Summary of Contents for Antec New Solution NSK 3400
Page 1
New Solution Series NSK 3400 User’s Manual Manuel de l’utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l’operatore Manual del usuario...
Page 2
Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Indice / Índice / • English --------------------------- 1 • Français ------------------------- 7 • Deutsch ----------------------- 14 • Italiano ------------------------- 20 • Español ----------------------- 27 • ------------------------- 34 • Illustration -------------------- 40...
Page 3
At Antec, we continually refine and improve our products to ensure the highest quality. So it’s possible that the new case may differ slightly from the descriptions in this manual. This isn’t a problem; it’s simply an improvement. As of the date of publication, all features, descriptions, and illustrations in this manual are correct.
Page 4
The Dual Chamber Structure The case is divided into two chambers — the motherboard chamber and the power supply chamber to separate heat and noise from each section for maximum quiet and cool operation. Set Up 1. Take the case out of the box. Remove the biodegradable carton and plastic bag. 2.
Page 5
If it does not match this Intel standard, please call Antec customer support at (800) 22ANTEC (North America) or at +31 (0) 10 462-2060 (Europe) to buy a USB adapter. This adapter will allow you to connect the front USB to the motherboard on a pin-by-pin basis.
Page 6
Pin Assignment for Front Panel IEEE 1394 Connector Signal Names Signal Names TPA+ TPA– Ground Ground TPB+ TPB– +12V (Fused) +12V (Fused) Key (No Pin) Ground Connecting the Audio Ports There is an Intel standard 10-pin connector (with 7 individual wires with connectors) coming out from the front panel speaker and microphone connection.
Page 7
We recommend setting the fan speed to High if the fan will be connected to a fan control device or to the Fan-Only connector found on some of Antec’s power supplies. A fan-control device regulates the fan speed by varying the voltage to it.
Page 8
This case comes with two optional 92mm fan mounts in the front of the case. The front fan should be installed so that the air is blowing into the case from the front. We recommend using Antec TriCool™ 92mm fans and setting the speed to LOW.
Avis de non-responsabilité Ce manuel sert uniquement de guide à l’utilisation des boîtiers d’ordinateur Antec. Pour des instructions détaillées sur l’installation de la carte mère et des périphériques,consultez les guides d’utilisateur accompagnant ces composants et lecteurs.
Page 10
puissance de l’alimentation. Ceci se traduit par une hausse du rendement énergétique, une baisse de la perte calorifique, une plus longue durée de vie pour le matériel de distribution et de consommation d’alimentation et une plus grande stabilité de la tension de sortie. Grâce à son haut rendement énergétique et son ventilateur de 80mm silencieux, le bloc d’alimentation donne un environnement non seulement plus propre, mais aussi plus silencieux.
Page 11
USB et assurez-vous qu’elle correspond au tableau ci-joint. Si elle ne satisfait pas à cette norme Intel, contactez le service clientèle d’Antec au (800) 22ANTEC (Amérique du Nord) ou au +31 (0) 10 462-2060 (Europe) pour acheter un adaptateur USB. Cet adaptateur vous permettra de brancher, broche par broche, le port avant USB à...
Page 12
Si vous envisagez de brancher le port avant FireWire® sur une carte externe IEEE 1394 munie d’un connecteur IEEE 1394 de type externe, contactez le service clientèle d’Antec aux numéros de téléphone suivants : (800) 22ANTEC (Amérique du Nord) ou +31 (0) 10 462-2060 (Europe) pour acheter un adaptateur.
Page 13
6. Broche de sortie du haut-parleur arrière droit : Branchez le connecteur RET-R sur cette broche. 7. Broche de sortie du haut-parleur arrière gauche : Branchez le connecteur RET-L sur cette broche. Installation d’un périphérique de 3,5 pouces Une baie de lecteur externe de 3,5 pouces se trouve juste en dessous de la baie de 5,25 pouces.
Page 14
High (vitesse élevée) si le ventilateur est branché sur un dispositif de commande de ventilateur ou sur le connecteur « Fan-Only », rencontré sur certains blocs d’alimentation Antec. Un dispositif de commande du ventilateur régule la vitesse du ventilateur en variant la tension qui l’alimente.
Page 15
Ce boîtier est fourni avec deux montants de ventilateur 92mm en option sur l’avant du boîtier. Le ventilateur avant doit être installé de sorte à ce que l’air soit expulsé par l’avant. Nous vous recommandons d’utiliser des ventilateurs Antec TriCool™ de 92mm et de sélectionner le réglage basse vitesse.
Page 16
Die hohe Qualität der Produkte von Antec wird durch ständige Optimierung und Weiterentwicklung sichergestellt. Daher ist es möglich, dass Ihr neues Gehäuse in einigen Details nicht genau mit den Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei- tung übereinstimmt. Dabei handelt es sich nicht um ein Problem, sondern vielmehr um eine Verbesserung.
Page 17
sowie die Stabilität der Ausgangsspannung verbessert werden. Zusammen mit dem höchst effizienten Design und dem kaum hörbaren 80mm Lüfter bietet das Netzteil nicht nur eine umweltfreundlichere, sondern auch eine extrem leise Betriebsumgebung. Das Doppelkammersystem Das Gehäuse ist in zwei Kammern für Motherboard und Netzteil unterteilt, die sie gegen Hitze und Geräusche isolieren und so einen kühlen und leisen Betrieb ermöglichen.
Page 18
Motherboards und vergewissern Sie sich, dass sie mit der Tabelle unten übereinstimmt. Wenn diese nicht dem Intel-Standard entspricht, fordern Sie beim Antec Kundendienst unter (800) 22ANTEC (Nordamerika) oder unter +31 (0) 10.462-2060 (Europa) einen USB-Adapter an. Mit diesem Adapter können Sie den vorderen USB-Anschluss Pin für Pin mit Ihrem Motherboard verbinden.
Page 19
übereinstimmt. Wenn Sie beabsichtigen, den vorderen FireWire®-Port an eine mit einem externen IEEE 1394-Stecker ausgestattete IEEE 1394-Zusatzkarte anzuschließen, fordern Sie bitte beim Antec-Kundendienst (800) 22ANTEC (Nordamerika) oder +31 (0) 10.462-2060 (Europa) einen Adapter an. Mit diesem Adapter können Sie den vorderen IEEE 1394-Port an den externen Stecker anschließen.
Page 20
7. Pin für Lautsprecherausgabe hinten links: Den RET-L-Stecker an diesen Pin anschließen. Installation von 3,5“ Geräten Unter dem 5,25” Laufwerkeinschub befindet sich ein externer 3,5” Schacht. 1. Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des 3,5” Schachts vom Frontrahmen. Schieben Sie die Laufwerke von vorne in die Einschübe, bis sie mit der Käfigvorderseite bündig sind.
Page 21
Das Gehäuse ist im vorderen Bereich mit zwei optionalen 92mm Lüfterhalterun- gen ausgestattet. Der vordere Lüfter sollte so installiert werden, dass die Luft von vorne ins Gehäuse gesaugt wird. Wir empfehlen dazu 92mm Antec TriCool™ Lüfter mit der Einstellung LOW.
La Antec è costantemente impegnata nel perfezionamento e nel miglioramento dei propri prodotti al fine di garantire la massima qualità. Per questa ragione, è possi- bile che il nuovo telaio differisca leggermente dalle descrizioni contenute in questo manuale. Questo non deve essere dunque considerato un problema, ma al con- trario un segno di miglioramento.
Page 23
dell’alimentatore. Ne consegue un’efficienza superiore nel consumo di energia, una dissipazione di calore ridotta, una durata maggiore delle apparecchiature di distribuzione e impiego di energia e una stabilità migliore nella tensione di uscita. Grazie all’abbinamento di una progettazione ad alta efficienza e della silenziosa ventola da 80mm, l’alimentatore assicura un ambiente operativo non solo più...
Page 24
Se la disposizione dei pin non corrisponde allo standard Intel, si consiglia di contattare il Servizio Clienti Antec al numero (800) 22ANTEC (Nord America) o al numero +31 (0) 10 462-2060 (Europa) per acquistare un adattatore USB. Tale adattatore consente di collegare la porta anteriore USB alla scheda madre in base alla piedinatura.
Page 25
FireWire® ad una scheda da aggiungere successivamente IEEE 1394, dotata di un connettore esterno del tipo IEEE 1394, si consiglia di contattare il Servizio Clienti Antec, al numero (800) 22ANTEC (Nord America) oppure al numero +31 (0) 10 462-2060 (Europa) per acquistare un adattatore.
Page 26
7. Pin di uscita dell’altoparlante posteriore sinistro: collegare a questo pin il connettore RET-L. Installazione di dispositivi da 3,5” Sotto la guida di fissaggio per unità a disco da 5,25” è presente una guida di fissaggio per unità esterne da 3,5”. 1.
Page 27
“Alta” se la ventola deve essere collegata a un dispositivo di comando ventola o al connettore Fan-Only disponibile su alcuni alimentatori Antec. Il dispositivo di comando ventola regola la velocità della ventola variandone la tensione. La tensione può attivare l’avviamento da un minimo di 4,5 - 5V.
Page 28
La ventola anteriore deve essere installata in modo da consentire l’aspirazione dell’aria nel telaio dal lato anteriore. Si raccomanda di utilizzare le ventole TriCool™ da 92mm di Antec e di impostare la velocità sulla posizione BASSA.
Page 29
Aviso Este manual sólo es una guía para las cajas de ordenador Antec. Encontrará instrucciones más detalladas para instalar la placa madre y los periféricos en los manuales de usuario correspondientes a los distintos componentes y unidades.
ventilador de 80mm muy silencioso de modo que se creen entornos de trabajo con un nivel bajo de ruido. Estructura de doble cámara La caja se divide en dos cámaras: la cámara de la placa base y la cámara de la fuente de alimentación para separar el calor y el ruido de cada sección y lograr la máxima refrigeración y el mínimo ruido.
Page 31
USB y asegúrese de que corresponde con la tabla suministrada. Si no corresponde con esta norma de Intel, llame al Servicio de atención al cliente de Antec en el número (800) 22ANTEC (Norteamérica) o +31 (0) 10 462-2060 (Europa), para adquirir un adaptador USB. Con este adaptador podrá enchufar el puerto USB frontal a la placa base clavija por clavija.
Page 32
Si desea conectar el puerto FireWire® frontal a una tarjeta IEEE 1394 suplementaria que incluya un conector IEEE 1394 de tipo externo, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Antec en el número (800) 22ANTEC (Norteamérica) o +31 (0) 10 462-2060 (Europa) para adquirir un adaptador.
Page 33
Instalación de un dispositivo de 3,5” Hay un alojamiento para unidades externas de 3,5” debajo de los alojamientos de unidades de 5,25”. 1. Quite con cuidado la tapa del alojamiento de unidades de 3,5” del marco. Inserte las unidades desde la parte delantera, alineándolas con la parte delantera del armazón de unidades.
Page 34
Fan-Only (sólo ventilador) existente en algunas de las fuentes de alimentación de Antec. Un dispositivo de control de ventiladores regula la velocidad de los ventiladores variando la tensión suministrada.
Page 35
Este ventilador delantero debe instalarse de modo que el aire penetre en el interior desde el frente de la caja. Recomendamos usar ventiladores Antec TriCool™ de 92mm y definir la velocidad en baja. 1. En la bolsa encontrará cuatro tornillos especiales para ventilador. Utilícelos para fijar el ventilador a la caja desde el interior.
Page 42
Description Description Top cover Power button Left side cover 3.5" bay cover 3.5" cage Reset button Front bezel 5.25" bay cover Front port assembly Right side panel Description Description Capot supérieur Bouton d’alimentation Capot gauche Cache de baie de 3,5 po Panier 3,5 pouces Bouton de réinitialisation Collerette...
Page 43
Description Description Obere Abdeckung Netztaste Linke Seitenabdeckung 3,5" Laufwerkabdeckung 3,5" Käfig Reset-Taste Frontblende 5,25" Laufwerkabdeckung Frontanschlüsse Rechte Seitenabdeckung Description Description Pannello superiore Interruttore generale Pannello sinistro Coperchio della guida di fissaggio da 3,5" Gabbia da 3,5" Pulsante di reset Pannello anteriore Coperchio della guida di fissaggio da 5,25"...
Need help?
Do you have a question about the New Solution NSK 3400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers