Download Print this page
Motorola MOTO SURROUND Read Me
Hide thumbs Also See for MOTO SURROUND:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

en-US
read me

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola MOTO SURROUND

  • Page 1 en-US read me...
  • Page 3 Your wireless earbuds Wear Volume & Track Control Power Calls, Voice & Music Status Light Calls, Voice & Music Your wireless earbuds...
  • Page 4 Step 1: Charge up & power on Note: Before use, charge until the status light turns green. Charge up. (Wall charger not included.) Power on. Press and hold Power Step 1: Charge up & power on...
  • Page 5 Note: You can use this app on most devices with Android 4.3 or later. If your device is not compatible with Motorola Connect, follow the steps in “Pair with Bluetooth™” on page 4. 1 Download the free Motorola Connect app from Google Play™.
  • Page 6: Pair With Bluetooth

    Pair with Bluetooth™ Pair without the Motorola Connect app. Turn on Bluetooth on your device. Turn on your wireless earbuds. Light blinks blue. On your device, go to the Bluetooth menu to pair & connect. Enter 0000 if prompted. When the device and earbuds Light is connect, you’ll hear a tone.
  • Page 7 Calls, Voice & Music Control The buttons at the ends of your earbuds perform the same functions. Press either button to control calls, voice commands, and music. Note: Voice control may not work on some devices or in all languages. Volume up Or press &...
  • Page 8 Music play/pause press volume down/up press next/previous track press and hold Note: Depends on your phone’s music controls. change EQ settings press at the same time to go to the next sound profile Calls answer/end call press mute during call press reject a call press and hold...
  • Page 9 Voice To issue a voice press and hold command then say a command Calls, Voice & Music Control...
  • Page 10: Status Lights

    Advanced Status Lights Pairing mode blinking blue Connected steady blue Low battery blinking red Charging steady red Full charge steady green Charge level check steady green for two seconds Power off fading in/out blue Advanced...
  • Page 11 Charge Level Check Note: Not available on all models. Power Press quickly to hear remaining play time. Note: Your battery is designed to last the life of the product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery may damage the product and void your warranty.
  • Page 12 Reset Turn off Bluetooth for all connected devices. Turn on the wireless earbuds, then press and hold and both Volume buttons until the status light shows alternating red and blue. You’ll hear a tone. Note: This product contains exposed magnets and may damage magnetic information, such as credit card strips and ID cards.
  • Page 13 4 Pair with your second device using the steps in “Pair with Bluetooth™” on page 4. 5 On your first device, turn Bluetooth back on to connect to it simultaneously. You’ll hear a tone when the first device connects. Tip: To switch and play audio from the second connected device, pause the current music device, then press play on the second device.
  • Page 14 • Accessories: Find more accessories at www.motorola.com/products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2015 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
  • Page 16: Lisez-Moi D'abord

    fr-CA fr-CA lisez-moi d'abord...
  • Page 18 Vos écouteurs sans fil Port Volume et contrôle de la piste Interrupteur Appels, voix et Voyant musique d'état Appels, voix et musique fr-CA Vos écouteurs sans fil...
  • Page 19 Étape 1 : Charge et mise sous tension Remarque : Avant l'utilisation, chargez les écouteurs jusqu'à ce que le voyant d'état s'allume en vert. Chargez. (Chargeur mural non inclus.) Allumez le téléphone. Maintenir enfoncé Interrupteur Étape 1 : Charge et mise sous tension fr-CA...
  • Page 20 Remarque : Vous pouvez utiliser cette application avec la plupart des appareils Android dotés de la version 4.3 ou ultérieure. Si votre appareil n'est pas compatible avec Motorola Connect, suivez les étapes détaillées dans la section « Association avec Bluetooth™ » à la page 4.
  • Page 21 Association avec Bluetooth™ Associez vos écouteurs sans l'application Motorola Connect. Activez Bluetooth sur votre appareil. Le voyant Allumez vos écouteurs sans clignote en fil. bleu. Sur votre appareil, allez au menu Bluetooth pour associer et connecter. Entrez 0000 lorsqu'on vous le demande.
  • Page 22 Commande des appels, de la voix et de la musique Les boutons situés aux extrémités de vos écouteurs permettent d'exécuter les mêmes fonctions. Appuyez sur l'un des boutons pour commander les appels, les commandes vocales et la musique. Remarque : La commande vocale pourrait ne pas fonctionner sur tous les appareils ni dans toutes les langues.
  • Page 23 Remarque : Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Musique lecture/pause appuyez sur réduction/ appuyez sur augmentation du volume piste suivante/ maintenez enfoncé précédente Remarque : Dépend des commandes de musique de votre téléphone. changer les appuyez sur paramètres au même moment pour d'égalisation aller au profil audio suivant...
  • Page 24 Appels répondre/terminer appuyez sur l'appel sourdine durant appuyez sur l'appel rejeter l'appel maintenez enfoncé Voix Pour émettre une maintenez enfoncé commande vocale , puis prononcez une commande fr-CA Commande des appels, de la voix et de la...
  • Page 25 Avancé Voyant d'état Mode d'association bleu clignotant Connectée bleu fixe Batterie faible rouge clignotant Chargement rouge fixe Charge complète vert fixe Vérification du vert fixe pendant deux niveau de charge secondes Éteindre fondu avant/arrière bleu Avancé fr-CA...
  • Page 26 Vérification du niveau de charge Remarque : Non disponible pour tous les modèles. Interrupteur Appuyez rapidement pour entendre la durée de lecture restante. Remarque : Votre batterie est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie utile du produit. Elle ne doit être retirée que par un service de recyclage.
  • Page 27 Réinitialisation Désactivez Bluetooth pour tous les appareils connectés. Allumez les écouteurs sans fil, puis maintenez enfoncé le bouton et les deux boutons de volume jusqu'à que le voyant d'état clignote alternativement en rouge et en bleu. Vous entendrez une tonalité. Remarque : Ce produit contient des aimants exposés et pourrait endommager les supports de données magnétiques, comme les bandes de cartes...
  • Page 28 2 Désactivez Bluetooth sur votre premier appareil (votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur). 3 Éteignez les écouteurs sans fil. Puis rallumez-les. 4 Associez votre deuxième appareil en suivant les étapes de la section « Association avec Bluetooth™ » à la page 4. 5 Sur votre premier appareil, réactivez Bluetooth pour le connecter simultanément.
  • Page 29 • Accessoires : Vous trouverez plus d'accessoires à l'adresse www.motorola.com/products. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
  • Page 32 es-US es-US léeme...
  • Page 34 Tus auriculares inalámbricos Control de pistas y volumen Encendido Llamadas, Voz y Música Luz de estado Llamadas, Voz y Música es-US Tus auriculares inalámbricos...
  • Page 35 Paso 1: Carga y enciende Nota: Antes de usar, cárgalos hasta que la luz de estado se encienda de color verde. Cárgalo. (No se incluye el cargador de pared). Enciéndelo. Mantén presionado Encendido Paso 1: Carga y enciende es-US...
  • Page 36 Vincula con Motorola Connect Nota: Puedes utilizar esta aplicación en la mayoría de los dispositivos con Android 4.3 o posterior. Si tu dispositivo no es compatible con Motorola Connect, sigue los pasos en “Vincula con Bluetooth™” en la página 4.
  • Page 37 Vincula con Bluetooth™ Vincula sin la aplicación Motorola Connect. Activa Bluetooth en tu dispositivo. La luz Enciende tus auriculares parpadea de color inalámbricos. azul. En el dispositivo, dirígete al menú de Bluetooth para vincular y conectar. Si se te solicita, ingresa 0000.
  • Page 38 Llamadas, Voz y Control de música Los botones en la punta de los auriculares realizan las mismas funciones. Presiona cualquiera de los botones para controlar las llamadas, los comandos de voz y la música. Nota: Los comandos de voz pueden no funcionar en todos los dispositivos o en todos los idiomas.
  • Page 39 Música reproducir/pausar presionar subir/bajar el presionar volumen pista mantén presionado siguiente/anterior Nota: Depende de los controles de música de tu teléfono. cambiar la presiona configuración EQ mismo tiempo para ir al siguiente perfil de sonido Llamadas responder/finalizar presionar llamada silenciar durante la presionar llamada Llamadas, Voz y Control de música...
  • Page 40 rechazar una mantener presionado llamada Para crear un mantén presionado comando de voz y luego di un comando es-US Llamadas, Voz y Control de música...
  • Page 41: Luces De Estado

    Avanzado Luces de estado Modo de azul parpadeante vinculación Conectado azul fijo Batería baja rojo parpadeante Cargando rojo fijo Carga completa verde fijo Verificación de nivel verde fijo durante dos de carga segundos Apagar azul parpadeante Avanzado es-US...
  • Page 42 Verificación de nivel de carga Nota: No está disponible para todos los modelos. Encendido Presiona rápidamente para escuchar el tiempo de reproducción restante. Nota: La batería se diseñó para durar todo el ciclo de vida del producto. Solo debe ser retirada por un servicio de reciclaje.
  • Page 43 Restablecimiento Desactiva Bluetooth para todos los dispositivos conectados. Enciende los auriculares inalámbricos y mantén presionado y ambos botones de volumen hasta que la luz de estado cambie de rojo a azul y viceversa. Escucharás un tono. Nota: Este producto contiene imanes expuestos que pueden dañar la información magnética, como las bandas de las tarjetas de créditos y las tarjetas de identificación.
  • Page 44 3 Apaga los auriculares inalámbricos. Vuelve a encenderlos. 4 Para vincular el segundo dispositivo, sigue los pasos en “Vincula con Bluetooth™” en la página 4. 5 En el primer dispositivo, vuelve a activar Bluetooth para conectarlo simultáneamente. Escucharás un tono cuando el primer dispositivo se conecte. Consejo: Para cambiar y reproducir audio desde el segundo dispositivo conectado, pausa el dispositivo de música actual y presiona para reproducir en el...
  • Page 45 • Accesorios: encuentra más accesorios en www.motorola.com/products. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 47 pt-BR pt-BR leia antes...
  • Page 49 Seus fones de ouvido sem fio Coloque Controle de volume e faixas Liga/ Chamadas, Desliga voz e música Luz de Chamadas, voz status e música pt-BR Seus fones de ouvido sem fio...
  • Page 50 Etapa 1: Carregue e ligue Nota: antes de usar, carregue até acender a luz de status verde. Carregue-o. (Carregador de parede não incluído). Ligue. Mantenha pressionado Liga/Desliga Etapa 1: Carregue e ligue pt-BR...
  • Page 51 3 Abra o Motorola Connect, toque em e selecione Moto Surround na lista de dispositivos. Dica: você pode usar o Motorola Connect para verificar o status da bateria, ver os últimos locais conhecidos em que se conectou ou receber mais ajuda.
  • Page 52 Pareie com Bluetooth™ Pareie sem o aplicativo Motorola Connect. Ative o Bluetooth em seu dispositivo. As luzes Ligue seus fones de ouvido piscam na sem fio. cor azul. No dispositivo, acesse o menu Bluetooth para parear e conectar. Insira 0000 se solicitado.
  • Page 53 Controle de chamadas, voz e música Os botões nas extremidades de seus fones de ouvido têm a mesma função. Pressione o botão para controlar chamadas. voz e música. Nota: os comandos de voz podem não estar disponíveis em alguns dispositivos ou podem não funcionar em todos os idiomas.
  • Page 54 Nota: alguns recursos dependem de rede/telefone. Músicas reproduzir/pausar pressionar abaixar/aumentar pressionar volume próxima faixa/faixa mantenha pressionado anterior Nota: depende dos controles de música de seu telefone. alterar as pressione configurações do mesmo tempo para equalizador acessar o próximo perfil de Controle de chamadas, voz e música pt-BR...
  • Page 55 Chamadas atender/finalizar pressionar chamada mudo durante a pressionar chamada rejeitar chamada mantenha pressionado para emitir um mantenha pressionado comando de voz e, em seguida, diga um comando pt-BR Controle de chamadas, voz e música...
  • Page 56 Avançado Luz de status Modo de azul piscando pareamento Conectado azul fixo Bateria fraca vermelho piscando Carregando vermelho fixo Carga completa verde fixo Verificação de nível verde fixo por dois da carga segundos Desligar azul piscante Avançado pt-BR...
  • Page 57 Verificação de nível da carga Nota: não está disponível em todos os modelos. Liga/Desliga Pressione rapidamente para ouvir o tempo de reprodução restante. Nota: sua bateria foi projetada para ter a mesma duração que a vida útil do produto. Ela deve ser removida somente em uma unidade de reciclagem.
  • Page 58 Restaurar Desative a conexão de Bluetooth em todos os dispositivos conectados. Ligue os fones de ouvido sem fio e, em seguida, mantenha pressionado e os dois botões de volume até a luz de status alternar entre vermelho e azul. Um tom será emitido.
  • Page 59 3 Desligue seus fones de ouvido. Depois, ligue-os novamente. 4 Siga as etapas em "Pareie com Bluetooth™" na página 4 para parear com o segundo dispositivo. 5 No primeiro dispositivo, ative novamente o Bluetooth para conectar-se a ele simultaneamente. Um tom é emitido quando o primeiro dispositivo se conecta.
  • Page 60 • Acessórios: encontre mais acessórios em www.motorola.com/products. O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2015 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
  • Page 61 Anatel: 1077-15-0330 (01)0789259790442-6 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resoluçao 242/2000. ww.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteçao contra interferência prejuducial, mesmo de estaçoes do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carácter primário.”...
  • Page 64 motorola.com...