Download Print this page

Yamaha 50G Owner's Manual page 171

Hide thumbs Also See for 50G:

Advertisement

Pour nettoyer le réservoir à carburant
1) Videz le réservoir à carburant dans un
conteneur à carburant autorisé.
2) Versez un peu de solvant spécial dans le
réservoir. Revissez le bouchon et agitez le
réservoir. Ensuite, visez-le complètement.
Pour nettoyer le filtre à carburant
1) Dévissez les vis qui maintiennent la jauge à
carburant et retirez celle-ci du réservoir.
2) Nettoyez le filtre à carburant (situé à
l'extrémité du tuyau d'aspiration) dans un
solvant de nettoyage spécial. Ensuite, lais-
sez-le sécher.
3) Remplacez le joint d'étanchéité par un nou-
veau. Remontez la jauge à carburant et ser-
rez fermement les vis.
FML24010
VERIFICATION ET
REMPLACEMENT DE L'ANODE
Les moteurs hors-bord Yamaha sont protégés
contre la corrosion par une anode réactive.
Vérifiez régulièrement l'état de l'anode. Elimi-
nez les dépôts de la surface de l'anode.
Pour le remplacement de l'anode, consultez un
distributeur Yamaha.
fF
Ne peignez pas l'anode. Cela la rendrait
inefficace.
F
Para limpiar el depósito de combustible
1) Vacíe el depósito de combustible en un
recipiente apropiado para gasolina.
2) Vierta una pequeña cantidad de disolvente
apropiado en el depósito. Vuelva a instalar
la tapa y agite el depósito. Vacíe el disol-
vente completamente.
Para limpiar el filtro de combustible
1) Retire los tornillos que sujetan el conjunto
de la junta del tubo de combustible. Extrai-
ga el conjunto del depósito.
2) Limpie el filtro (situado en el extremo del
tubo de aspiración) con un disolvente de
limpieza apropiado. Deje que se seque el
filtro.
3) Cambie la junta obturadora por una nueva.
Vuelva a instalar el conjunto de la junta del
tubo de combustible y apriete los tornillos
firmemente.
SML24010
INSPECCION Y CAMBIO DEL ANODO
Los motores fuera borda Yamaha están prote-
gidos contra la corrosión mediante ánodos
protectores.
Compruebe el ánodo periódicamente. Retire
las incrustaciones de la superficie del ánodo.
Para sustituir el ánodo, consulte a su concesio-
nario Yamaha.
yY
No pinte el ánodo, ya que si lo hace no realiza-
rá su función de protección.
4-25
ES

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

60f70b70c90a