ...
  • Page 65: Instruções De Operação

    Tampão de drenagem Manípulos dobráveis Concepção e função Sinais e autocolantes na O Chicago Pneumatic PAC P 9 é uma unidade máquina hidráulica concebida para trabalhar com os martelos hidráulicos e com outras ferramentas Os sinais e autocolantes com informação de trabalho da Chicago Pneumatic.
  • Page 66: Acções Antes De Iniciar

    Instruções de segurança e operação PAC P 9 Acções antes de iniciar Número de série. O símbolo CE significa que a máquina está As verificações seguintes devem ser efectuadas aprovada pela CE. Veja a declaração da CE sempre que regresse à unidade hidráulica que é...
  • Page 67: Início E Paragem

    PAC P 9 Instruções de segurança e operação Início e paragem Iniciar o motor Coloque o interruptor do motor (A) na posição 1. Accione o combustível, colocando o controlo de combustível ON/OFF na posição ON. Mova o controlo do estrangulamento (C) para a posição FECHADO.
  • Page 68: Controlo Hidráulico E Ligações

    Instruções de segurança e operação PAC P 9 Controlo hidráulico e Mangueiras de ligação/ ligações corte A válvula by-pass (1) deve estar na posição OFF Assegure-se de que a ferramenta de trabalho que quando iniciar e na posição ON quando utilizar a pretenda utilizar é...
  • Page 69: Como Verificar O Sistema Hidráulico

    Chicago Pneumatic ou um equipamento Não use uma máquina que esteja à espera de de teste semelhante. manutenção regular. Rectifique quaisquer defeitos encontrados durante a manutenção regular antes...
  • Page 70: Abate De Uma Máquina Usada

    Instruções de segurança e operação PAC P 9 Nota! O motor do óleo deve ser substituído depois das primeiras 8 horas de operação e daí em diante de acordo com a tabela de manutenção nas instruções de manutenção e operação do fabricante do motor.
  • Page 71: Resolução De Problemas

    PAC P 9 Instruções de segurança e operação Resolução de problemas Problema Causa Solução O motor gira mas não Sem combustível Coloque o depósito com o topo para cima arranca Linha de combustível bloqueada Limpe a linha Interruptor da ignição na posição OFF Mude o interruptor para ON Pouco óleo do motor Coloque o topo para cima...
  • Page 72: Dados Técnicos

    Instruções de segurança e operação PAC P 9 Dados técnicos Dimensões Altura 585 mm (23,0 pol) Largura 525 mm (20,7 pol) Comprimento 680 mm (26,8 pol) Peso Incl. óleo 65 kg (143 lb) Hidráulicos Fluxo 20 l.p.m. (5 US gal/min). Categoria E.H.T.M.A.
  • Page 73: Dados De Ruído

    Nós, a Chicago Pneumatic, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Page 74: Italiano

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Indice ITAlIANO Indice ISTRUZIONI PER lA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Simboli di sicurezza utilizzati .
  • Page 75 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Introduzione Grazie per aver scelto Chicago Pneumatic come fornitore di utensili e servizi. Chicago Pneumatic è una società internazionale, che offre una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici, quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori, escavatori per argilla, picconatori e dissodatori, scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
  • Page 76: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 ISTRUZIONI PER lA Quando la macchina viene utilizzata come alimentatore per sfilacciatrici, troncatrici e strumenti SICUREZZA di lavoro simili, utilizzare anche i seguenti dispositivi di protezione: Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte Elmetto protettivo.
  • Page 77: Pericolo Di Esalazioni E Gas Di Scarico

    PAC P 9 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Prudenza Prudenza Non mettere in funzione lo strumento di lavoro L’olio idraulico può causare eczema quando viene quando si regola la valvola dell’aria o la valvola del a contatto con la cute. carburante della macchina per evitare di ferirsi le Evitare il contatto dell’olio idraulico con le mani.
  • Page 78: Istruzioni Aggiuntive Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 Istruzioni aggiuntive per la Manutenzione sicurezza La manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e il corretto funzionamento della Utilizzare macchine e accessori esclusivamente  macchina. Seguire attentamente le istruzioni per per gli scopi previsti.
  • Page 79: Istruzioni Per L'uso

    Filtro dell’aria Tappo di spurgo Modello e funzioni Maniglie ripiegabili Chicago Pneumatic PAC P 9 è un alimentatore Targhette ed etichette idraulico realizzato per azionare i freni idraulici adesive sulla macchina Chicago Pneumatic e altri strumenti di lavoro.
  • Page 80: Misure Da Adottare Prima Dell'avvio

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 Misure da adottare prima ci si accinge a utilizzare la macchina per la prima volta. dell’avvio Numero di serie. Quando si azione nuovamente l’alimentatore Il simbolo CE indica che la macchina è approvata dalla CE.
  • Page 81: Avviamento E Arresto

    PAC P 9 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Avviamento e arresto Avviamento del motore Girare l’interruttore del motore (A) nella posizione 1. Attivare la leva di carburante girando la valvola ON/OFF del carburante (B) nella posizione ON. Spostare la leva dell’aria (C) in posizione CLOSE.
  • Page 82: Controllo Idraulico E Connettori

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 Controllo idraulico e Collegamento/ connettori scollegamento tubi idraulici La valvola di by-pass (1) deve essere posizionata nella posizione OFF all’avviamento e nella Accertarsi che qualsiasi utensile di lavoro che posizione ON quando si utilizza lo strumento di si prevede di utilizzare sia compatibile con il lavoro.
  • Page 83: Come Controllare Il Sistema Idraulico

    Chicago Pneumatic o un’apparecchiatura di Non utilizzare una macchina in attesa di regolare collaudo analoga. manutenzione. Correggere gli eventuali difetti riscontrati durante la regolare manutenzione prima di azionare la macchina per l’uso.
  • Page 84: Smaltimento Di Una Macchina Usurata

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 Nota bene! Verificare che i dadi, i bulloni, le viti e i raccordi dei tubi idraulici siano correttamente serrati dopo il primo giorno di utilizzo e successivamente in base agli intervalli di manutenzio ne specificati.
  • Page 85: Ricerca Dei Guasti

    PAC P 9 Istruzioni per la sicurezza e per l’uso Ricerca dei guasti Problema Causa Soluzione Il motore gira ma non si Assenza di carburante Rabboccare il serbatoio avvia Linea del carburante bloccata Pulire la linea Interruttore di accensione in Spostare l’interruttore su ON posizione OFF Livello basso olio motore...
  • Page 86: Dati Tecnici

    Istruzioni per la sicurezza e per l’uso PAC P 9 Dati tecnici Dimensioni Altezza 585 mm (23,0 in) Larghezza 525 mm (20,7 in) Lunghezza 680 mm (26,8 in) Peso Incl. olio 65 kg (143 lb) Sistemi idraulici Flusso 20 l.p.m. (5 US gal/min) Categoria E.H.T.M.A.
  • Page 87: Dati Sul Livello Di Rumorosità

    Chicago Pneumatic non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell’utilizzo dei valori dichiarati, invece dei valori che riflettono l’esposizione effettiva, nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Chicago Pneumatic non ha controllo.
  • Page 88: Nederlands

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inhoud NEDERlANDS Inhoud VEIlIgHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gebruikte veiligheidssymbolen .
  • Page 89 In 2001 vierde de Chicago Pneumatic Tool Company zijn 100-jarig bestaan als pionier en marktleider binnen de industrie van pneumatische gereedschappen. Chicago Pneumatic heeft zich altijd in het bijzonder gericht op het leveren van krachtige en betrouwbare producten die eenvoudig te onderhouden zijn en het geld meer dan waard zijn.
  • Page 90: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 9 VEIlIgHEIDS- binnen het werkgebied moeten beschermende uitrusting dragen, die minimaal bestaat uit: VOORSCHRIFTEN Gehoorbescherming.  Als de machine wordt gebruikt als voedingsbron Om de kans op ernstig letsel of zelfs overlijden voor breekhamers, afkortzagen en vergelijkbaar voor uzelf of anderen te reduceren, dient u deze gereedschap, dient u bovendien de volgende veiligheidsvoorschriften te lezen voordat u de...
  • Page 91: Risico's Met Betrekking Tot Rook En Uitlaatgassen

    Waarschuwing Voorzichtig Iedere modificatie van de machine die niet is Hete hydraulische olie kan brandwonden goedgekeurd door Chicago Pneumatic, kan ernstig veroorzaken. letsel voor uzelf of anderen tot gevolg hebben. De machine nooit demonteren als de  hydraulische olie heet is.
  • Page 92: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

     gemodificeerd zonder toestemming van iedere machine geleverd. Zorg ervoor dat de Chicago Pneumatic. plaatjes altijd leesbaar zijn. Nieuwe plaatjes en stickers kunnen worden besteld uit de lijst van gebruik alleen originele onderdelen en ...
  • Page 93: Bedieningshandleiding

    Luchtfilter Aftapplug Opklapbare handvatten Ontwerp en functie Plaatjes en stickers op de De Chicago Pneumatic PAC P 9 is een hydraulisch aggregaat dat ontworpen is voor het aandrijven machine van Chicago Pneumatic hydraulische breekhamers en ander gereedschap. Het hydraulische Plaatjes en stickers met belangrijke informatie over...
  • Page 94: Handelingen Voor De Start

    Zo nodig bijvullen, maar opletten dat u niet Deze E.H.T.M.A.-categorie is duidelijk op teveel toevoegt. het aggregaat aangegeven. Het is belangrijk dat de gereedschappen die in combinatie met dit aggregaat worden gebruikt van een combineerbare categorie zijn. Raadpleeg bij twijfel uw Chicago Pneumatic dealer 339 518 83...
  • Page 95: Starten En Stoppen

    PAC P 9 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Starten en stoppen De motor starten Zet de motorschakelaar (A) in stand 1. Schakel de brandstof in door de brandstof AAN/UIT-knop (B) in de stand AAN te zetten. Zet de chokeknop (C) in de stand GESLOTEN. Als de motor warm is of de luchttemperatuur is hoog, dient de chokeknop in de stand OPEN te worden gezet.
  • Page 96: Hydraulische Bediening En Verbindingen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 9 Hydraulische bediening en Slangen aan-/afkoppelen verbindingen Controleer of de gereedschappen die u wilt gebruiken verenigbaar zijn met het gebruikte De omloopklep (1) dient in de stand UIT te staan model aggregaat. Anders zouden zowel het wanneer u start en in de stand AAN wanneer u het aggregaat als het gereedschap beschadigd kunnen gereedschap gebruikt.
  • Page 97: Het Hydraulische Systeem Controleren

    Regelmatig onderhoud is een fundamentele drukontlastingsklep te controleren, raden we voorwaarde om ervoor te zorgen dat de machine aan de Chicago Pneumatic testapparatuur of veilig en efficiënt blijft werken. vergelijkbare testapparatuur te gebruiken. Gebruik geen machine die onderhoud nodig heeft.
  • Page 98: Afvoeren Van Een Gebruikte Machine

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 9 let op! De motorolie dient na de eerste 8 uur bedrijf te worden vervangen en daarna volgens het onderhoudsschema van de bedienings- en onderhoudsinstructies van de motorfabrikant. Elke 3 maanden Controleer de dichtheid van moeren, bouten, ...
  • Page 99: Oplossen Van Storingen

    PAC P 9 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Oplossen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing De motor slaat aan maar Geen brandstof Tank bijvullen start niet Brandstofleiding geblokkeerd Leiding schoonmaken Contactschakelaar in de stand UIT De schakelaar op AAN zetten Laag motoroliepeil Bijvullen Brandstofkraan in de stand 0 Draai de kraan naar 1 Choke niet uitgeschakeld...
  • Page 100: Technische Gegevens

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding PAC P 9 Technische gegevens Afmetingen Hoogte 585 mm (23,0 in) Breedte 525 mm (20,7 in) Lengte 680 mm (26,8 in) gewicht Incl. olie 65 kg (143 lb) Hydraulica Debiet 20 l.p.m. (5 US gal/min) E.H.T.M.A. categorie Nominale druk 120 bar (1800 psi).
  • Page 101: Geluidsgegevens

    Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Page 102: Dansk

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indhold DANSK Indhold SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Anvendte sikkerhedssymboler .
  • Page 103 I 2001 kunne Chicago Pneumatic Tool Company fejre 100 år som pioner og førende på markedet inden for pneumatisk værktøj. Chicago Pneumatic har altid fokuseret på levering af stærke og pålidelige produkter, der er lette at vedligeholde og giver kunden noget for pengene.
  • Page 104: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 9 SIKKERHEDS- Når maskinen anvendes som drivkilde for hamre, kapsave og lignende værktøjer, skal følgende INSTRUKTIONER beskyttelsesudstyr også anvendes: Beskyttelseshjelm.  For at begrænse risikoen for alvorlig tilskadekomst Brudsikker øjenbeskyttelse med sidebeskyttelse.  eller død for Dem selv og andre skal disse sikkerhedsinstruktioner læses, før maskinen Åndedrætsbeskyttelse, når det er relevant.
  • Page 105: Fare Forbundet Med Udstødningsgas

    Advarsel Advarsel Enhver maskinmodifikation, der ikke er godkendt af Chicago Pneumatic, kan medføre, at De selv Spildt hydraulikolie kan forårsage ulykker på grund eller andre kommer alvorligt til skade. af glat underlag og skader endvidere miljøet.
  • Page 106: Service Og Vedligeholdelse

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 9 Service og vedligeholdelse Stol altid på Deres sunde fornuft og  dømmekraft. Regelmæssig vedligeholdelse er en forudsætning Vær opmærksom, og se på det, De er i gang  for, at maskinens sikkerhed og effektivitet bevares. med.
  • Page 107: Betjeningsvejledning

    16. Bundprop 17. Foldbart håndtag Design og funktion Skilte og mærkater på Chicago Pneumatic PAC P 9 er en hydraulisk maskinen drivstation udviklet for drift af Chicago Pneumatic hydrauliske hamre og andre hydraulikværktøjer. Skilte og mærkater med vigtig information Drivstationen er forsynet med en 9 HK Honda GX vedrørende personsikkerhed og pasning af...
  • Page 108: Før Opstart

    E.H.T.M.A. kategori. Det er vigtigt, at det værktøj, nødvendigt. der anvendes sammen med drivstationen, er Sørg for, at der er tilstrækkeligt brændstof til  af samme kategori. Hvis ikke dette er tilfældet, opgaven. Efterfyld om nødvendigt. Undgå kontakt Deres Chicago Pneumatic forhandler. overfyldning. 339 518 83...
  • Page 109: Start Og Stop

    PAC P 9 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Start og stop Start Drej motorkontakten (A) til position 1. Åbn for brændstoftilførslen ved at sætte ON/ OFF reguleringen (B) i position ON. Sæt chokeren (C) i position CLOSE. Hvis motoren er varm, eller hvis lufttemperaturen er høj, skal chokeren sættes i position OPEN.
  • Page 110: Hydrauliktilslutning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 9 Hydrauliktilslutning Tilslutning/afmontering af slanger Sæt by-pass ventilen (1) i position OFF ved opstart og i position ON ved brug af værktøjet. Sørg for, at det værktøj, De ønsker at bruge, passer Tilslutningerne (2) og (3) anvendes ved tilslutning til drivstationen.
  • Page 111: Kontrol Af Hydrauliksystemet

    PAC P 9 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Kontrol af Vedligeholdelse hydrauliksystemet generelt Til indstilling og kontrol af det hydrauliske olieflow Regelmæssig vedligeholdelse er en og trykbegrænsningsventilen anbefales Chicago grundlæggende forudsætning for, at maskinen Pneumatic prøveudstyr eller lignende måleudstyr. kan vedblive at være sikker og effektiv. Anvend aldrig en maskine, som ikke er regelmæssigt vedligeholdt.
  • Page 112: Bortskaffelse Af Brugt Maskine

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 9 Bemærk! Motorolien skal udskiftes efter de første 8 driftstimer og derefter i overensstemmelse med vedligeholdelsesplanen i motorfabrikantens manual. Hver 3. måned Kontrollér tilspænding af møtrikker, bolte,  skruer og slangefittings. Rengør luftfilteret (se motorfabrikantens ...
  • Page 113: Fejlfinding

    PAC P 9 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fejlfinding Problem Årsag løsning Motor roterer men vil Intet brændstof Fyld tanken op ikke starte Brændstofslange tilstoppet Rens slangen Tændingskontakten står på OFF Drej kontakten til ON Lav motoroliestand Efterfyld Brændstofhanen står på 0 Drej hanen til 1 Choker ikke aktiveret Aktivér choker...
  • Page 114: Tekniske Data

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning PAC P 9 Tekniske data Mål Højde 585 mm Bredde 525 mm Længde 680 mm Vægt Incl. olie 65 kg Hydraulik Flow 20 l.p.m. E.H.T.M.A. kategori Nominelt tryk 120 bar Standard trykindstilling 150 bar Type Åbent center Pumpetype Tandhjulspumpe, drevet direkte fra motorens krumtapaksel ved hjælp af fleksibel kobling...
  • Page 115: Støjdata

    Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Page 116: Svenska

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Innehåll SVENSKA Innehåll SÄKERHETSINSTRUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Säkerhetssymboler som används .
  • Page 117 PAC P 9 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Introduktion Tack för att du har valt Chicago Pneumatic som leverantör av verktyg och tjänster. Chicago Pneumatic är ett globalt företag som erbjuder ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland tryckluftspett, bergborrmaskiner, mejselhammare, nitborttagningshammare, rost- och svetshackor, pumpar och mycket annat.
  • Page 118: Säkerhetsinstruktion

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 9 SÄKERHETSINSTRUKTION Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd  Andningsskydd, när detta behövs  För att minska risken för allvarliga personskador Skyddshandskar  (eller till och med dödsfall) för dig själv och andra, läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner Skyddsskor ...
  • Page 119: Faror Med Hydraulolja Och Smörjning

    Varsamhet Varning Het hydraulolja kan orsaka brännskador. Maskinmodifieringar som inte godkänts av Chicago Pneumatic kan resultera i att du själv eller Demontera aldrig maskinen när hydrauloljan är  andra personer skadas allvarligt. het. Maskinen får inte modifieras utan ...
  • Page 120: Service Och Underhåll

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 9 Service och underhåll Inspektera alltid utrustningen före användning.  Använd inte utrustningen om du misstänker att den är skadad. Regelbundet underhåll är en förutsättning för att hålla maskinen säker och effektiv. Följ Använd alltid ditt sunda förnuft och goda ...
  • Page 121: Bruksanvisning

    Skyltar och dekaler på Konstruktion och funktion maskinen Chicago Pneumatic PAC P 9 är ett hydrauliskt Skyltar och dekaler med viktig information om kraftpaket avsett för drift av hydrauliska spett personlig säkerhet och maskinskötsel sitter och andra arbetsverkyg. Kraftpaketet är utrustat placerade på...
  • Page 122: Åtgärder Före Start

    är klassade i en kompatibel kategori. I tveksamma fall, kontakta Se till att det finns tillräckligt med bränsle för  din Chicago Pneumatic-återförsäljare. att utföra arbetet. Fyll på vid behov, utan att överfylla tanken. 339 518 83...
  • Page 123: Start Och Stopp

    PAC P 9 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Start och stopp Start av motorn Vrid motorreglaget (A) till position 1. Öppna bränslekranen genom att vrida ON/ OFF-reglaget (B) till läge ON. Vrid chokereglaget (C) till stängt läge. Om motorn är varm, eller temperaturen i luften hög, skall chokereglaget stå...
  • Page 124: Hydraulreglage Och Anslutningar

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 9 Hydraulreglage och Tillkoppling/frånkoppling anslutningar av slangar Överströmningsventilen (1) skall stå på Se till att det arbetsverktyg som ska användas OFF vid start och på ON vid användning av är kompatibelt med den typ av kraftpaket som arbetsverktyget.
  • Page 125: Kontroll Av Hydraulsystemet

    PAC P 9 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Kontroll av Underhåll hydraulsystemet Allmänt Vid inställning eller kontroll av hydrauloljeflöde Regelbundet underhåll är en förutsättning för att och övertrycksventil rekommenderar vi maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att användning av Chicago Pneumatics testutrustning använda.
  • Page 126: När Maskinen Ska Kasseras

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 9 Var tredje månad Kontrollera att muttrar, bultar, skruvar och  slanganslutningar är åtdragna. Rengör luftfiltret. (se motortillverkarens  handbok). Var 300:e drifttimme eller varje år Byt hydraulolja.  Byt hydrauloljefilter.  När maskinen ska kasseras En maskin som inte längre ska användas måste hanteras och kasseras på...
  • Page 127: Felsökning

    PAC P 9 Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning Felsökning Problem Orsak lösning Motorn går runt men Inget bränsle Fyll upp tanken startar inte Igensatt bränsleledning Rensa ledningen Tändningskontakten i läge OFF Vrid kontakten till ON Låg motoroljenivå Fyll på Bränslekranen i läge 0 Vrid kranen till läge 1 Choken ej aktiverad Aktivera choken...
  • Page 128: Tekniska Specifikationer

    Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning PAC P 9 Tekniska specifikationer Dimensioner Höjd 585 mm (23,0 in) Bredd 525 mm (20,7 in) Längd 680 mm (26,8 in) Vikt Inkl. olja 65 kg (143 lb) Hydraulik Flöde 20 lit/min (5 US gal/min) EHTMA-kategori Nominellt tryck 120 bar (1800 psi) Standardinställning av tryck 150 bar (2200 psi)
  • Page 129: Bullerdata

    Vi på Chicago Pneumatic kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena – istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen – vid en individuell riskbedömning på...
  • Page 130 Safety and operating instructions PAC P 9 339 518 83...
  • Page 131 PAC P 9 Safety and operating instructions 339 518 83...
  • Page 132 2008-06 No. 3392 5182 83 © Copyright Chicago Pneumatic Construction Tools Chicago Pneumatic Construction Tools STOCKHOLM • SWEDEN...

Table of Contents