Download Print this page

Yamaha F6A Owner's Manual page 133

Hide thumbs Also See for F6A:

Advertisement

FMU01319
NAVIGATION EN EAUX PEU
PROFONDES
Modèle à relevage assisté
Le moteur peut être relevé partiellement pour
permettre la navigation en eaux peu profondes.
AVERTISSEMENT
@
G
Placez le levier d'embrayage au point mort
avant d'actionner le levier de basse eau.
G
Le moteur doit être ramené en position
normale dès que le bateau se retrouve en
eaux plus profondes.
@
ATTENTION:
@
Lorsque vous naviguez en eaux peu profon-
des, ne relevez pas le moteur trop haut de ma-
nière à ne pas amener l'entrée d'eau de refroi-
dissement du boîtier d'hélice au-dessus du
niveau de l'eau. Il pourrait en résulter de gra-
ves dégâts dus à la surchauffe.
@
FMU01320
PROCEDURE
1) Placez le levier d'inversion au point mort.
2) Soulevez légèrement le moteur à l'aide du
contacteur de relevage assisté.
F
SMU01319
NAVEGACIÓN EN AGUAS POCO
Modelo provisto de inclinación asistida
El motor se puede inclinar parcialmente hacia
arriba para permitir la navegación en aguas poco
profundas.
ATENCION
@
G
Sitúe la palanca de cambio de marcha en la
posición de punto muerto antes de ajustar
la navegación en aguas poco profundas.
G
Coloque el motor en su posición normal tan
pronto como se encuentre nuevamente en
aguas más profundas.
@
PRECAUCION:
@
No incline hacia arriba el motor fuera borda
hasta el punto en que la entrada del agua de
refrigeración de la unidad inferior quede más
alta que la superficie del agua al ajustar el mo-
tor para navegar en aguas poco profundas, ya
que de lo contrario el sobrecalentamiento po-
drá provocar graves daños.
@
SMU01320
PROCEDIMIENTO
1)
Coloque la palanca de cambio en punto
muerto.
2)
Incline ligeramente hacia arriba el motor utili-
zando el interruptor de inclinación asistida.
3-62
PROFUNDAS
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

F6bF8cFt8d