Download Print this page

Yamaha 13.5A Owner's Manual page 61

Hide thumbs Also See for 13.5A:

Advertisement

FMC30000
FIXATION DU MOTEUR
HORS-BORD
1) Placez le moteur hors-bord sur la barre
dÕarcasse de fa•on ˆ ce quÕil soit positionnŽ
aussi pr•s que possible du centre. Serrez
fermement les vis de fixation de la traverse.
VŽrifiez occasionnellement le serrage des
vis de fixation lorsque le moteur fonction-
ne, car il est possible quÕelles se desserrent
en raison des vibrations du moteur.
XG
Si des vis de fixation sont desserrŽes, le hors-
bord bougera sur la barre dÕarcasse ou sÕen
dŽtachera, ce qui pourrait entra"ner une
perte de contr™le et de graves blessures.
Veillez ˆ ce que les vis de la barre dÕarcasse
soit solidement serrŽes. VŽrifiez occasionnel-
lement en cours dÕutilisation si les vis sont
bien serrŽes.
2) Montez un c‰ble ou une cha"ne de retenue.
Fixez-en une extrŽmitŽ au point de fixation
du c‰ble de retenue sur le moteur hors-bord
et lÕautre extrŽmitŽ ˆ un solide point
dÕancrage sur le bateau m•me. Sinon, le
moteur pourrait •tre dŽfinitivement perdu
sÕil se dŽtachait accidentellement de la
barre dÕarcasse.
F
SMC30000
FIJACION DEL MOTOR FUERA BORDA
1) Sitúe el motor fuera borda sobre el peto de
popa, de forma que quede lo más cerca
posible del centro. Apriete de forma unifor-
me y segura los tornillos de la abrazadera
del peto de popa. Mientras utilice el motor,
compruebe ocasionalmente que los torni-
llos de fijación están apretados correcta-
mente, ya que pueden aflojarse debido a la
vibración del motor.
p
Si se aflojan los tornillos de sujeción, el motor
podrá moverse o incluso desprenderse del
peto de popa, provocando la pérdida de con-
trol y posibles lesiones graves. Asegúrese de
que los tornillos del peto de popa están apre-
tados correctamente.
Compruebe ocasionalmente el correcto apriete
de los tornillos mientras utilice el motor fuera
borda.
2) Debe utilizarse un cable o una cadena de
sujeción del motor. Fije un extremo al
punto de fijación para cable de sujeción del
motor y el otro extremo a un punto seguro
de la embarcación. De esta manera se evi-
tará la pérdida del motor en el supuesto de
que se suelte accidentalmente del peto de
popa.
3-4
ES

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

15f9.9f