Electrolux EWW12842 User Manual
Hide thumbs Also See for EWW12842:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWW12842
EWW12742
........................................................... ....................................................................
EN
WASHER-DRYER
MS
MESIN BASUH-PENGERING MANUAL PENGGUNA
ZH
洗衣干衣机
USER MANUAL
用户手册
2
38
76

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWW12842 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Mrs Ho
January 24, 2025

My washer dryer’s start/pause button can’t activate even though there’s power. How do I reset it?

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

If the Start/Pause button is not activating on the Electrolux EWW12842 washer-dryer, follow these steps to reset or troubleshoot:

1. Check Power Supply – Ensure the power plug is properly inserted into the socket and that there is power at the outlet.
2. Confirm Door Closure – Make sure the door is fully closed, as the machine will not start if the door is open.
3. Disable Delay Start – If the Delay Start function is active, cancel it to allow an immediate start.
4. Check Water Supply – Ensure the water tap is open and hoses are not kinked or blocked.
5. Press Start/Pause Again – Try pressing the Start/Pause button firmly.

If the issue persists, turn off the washer-dryer, unplug it for a few minutes, then reconnect and try again. If the problem continues, contact an authorized service center.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Electrolux EWW12842

  • Page 1 ..........................WASHER-DRYER USER MANUAL EWW12842 EWW12742 MESIN BASUH-PENGERING MANUAL PENGGUNA 洗衣干衣机 用户手册...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ..................37 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc. in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
  • Page 4 After having installed the appliance, As some duvets and eiderdowns check that it is not standing on the should be washed/dried in large inlet and drain hose and the worktop commercial machine because of their is not pressing the electrical supply bulk, please check with the cable.
  • Page 5 ENGLISH Items that have been previously cleaned CAUTION! in, washed in, soaked in or spotted with petrol/gasoline, dry- cleaning solvents Never stop a washer-dryer or other flammable or explosive before the end of the drying substances should not be placed in cycle unless all items are washer-dryer.
  • Page 6: Child Safety

    1.4 CHILD SAFETY 1.5 CHILD SAFETY DEVICE This washer-dryer is not intended for When you activate this device, you use by young children or infirm cannot close the door. This prevents persons without supervision. children or pets to be locked in the drum.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Mains Cable Worktop Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Door Handle Hose Support Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Back) Level Adjustment Feet (Front) Door Blocking Button Rating Plate Drain Pump Filter ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet...
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL 9 10 Program Selector Knob Dryness Touchpad Spin Selection Touchpad Dry Time Touchpad Temperature Touchpad Prewash Touchpad Rinse + Touchpad Adjust Time Touchpad Delay Start Touchpad Start/Pause Touchpad Digital Display Child Lock Option 3.1 Program Selector Knob 3.2 Spin Selection Touchpad...
  • Page 9 ENGLISH 3.6 Display 3.3 Temperature Touchpad Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the machine (symbol “ ” corresponds to cold wash). 3.4 Adjust Time Touchpad This option allows you to reduce washing time.
  • Page 10 3.7 Dryness - At the end of the program the appliance performs the anti-crease Press this touchpad to set the level phase for approx. 10 minutes. of dryness of your laundry. The During this time the display will display shows the icon of the set show time remaining “...
  • Page 11 ENGLISH If you have chosen a delayed start, after pressing ‘Start/Pause’ the machine will begin the countdown. 3.12 Buzzer Sounds The buzzer sounds operate when: The program is completed. The appliance has a malfunc- tion. If you want to disable the buzzer sound (except for event of appliance malfunction), press “Dryness”...
  • Page 12: Programs + Options Table

    Wash (400 to 1200 rpm, No Spin, with heavy level of soil; Rinses Rinse Hold) / maximum load; Long spin Model EWW12842: 8 kg Cottons; (If drying Model EWW12742: 7 kg 90 °C to option (if drying option combined, please...
  • Page 13 Drying program for cotton items; Drying (Extra dry, Cupboard dry, max. load: Cottons Iron dry) Model EWW12842: 6 kg Model EWW12742: 5 kg Drying program for synthetic or mixed fabric Drying (Cupboard dry) items; Mixed max. load 3 kg.
  • Page 14 3.15 Dry Time Option Guides Load Spin Speed Suggested Type of fabric (kg) (rpm) Times (mins) Model EWW12842: 6 kg 1200 240 - 250 Model EWW12742: 5 kg Cotton and linen Model EWW12842: 5 kg 1200 120 - 180 (bathrobes, bath towels, etc.).
  • Page 15: Duration Of The Drying Cycle

    Put 2 litres of water in the detergent measure of detergent into the compartment for washing phase. dispenser drawer and start the This activates the drain system. machine. *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842...
  • Page 16: Start Up

    DAILY USE - WASHING Connect the mains plug to the mains socket. Turn the water tap on. 5.1 Four Steps Start Up Guide Step 1 - Setting A Program For Washing Turn the program selector dial to the Press the option touchpads, if you required program.
  • Page 17 Open the door by carefully Step 3 - Using Detergent And Additives pulling the door handle Detergent Dispenser Drawer outwards. Model: EWW12842 Check and remove objects (if there are any) that could be trapped in the fold. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible.
  • Page 18 Powder or liquid detergent; Position up : Position up : Model: EWW12842 for powder for powder detergent detergent (factory setting). (factory setting). Position down : Position down : for liquid for liquid detergent.
  • Page 19 Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842 Close the drawer gently. *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842...
  • Page 20: Changing A Program

    5.2 Interruption Of A Program If you can not open the door but you need to open it you have to To pause press Start/ Pause. The switch the machine off by turn the indicator will start flashing. program selector knob to the Press the Start/Pause again.
  • Page 21: Daily Use - Washing & Drying

    ENGLISH When The Washing Program All indicators and the display will switch off. Is Completed, But There Is The indicator of the touchpad Water In The Drum Start/Pause will flash slowly. The drum turns regularly to Press one of the touchpads to prevent the creases in the laundry.
  • Page 22: Automatic Dryness Levels

    Washing & Automatic Drying To achieve the best drying results the appliance will not Press until the display shows one allow you to set spin speed of the dryness level indicator. lower than minimum required. (See section 3.14) In the display the indicator ‘...
  • Page 23: Washing Hints

    ENGLISH The display shows a time value based At The End Of The Drying on the default load size. If the amount Program of your laundry is more or less than The acoustic signal will operate. the default size, the appliance will adjust the time value automatically The display will show time during the cycle.
  • Page 24: Before Loading The Laundry

    8.3 Before Loading The Laundry 8.5 Removing Stains Stubborn stains may not be Never wash whites and coloureds removed by just water and together. Whites may lose their detergent. It is therefore advisable “whiteness” in the wash. to treat them prior to washing.
  • Page 25: Detergents And Additives

    ENGLISH Ink: depending on the type of ink, The detergent and any additives must moisten the fabric first with be placed in the appropriate compart- acetone (*), then with acetic acid; ments of the dispenser drawer before treat any residual marks on white starting the wash program.
  • Page 26: International Wash Code Symbols

    Use less detergent if: Too much washing powder causes: sudsing, you are washing a small load, reduced washing effect, the laundry is lightly soiled, inadequate rinsing. large amounts of foam form during washing. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
  • Page 27: After Each Wash

    10.2 Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a *Picture of model: EWW12842 *Picture of model: EWW12842 water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions.
  • Page 28: Cleaning The Pump

    10.7 Cleaning The Pump Regularly examine the drain pump 3. Put a container below the recess and make sure that it is clean. of the drain pump to collect the water that flows out. Clean the pump if: The appliance does not drain the water.
  • Page 29: Cleaning The Water Inlet Filter

    ENGLISH 6. Pull back the drainage duct and 9. Clean the filter under the water tap. turn the filter to remove it. 10. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
  • Page 30 10.9 The Dangers Of Freezing To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. If the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain 2. Remove the water inlet hose from precautions should be taken. the water tap.
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 32 Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent detergent (creates too much foam) quantity or use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose There is water from one of the inlet hose fittings.
  • Page 33 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Pause the machine and redistribute laundry device has cut in because the manually. laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several Spinning starts times before the unbalance late or the...
  • Page 34: Technical Data

    Centre will require this information. TECHNICAL DATA EWW12742; 59.6 X 84.8 X 58.1 cm Dimensions (Width / Height / Depth) EWW12842; 59.6 X 84.8 X 66.5 cm Power supply (Voltage / Frequency) 220-240 V / 50 Hz (60 Hz for PHILIPPINES) Total power absorbed...
  • Page 35: Installation

    ENGLISH 13 . INSTALLATION 13.1 Positioning When the machine is levelled, try to rock it from corner to corner. If it It is important that your does rock, adjust the legs again machine stands firm and level until it is levelled and does not on the floor to ensure correct rock.
  • Page 36: Water Drainage

    The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. For the correct functioning of the 13.3 Water Drainage...
  • Page 37: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 14.1 Packaging Materials 14.3 Ecological Hints The materials marked with To save water, energy and to the symbol help protect the environment, we recyclable. recommend that you follow these tips: >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene Normally soiled laundry may be washed without prewashing in >PP<=polypropylene order to save detergent, water...
  • Page 38 KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR ................75 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang telah sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikir- kan tentang diri anda.
  • Page 39: Maklumat Keselamatan

    MELAYU MAKLUMAT KESELAMATAN Demi kepentingan kesela,atan anda dan Hanya gunakan kuantiti pelembut untuk memastikan penggunaan yang pakaian dan detergen yang betul, sebelum memasang dan perkara disarankan. Kerosakan kepada fabrik pertama untuk menggunakan mesin ini, atau peralatan boleh berlaku jika anda baca panduan pengguna ini dengan terlebih muatkan.
  • Page 40 Semua bolt pengangkutan dan bahan Pakaian yang telah tercemar dengan pembungkusan mesti dikeluarkan sebelum produk petrol mudah meruap tidak penggunaan. Kerosakan serius boleh boleh dibasuh dengan mesin. berlaku kepada produk dan kepada harta Jika cecair pembersihan mudah jika tidak mematuhi langkan ini. Lihat...
  • Page 41 MELAYU AWAS! Item yang telah dibersihkan sebelum ini , dibasuh, direndam, atau Jangan hentikan pengeringan dikotorkan dengan petrol/gasolin, sebelum penghujung kitaran cecair pengering udara atau pelarut pengeringan melainkan semua yang boleh terbakar atau boleh item dikeluarkan dengan cepat meletup tidak boleh diletakkan dalam dan dijemur supaya haba lesap.
  • Page 42 Ini mencegah kanak-kanak atau 1.4 KESELAMATAN KANAK- haiwan peliharaan daripada terkunci di KANAK dalam. Mesin ini tidak dimaksudkan untuk Untuk mengaktifkan peranti ini, digunakan oleh kanak-kanak kecil atau pusingkan butang (TANPA menekan- orang yang uzur tanpa penyeliaan. nya) terdapat pada pintu mengikut arah Kanak-kanak hendaklah diselia untuk jam sehingga alurnya melintang.Jika...
  • Page 43: Huraian Description

    MELAYU HURAIAN PRODUK Meja kerja Kabel Wayar Utama Tempat Letak Detergen/Pelembut Fabrik Hos Saliran Air Masuk Panel Kawalan Saliran Air keluar Pemegang Pintu Pemegang Hos Pintu Bolt Pangangkutan Pelaras Kaki (Hadapan) Pelaras Kaki (Belakang) AKSESORI Penutup plastik Untuk menutup lubang pada baha- gian sisi kabinet selepas pembuangan bolt pengangkutan.
  • Page 44: Panel Kawalan

    PANEL KAWALAN 9 10 Tombol Pemilih Program Pad Sentuh Kering Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran Pad Sentuh Masa Kering Pad Sentuh Laras Suhu Pad Sentuh Pra Cuci Pad Sentuh Laras Masa Pad Sentuh Bilas Tambahan Pad Sentuh Mula Tunda...
  • Page 45 MELAYU Pintu masih dikunci untuk menunjukkan Jika anda ingin menambah kain bahawa semua air perlu dikeluarkan. cucian ke dalam mesin pada masa tunda tekan pad sentuh Mula/Jeda Pintu tetap berkunci dengan air di untuk meletakkan mesin dalam dalam dram. Untuk meneruskan mod jeda.
  • Page 46 3.7 Pengeringan Di penghujung program mesin akan menjalankan fasa anti kedut Tekan pad sentuhan ini untuk selama kira-kira 10 minit. Pada menetapkan aras kekeringan kain waktu ini paparan akan menun- anda. Paparan menunjukkan jukkan baki masa “ ” dan pintu nama bagi aras yang ditetapkan.
  • Page 47 Bilas dengan banyak kotoran; (400 ke 1200 rpm, Cottons Pusingan lama muatan maks. (Kapas); Kering (Jika Model EWW12842: 8 kg 90 °C hingga opsyen pengerin- Model EWW12742: 7 kg Ekstra kering, Air sejuk gan digabungkan) (jika opsyen pengeringan Kering almari,...
  • Page 48 (400 ke 1200 rpm, Spin dram; Kering (Jika (Putar) opsyen pengerin- muatan maks. gan digabungkan) Model EWW12842: 8 kg Ekstra kering, Model EWW12742: 7 kg Kering almari, Kering (jika opsyen pengeringan seterika) digabungkan, sila kurangkan 8 ke 6 Kg / 7 ke 5)
  • Page 49 Basuh Spin: Baju yang amat kotor; Bilas (400 ke 1200 rpm, muatan maks. Heavy Duty Pusingan Model EWW12842: 8 kg (Tugas pendek Model EWW12742: 7 kg Berat); (jika opsyen pengeringan Ekstra kering, 90 °C hingga digabungkan, sila kurangkan Kering almari, Kering 40 °C...
  • Page 50 3.15 Panduan Opsyen Masa Pengeringan Muatan Kelajuan Masa Jenis kain (Kg) Putaran (rpm) Dicadangkan (min) Model EWW12842: 6 kg 1200 240 - 250 Model EWW12742: 5 kg Kapas dan linen Model EWW12842: 5 kg 1200 120 - 180 (jubah mandi, tuala...
  • Page 51: Sebelum Penggunaan Yang Pertama

    Letakkan 2 liter air di dalam petak baki pengilangan dari dram dan tab. detergen untuk fasa basuhan. Ia Tuangkan 1/2 sukatan detergen ke mengaktifkan sistem salir. dalam petak basuhan utama dan jalankan mesin. *Gambar model: EWW12842 *Gambar model: EWW12842 *Gambar model: EWW12842 *Gambar model: EWW12842...
  • Page 52: Penggunaan Harian - Membasuh

    PENGGUNAAN HARIAN - MEMBASUH Pasangkan palam utama kepada soket utama. Buka bekalan arus air. 5.1 Panduan Mula Empat Langkah Langkah 1 - Menetapkan Program Untuk Pembasuhan Putar dail pemilih program kepada Pilih dan tekan opsyen pad sentuh, program yang dikehendaki.
  • Page 53 Perapi Tambahan Cuci coli, sarung kaki dan pakaian Laci Dispenser Detergen lembut lain di dalam beg cucian yang boleh anda beli di pasaraya. Model: EWW12842 Buka pintu dengan menarik pemegang pintu perlahan-lahan ke luar Model: EWW12742 Periksa dan keluarkan objek (jika ada) yang boleh tersekat di dalam lipatan.
  • Page 54 Detergen serbuk atau cecair; Kedudukan Kedudukan atas : atas : Model: EWW12842 untuk detergen untuk detergen serbuk (tetapan serbuk (tetapan kilang). kilang). Kedudukan Kedudukan bawah: untuk bawah: untuk detergen cecair.
  • Page 55 Tarik keluar petak dispenser air dahulu. sehingga ia berhenti. Ukur sukatan detergen yang diperlukan, tuang ia ke dalamtempat basuhan utama *Gambar model: EWW12842 *Gambar model: EWW12842 Tutup laci perlahan-lahan. Selepas kitaran cucian selesai, sisa detergen, pelembut dan *Gambar model: EWW12842...
  • Page 56 5.2 Gangguan Program Jika penunjuk kunci pintu ‘ ’ tidak padam, ini bermakna mesin sudah mula Untuk menjeda tekan Start/Pause. memanas dan paras air berada di atas Penunjuk akan mula berkelip. hujung bawah pintu atau dram sedang Tekan Start/Pause sekali lagi.
  • Page 57 MELAYU Apabila Program Menbasuh Tekan satu daripada pad sentuh untuk menyahaktifkan Selesai, Tetapi Terdapat Air status penjimatan tenaga. Di Dalam Dram Dram berputar secara kerap 5.9 Ciri Keselamatan Kanak- untuk mengelakkan renyuk kanak pada pakaian. Perkakas anda disediakan dengan Penunjuk kunci pintu ‘ ’...
  • Page 58: Penggunaan Harian - Membasuh & Mengering

    PENGGUNAAN HARIAN - MEMBASUH & MENGERING Program Cuci & Kering TANPA Penunjuk ‘ ’ muncul pada paparan. HENTI Paparan menunjukkan nilai masa Tekan butang Menghidupkan/ Memati- set pengeringan cth: nilai. kan untuk menghidupkan mesin basuh. Selepas beberapa saat paparan...
  • Page 59: Penggunaan Harian - Mengering

    MELAYU PENGGUNAAN HARIAN - MENGERING Masa Pengeringan: AMARAN! Pastikan tap air sekarang Tekan untuk menetapkan nilai dibuka dan hos saliran berada masa pengeringan. (Lihat bab 3.15) dalam sinki atau sambung ke paip saliran. Tekan untuk memulakan program. Tekan butang Menghidupkan/Mematikan untuk Penunjuk pengeringan ‘...
  • Page 60: Petua Membasuh

    PETUA MEMBASUH 8.1 Mengasingkan Pakaian Tanggalkan tanda kotoran degil sebelum membasuh. Ikut simbol kod cucian pada setiap Bahagian yang sangat kotor hendak- label pakaian dan arahan cucian lah digosokkan dengan detergen pengilang. Asingkan pakaian seperti khas atau pes detergen. Langsir...
  • Page 61 MELAYU Kotoran gris kering: lembapkan Kotoran tar: bersihkan dahulu dengan turpentin, bentangkan dengan penghapus kotoran, spirit pakaian tersebut di atas permukaan bermetil atau benzin, kemudian yang lembut dan pedabkan tanda gosokkannya dengan pes kotoran dengan hujung jari dan detergen. sehelai kain kapas. (*) jangan gunakan aseton pada sutera buatan.
  • Page 62 Tuangkan detergen cecair ke Serbuk pencuci tidak mencukupi akan dalam ruang kotak dispenser menyebabkan: bertanda ‘ ’ sebelum memu- muatan cucian bertukar kelabu, lakan program. pakaian bergris. Jika menggunakan serbuk Terlalu banyak serbuk pencuci akan pencuci pekat atau detergen...
  • Page 63: Simbol Kod Basuh Antarabangsa

    MELAYU SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda. Cucian Suhu Suhu Suhu Suhu Cucian JANGAN bertenaga maksimum maksimum maksimum maksimum tangan cuci cucian 95 °C cucian 60 °C cucian 40 °C cucian 30 °C Cucian lembut...
  • Page 64 Membiarkan pintu terbuka selepas pembasuhan juga akan membantu memelihara kedap pintu. *Gambar model: EWW12842 *Gambar model: EWW12842 10.4 Cucian Penyelenggaraan Untuk memudahkan pembersihan, Dengan penggunaan pembasuhan bahagian atas petak perapi suhu rendah, sisa mungkin tambahan harus dikeluarkan.
  • Page 65 MELAYU 10.7 Membersih Pam Periksa pam aliran air keluar 3. Letakkan bekas di bawah dengan kerap dan pastikan ia ceruk pam aliran air keluar bersih. untuk mengumpul air yang mengalir keluar. Bersihkan pam jika: Perkakas tidak mengeringkan air. Dram tidak berputar. Perkakas membuat bunyi pelik kerana tersumbat pada pam air keluar.
  • Page 66 6. Letakkan semula salur air 9. Bersihkan penapis di bawah keluar dan pusingkan penapis air paip. untuk mengeluarkannya. 10. Letak semula penapis ke dalam pam mengikut panduan khas. Pastikan anda mengetat semula penapis dengan betul untuk mencegah kebocoran. 7. Keluarkan sisa bulu dan objek daripada penapis pam (jika ada).
  • Page 67 MELAYU Untuk membersihkan penapis aliran 10.9 Bahaya Pembekuan air masuk: Jika mesin terdedah kepada suhu di 1. Tutup pili air. bawah 0°C, langkah pencegahan 2. Keluarkan hos aliran air masuk tertentu harus diambil. daripada pili air. Putuskan sambungan plag 3. Bersihkan penuras dalam hos utama daripada soket dengan berus keras.
  • Page 68: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurangnya penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan dengan mudah tanpa meng- hubungi seorang jurutera. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang disenaraikan di bawah. Semasa mesin beroperasi mungkin lampu pandu Mula berkelip untuk menandakan mesin tidak berfungsi.
  • Page 69 MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Terlalu banyak detergen atau detergen Kurangkan kuantiti detergen tidak sesuai digunakan (mengeluarkan atau gunakan yang lain. terlalu banyak buih). Periksa sama ada terdapat kebocoran Periksa sambungan hos air Terdapat dari salah satu pemasangan hos air masuk.
  • Page 70 Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Detergen melebihi dos. Kurangkan kuantiti detergen atau gunakan yang lain. Masa kitaran Mesin tidak seimbang. Agihkan semula pakaian lebih lama secara manual di dalam daripada yang dram dam mulakan fasa dipaparkan: putaran sekali lagi. Sila rujuk...
  • Page 71 MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Masa paparan Mesin mengoptimumkan Perkara begini biasa berlaku dibekukan di kitaran pengeringan mengikut pada mesin dan bukan penghujung jenis dan saiz muatan sesuatu yang perlu dibim- kitaran penger- basuhan. Ia berbeza-beza bangkan kerana ini tidak ingan untuk untuk setiap jenis fabrik mengganggu prestasi.
  • Page 72: Data Teknikal

    DATA TEKNIKAL EWW12742; 59.6 X 84.8 X 58.1 cm Dimensi (Lebar / Tinggi / Dalam) EWW12842; 59.6 X 84.8 X 66.5 cm Bekalan kuasa 220-240 V/50 Hz (60 Hz untuk FILIPINA) (Voltan / Frekuensi) Jumlah kuasa 2200 W (2000 W untuk FILIPINA)
  • Page 73: Pemasangan

    MELAYU 13 . PEMASANGAN 13.1 Kedudukan mesin Jika ia bergoyang, laras semula kaki sehingga ia selaras dan tidak Penting untuk mesin basuh bergoyang. anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di belakang pintu boleh dikunci, pintu gelongsor atau pintu dengan selak pada sisi bertentangan pintu mesin...
  • Page 74 Hos air masuk tidak boleh dipan- Hos air keluar tidak boleh jangkan. Jika ia terlalu pendek dan terputar. Terletak di atas lantai; anda tidak mahu mengalihkan pili hanya bahagian berdekatan air air, anda perlu membeli hos baru keluar mesti ditinggikan.
  • Page 75: Keprihatinan Alam Sekitar

    MELAYU Jika perkakas ini dibekalkan set sambungan kord atau peranti kuasa dari set sambungan kord alur keluar mudah alih mesti atau peranti alur keluar boleh alih, diletakkan pada kedudukan yang tidak mengenai percikan air atau mengekang kelembapan. KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 14.1 Bahan Pembungkusan Untuk maklumat lanjut mengenai kitar semula produk ini, sila...
  • Page 76 目录 ........................77 安全信息 ........................80 产品图解 ........................81 控制面板 ........................ 88 首次使用前 ...................... 89 日常使用 - 洗衣 ................... 94 日常使用 - 洗衣和干衣 ...................... 95 日常使用 - 干衣 ........................96 洗衣提示 ..................... 98 国际洗衣代码符号 ....................... 99 保养和清洁 ......................... 104 故障诊断...
  • Page 77: 安全信息

    简体中文 安全信息 本机不适合身体残障、感官或精神功 使用条件 能减退以及缺乏相关经验和知识的人 本机适合在家庭及类似场合使用,例 员(包括儿童)使用,除非有负责其 如: 安全的人员对其使用本机给予监督或 指导。 农舍 不要使用洗衣机洗涤带坚硬部分的物 供酒店式公寓、度假公寓以及居住 品、未摺边或开线的衣物。 型环境的客人使用。 每次使用、清洁以及保养本机之后, 为了您的安全和确保正确使用洗衣机, 始终要拔下电源插头并关闭水龙头。 在安装和首次使用本机前,请仔细阅读 本用户手册,包括相关的提示和警告。 在任何情况下,不应尝试自行维修洗 衣机。由缺乏相关经验的人员维修洗 为避免不必要的错误和意外,务必要确 衣机可能会导致人身伤害或设备严重 保本机的所有使用者都充分熟悉其各项 故障。 请联系您当地的维修服务中 操作特性和安全特性。 心。 应始终坚持使用原厂备件。 请妥善保留本说明书,搬运或出售本机 时,应确保随机附带本说明书,以便机 安装 器使用寿命内的每位使用者都能适当了 解机器的使用方法和安全须知。 本机非常沉重。搬动时应多加小心。 拆除本机的包装时,请检查洗衣机是 基本安全提示 否有任何损坏。如有任何疑问,请勿 使用,并联系维修服务中心。 以任何方式更改产品规格或试图改装...
  • Page 78 不要在洗衣干衣机中使用干 使用 洗溶剂干洗衣物。另外,不 要在干衣过程中使用衣物增 本机专为家庭使用而设计。除了专门 亮产品。 设计的用途外,不得将本机用于其他 用途。 仅洗涤适宜机洗的衣物。请遵循每件 为了将洗衣干衣机的火灾风险降至最低, 衣服标签上的洗涤说明。 应注意以下事项: 不得在本机内放入过量衣物。请参阅 植物油或食用油沾污或浸湿过的衣物 本用户手册的相关章节。 会有引发火灾的危险,不应放入洗衣 开始洗衣前,确保已掏空所有衣袋、 干衣机内。油料浸染过的衣物可能会 扣紧纽扣并拉好拉链。避免洗涤有磨 自燃,接触洗衣干衣机这类热源时尤 损或破损的物品,并在洗衣前处理颜 其如此。随着衣物温度的升高,油料 料、油墨、锈迹及草叶等污渍。 带钢 将发生氧化并产生热量。如果这些热 圈的胸罩不得机洗。 量无法散发,衣物达到足够温度便会 起火。将油料浸染的衣物堆叠或存放 接触过挥发性石油产品的衣物不得机 在一起,可能会阻止热量散发,并因 洗。 如果使用了挥发性的清洗液,那 此产生火灾危险。 么一定要注意确保先除去衣物上的清 洗液,然后再放入洗衣机中。 如果不可避免要将含有植物油或食用 油或者沾有护发产品的衣物放入洗衣 从电源插座上拔下插头时,切勿拽拉 电源线;始终应用手握住插头。...
  • Page 79 简体中文 儿童安全装置 如果干衣过程中金属加固物发生松动 ,可能会损坏洗衣干衣机。有条件的 启用此装置时,机门无法关闭。这样可 话,可以使用晾衣架晾晒此类物品。 以防止儿童或宠物锁在洗衣机内。 塑料物品(如淋浴帽或婴儿的防水餐 要启用此装置,请顺时针旋转(无需 巾布)不应放入洗衣干衣机内。 按动)机门内侧的按钮,直到按钮上 的凹槽转至水平位置。如有必要,可 儿童安全 借助硬币。 除非有适当的监督指导,否则本洗衣 机不供儿童或体弱多病者使用。 应对儿童加以照看,确保他们不会玩 耍洗衣机。 包装材料组件(如塑料薄膜、聚苯乙 烯泡沫)可能危及儿童安全 - 存在窒 息危险!请妥善将其放在儿童无法触 及的地方。 要禁用此装置以便可以关闭机门,请 将所有洗涤剂放在儿童无法触及的安 逆时针旋转该按钮,直到按钮上的凹 全地方。 槽转至垂直位置。 确保儿童或宠物不会爬入滚筒。...
  • Page 80: 产品图解

    产品图解 工作台面 电源线 洗涤剂/柔顺剂投放格 进水软管 控制面板 排水软管 机门拉手 水管夹 洗衣机门 运输螺栓 水平调整脚(前端) 水平调整脚(后端) 附件 塑料盖 用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背部 的孔口。 塑料软管导向套 机门锁钮 铭牌 用于将排水管连接在水槽边缘。 排水泵过滤器...
  • Page 81: 控制面板

    简体中文 控制面板 9 10 程序选择旋钮 干衣程度触控按钮 脱水选择触控按钮 干衣时间触控按钮 温度触控按钮 预洗触控按钮 时间调整触控按钮 加强漂洗触控按钮 预约触控按钮 启动/暂停触控按钮 显示屏 儿童安全锁功能 脱水选择触控按钮 程序选择旋钮 如果希望使用不同于洗衣机建议的 旋转此旋钮设定洗衣程序。洗衣 转速为衣物脱水,请反复按此触控 机将针对选定的程序建议洗衣温 按钮加快或减慢脱水转速。 度,并自动选择脱水速度值。 不脱水 选择旋钮可以顺时针或逆时针 旋转。 “不脱水”选项将取消所有脱水阶 段并增加漂洗次数。 位置 “ ” 将重置程序/关闭 洗衣机。 延迟脱水 洗衣程序结束后,务必将选择旋 选择此选项时,将不排空最后一次 钮旋至“ ” 位置,关闭洗衣 漂洗时的水,并且滚筒会定时旋转...
  • Page 82 温度触控按钮 显示屏 如果希望使用不同于洗衣机建议的 温度洗涤衣物,请多次按该按钮升 高或降低洗衣温度(符号“ ” 代表冷水洗涤)。 时间调整触控按钮 使用此选项可缩短洗衣时间。 反复按此按钮可缩短或返回默认的 洗衣时间。 根据所挑选的洗涤时间,此项功能 数字值; 将调节冲洗的次数。 将指示: – 工作循环时间。 – 预约时间。 预约触控按钮 – 报警代码。请参见“故障 诊断”一章了解相关代码 此选项可以将程序的启动时间向后 推迟 30、60或 90 分钟,之后可按 的说明。 小时推迟 2 至 20 小时。 Time Manager 的时控级别 显示屏上将指示选择的预约时间。 洗衣状态图标...
  • Page 83 简体中文 干衣程度 预洗触控按钮 按此触控按钮可设定衣物的干衣 如果希望在开始主洗之前预洗衣 程度。 物,请选择此选项。此选项适合 显示屏将显示设定的干衣程度的 洗涤脏污程度严重的衣物。 名称。 此选项的标志将亮起。 : Extra dry (特干) 当设定此功能时,请将洗涤剂放 : Cupboard dry (晾干) 入 “ ” 投放格中。 : Iron dry (熨干) (参见第 91-92 页) (有关干衣程度选项的指南, 此功能将延长程序的持续时间。 参见第 87 页) 干衣程度设置以选定的洗衣程 序为依据。 3.10 加强漂洗触控按钮 - 显示屏上的时间值是指洗衣加...
  • Page 84 3.12 蜂鸣器响起 蜂鸣器将在以下情况下响起: 程序已完成。 洗衣机发生故障。 如果您想禁用蜂鸣器声响(洗衣 机故障时除外),请同时按 “ Dryness ”和“ Rinse+ ”触控按 钮并保持 3 秒钟,待听到蜂鸣声 , 蜂鸣声时即告成功。 要恢复默认配置,请同时按这两 个触控按钮并保持 3 秒钟,等待 洗衣机发出蜂鸣声即可。...
  • Page 85 - 主洗 脏污程度严重的白色和彩色棉 (400 至 1200 rpm, - 漂洗 质织物; Cottons / - 长时脱水 最大衣物量 ; (棉质织物) - 干衣 对于以下型号 EWW12842: 8 千克 90 °C 至 对于以下型号 EWW12742: 7 千克 (组合使用 特干, 晾干, ( 如果组合使用干衣选项,请将衣物 干衣选项时 熨干 ) 量 8 减至 6 千克 , 7 减至 5 千克 ).
  • Page 86 可组合使用的选项 程序说明 温度 最大衣物量 适用于棉质衣物的干衣 干衣 Drying 程序; Cottons (棉 特干, 晾干, 最大衣物量 ; 质烘干) 熨干 ) 对于以下型号 EWW12842: 6 千克 对于以下型号 EWW12742: 5 千克 适用于化纤或混合面料织 干衣 Drying 物的干衣程序;最大衣物 Mixed (混 熨干 ) 量 3 千克。 合烘干) Spin: - 主洗...
  • Page 87 简体中文 3.14 干衣程度选项指南 干衣程度 织物类型 衣物量 对于以下型号 EWW12842: 特干 棉麻织物(浴衣、浴巾 6 千克 对于毛巾面料较 对于以下型号 EWW12742: 等)。 为理想 5 千克 对于以下型号 EWW12842: 棉麻织物(浴衣、浴 6 千克 晾干 对于以下型号 EWW12742: 巾等)。 5 千克 适合无需熨烫即 化纤和混合面料织物(套 可存放的衣物 最多 3 衫、上衣、内衣、家用亚 千克。 麻制品) 对于以下型号 EWW12842: 熨干...
  • Page 88: 首次使用前

    衣物量。 警告! 3.17 纤维残留物 为防止衣物起皱或缩水, 需避免过度烘干。 在烘干带绒毛织物(如新毛巾) 后,建议运行一次漂洗程序,以 确保任何可能留在筒内的残留物 完全清除,而不会沾到之后要烘 干的衣物上。每次干衣过程结束 后,应清理排水泵过滤器。请参 阅第 10 节的保养和清洁内容。 首次使用前 确保电气和水路连接符合安装说明。 洗衣机内不添加衣物,选择棉质织 °C 物程序并将温度设定为 90 ,以 向洗涤剂投放格内加入 2 升水用于 去除制造过程中内筒和外筒上的残 主洗阶段。此操作将启动排水系统。 留物。 将 1/2 份量的洗涤剂倒入 投放抽屉盒中,然后启动洗衣机。 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842...
  • Page 89: 日常使用 - 洗衣

    简体中文 日常使用 - 洗衣 将电源插头插入电源插座。 打开水龙头。 四步使用入门指南 步骤 1 - 设定洗衣程序 将程序选择旋钮旋转至需要的程序。 如果希望缩短洗衣时间,反复按 “时间调整 ”触控按钮缩短洗衣 选择旋钮可以顺时针或逆时针旋转。 时间。 一旦选择了某个洗衣程序,选定的程 如果希望预约洗衣程序,按预约触 序将在整个洗衣期间保持原位。 控按钮 选择洗衣机的预约时间。 显示屏将显示 Time Manager 的时控 级别、程序持续时间以及程序各个阶 段的指示标志。 如果希望使用不同于洗衣机建议的脱 水速度和温度洗涤衣物, 请反复按脱水“ ”和温度“ ”触 控按钮更改脱水速度和温度。 如果希望使用特殊功能洗涤衣物,根据 需要按相应的选项触控按钮。 根据选定的洗衣程序的不同,可 以组合使用各种不同的功能。 按下这些触控按钮时,对应的指示灯 将亮起。再次按下,指示灯将熄灭。...
  • Page 90 步骤 2 - 放入衣物 重要信息! 请确保要洗的衣物里面没有任何 金属物体(如发夹、安全别针、 大头针等)。 请确保棉纤收集器与棉质衣物分 确保门封和机门之间没有夹住 开洗涤。 任何衣物。 扣上枕套,关上拉链、钩子和扣 子。 系紧任何带子或长绳子。 关闭机门。 步骤 3 - 使用洗涤剂和洗涤助剂 洗涤剂投放抽屉盒 在洗衣袋中洗涤胸罩、连裤袜和 对于以下型号:EWW12842 其他精细织物,您可以在超市购 买洗衣袋。 小心地向外拉动机门拉手,打开 机门。 对于以下型号:EWW12742 检查并取出可能落入折边处的物 件(如果有的话)。 将衣物放入滚筒内,每次放入一 件,并尽量将衣物抖开。...
  • Page 91 此投放格用于投放所有洗衣程序 使用的洗涤剂。 洗涤剂挡板 用于投放粉状或液体洗涤 剂的挡板。 预洗投放格 此投放格仅用于在选择预洗程序 时投放洗涤剂。 柔顺剂投放格 此投放格用于投放衣物柔顺剂和 位置向下:适 位置向下:适 上浆剂。 合投放液体洗 合投放液体洗 涤剂。 涤剂。 粉状或液体洗涤剂。 位置向上:适 位置向上:适 对于以下型号:EWW12842 合投放粉状洗 合投放粉状洗 涤剂(出厂设 涤剂(出厂设 置)。 置)。 位置向下:适 位置向下:适 合投放液体洗 合投放液体洗 涤剂。 涤剂。 位置向上:适 位置向上:适 使用液体洗涤剂时: 合投放粉状洗 合投放粉状洗 涤剂(出厂设 涤剂(出厂设...
  • Page 92 建议使用浓缩织物柔软剂时先 拉出洗涤剂投放抽屉盒,直到拉 用水稀释柔软剂。 不动为止。 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 视需要量取适量洗涤剂,倒入 轻轻关上抽屉盒。 主洗投放格 ( ) 中。 在洗涤程序完成后,洗涤剂、织 如果要运行“预洗”阶段,请 物柔软剂和水可能会沉积在洗涤 将洗涤剂倒入标有 的投放 剂料盒里。建议经常清洗洗涤剂 格中。 料盒,以清除沉积物。 如果需要,可将衣物柔顺剂倒 入标有 的投放格中(用量 不得超过抽屉盒的最大标记 “MAX”)。 步骤 4 - 启动程序 要启动程序,请按启动/暂停( 显示屏将显示调整后的程序持续 触控按钮,对应的指示灯将停止闪 时间。...
  • Page 93 简体中文 在洗涤程序结束时,洗涤剩余时间 更改选项 可突然从 7 分钟或更短时间缩短 程序启动后,只能更改部分选项。 至 0 分钟,这是因为在自动感应 衣服容量时所预估的总洗涤时间过 按启动/暂停触控按钮。对应的标志 长。在某些情况下(负荷完美平衡 将开始闪烁。 ),在自动感应衣服容量之后,洗 更改选项。 涤时间可能会短于预估时间。这是 机器的正常工作,因此不必担心, 再次按启动/暂停触控按钮。程序将 因其并不会影响洗涤效果。 继续运行。 打开机门 洗衣程序已完成,但滚筒 内仍然有水 洗衣程序或预约功能运行时,机门将保 持紧锁状态,同时显示屏显示“ ” 滚筒将定时转动,以防止衣物 标志。 起皱。 首先按启动/暂停触控按钮,将洗衣机设 门锁标志“ ”将亮起。 机 为“PAUSE”(暂停)状态。待门锁标 门保持紧锁状态。 志“ ”熄灭后,即可将机门打开。 您必须将水排空才能打开机门。 如果门锁标志“ ”没有消失,表示...
  • Page 94: 日常使用 - 洗衣和干衣

    儿童安全锁功能 设定儿童安全锁选项: 要启用此功能,请同时按 本机提供儿童安全锁功能,可以在 “Dry Time”和“Dryness” 洗衣机无人看管时保持机门关闭, 触控按钮,直到显示屏上显 从而不必担心洗衣机对儿童造成伤 示“ ”符号。 害或本身发生损坏。 要停用此功能,请同时按 请在选定需要的洗衣程序之后、按 “Dry Time”和“Dryness” 启动/暂停触控按钮之前设定此选 触控按钮,直到“ ”符号 项。 熄灭。 即使已切断洗衣机电源,此功能仍 会保持启用状态。 日常使用 - 洗衣和干衣 不间断的洗衣干衣程序 在干衣过程的最后几分钟内, 洗衣干衣机将对衣物进行防起 皱和冷却处理。 按电源开/关按钮启动洗衣机。 将衣物放入滚筒内,每次放入一 洗衣和定时干衣 件。 将洗涤剂和洗涤助剂放入适当的 按 可设定干衣时间值。 投放格内。 反复按...
  • Page 95: 日常使用 - 干衣

    简体中文 指示灯“ ”(烘干图标)仍 指示灯“ ”(烘干图标)会 闪烁。 停止闪烁。 门锁指示灯 ( ) 仍亮起。 若要在抗折皱阶段打开机 门,或中断抗折皱阶段, 洗衣机会运行约 10 分钟的抗折 请按下(开始/暂停)按钮 皱阶段。 ,或将程序旋钮转到任一 程序位置。 抗折皱阶段完成后: 门锁指示灯 ( ) 会熄灭。 日常使用 - 干衣 按 启动程序。 警告! 确保水龙头已打开,排水软管 干衣标志“ ”将开始闪烁。 已放在水槽内或与排水管道相 显示屏将显示机门锁定标志 连。 “ ”。 按电源开/关启动洗衣机。 当烘干程序结束时...
  • Page 96: 洗衣提示

    洗衣提示 最大衣物量 对衣物进行分类 程序表部分给出了建议的最大洗衣 请遵循每件服装标签上的洗衣代码 量。 基本原则如下: 符号以及制造商的洗涤说明。对衣 物进行以下分类: 白色织物、彩色 装满滚筒,但不能 织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛 棉麻织物: 塞得太满; 织物。 不超过滚筒容量的 化纤织物: 一半; 温度 精致织物和 不超过滚筒容量的 脏污程度一般的白色棉麻 羊毛织物: 三分之一。 类织物(如茶巾、毛巾、 90°C 按最大衣物量洗涤可以使水和能源 桌布、床单等)。 得到高效利用。对于脏污程度严重 脏污程度一般且不褪色的 的衣物,应适当减少衣物量。 棉麻或化纤类衣物(如衬 60°C 衫、睡袍、睡衣等)或者 50°C 去除污渍 脏污程度较轻的白色棉质 40°C 衣物(如内衣裤)。...
  • Page 97 简体中文 开始洗衣程序之前,必须将洗涤剂 唇膏:按上述方法用丙酮溶液 和洗涤助剂放入洗涤剂投放抽屉盒 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进 相应的投放格内。 行处理。用漂白剂去除白色织物 上残留的任何痕迹。 在开启洗衣程序之前,先将液体洗 涤剂倒入标有“ ”的洗涤剂投 红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡, 漂洗后用醋酸或柠檬酸进行处理, 放抽屉格内。 然后漂洗干净。用漂白剂处理所有 如果使用浓缩型粉状或液体 残留痕迹。 洗涤剂,必须选择不含预洗 阶段的洗衣程序。 墨水:根据墨水类型的不同,先用 丙酮溶液 (*) 浸泡衣物,然后再 衣物柔顺剂或上浆剂必须在开始洗 用醋酸浸泡;用漂白剂处理白色衣 衣程序前倒入标有“ ”的投放 物上残留的任何痕迹,然后彻底漂 格内。 洗干净。 请遵循产品制造商建议的用量,不 焦油污渍:先用去污剂、甲基化酒 要超过洗涤剂投放抽屉盒上标记的 精或轻质汽油进行处理,然后用膏 最大用量。 状洗涤剂擦洗。 不要将用于预处理污渍的产品(如 (*) 不要对人造丝织物使用丙酮。 Preen)喷洒在洗衣机上或其附近,...
  • Page 98: 国际洗衣代码符号

    在以下情况下,应减少洗涤剂用量: 洗涤的衣物量较少, 衣物的脏污程度较轻, 洗衣期间会产生大量泡沫。 国际洗衣代码符号 织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。 强力洗 手洗 不可洗 最高洗涤 最高洗涤 最高洗涤 最高洗涤 温度 95 °C 温度 60 °C 温度 40 °C 温度 30 °C 轻柔洗 冷水漂白 不可漂白 漂白 高温熨烫最高 中温熨烫最高 低温熨烫最高 不可熨烫 熨烫 200 °C 150 °C 110 °C 可用所有溶剂...
  • Page 99: 保养和清洁

    10.5 警告! 清洁投放抽屉盒 在进行任何清理或维护工作之 洗衣粉和洗涤助剂投放抽屉盒应 前,必须断开洗衣机与电源的 定期清洁。 连接。 向下按压卡钩并向外拉出,取下抽 屉盒。在水龙头下冲洗抽屉盒内部 10.1 外部清洁 ,清除积聚的任何洗衣粉。 仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请 擦干所有表面。 小心! 不要使用酒精、溶剂或化学制 品。 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 10.2 除垢 日常使用的水中通常含有石灰。 因此最好定期在洗衣机内使用水 软化粉剂。 此项工作应与洗衣分开进行,并 应遵照水软化粉剂制造商的使用 说明。 这将有助于防止形成石灰质沉积 *对于以下型号: EWW12842 *对于以下型号: EWW12842 物。 为了便于清洁,应拆下洗涤助剂投 10.3 每次洗衣后 放格的上部。...
  • Page 100 10.6 清洁抽屉盒的凹槽 要清洁排水泵: 取下抽屉盒后,使用小刷子清洁 1. 打开排水泵门。 凹槽,确保去除凹槽上部和下部 残留的所有洗衣粉。将抽屉盒放 回原位,然后滚筒内不放衣物, 空机运行一次漂洗程序。 2. 向下拨开挡板。 10.7 清洁排水泵 3. 在排水泵凹槽下方放置一个容 定期检查排水泵,确保排水泵清 器,以收集流出的水。 洁。 发生以下情况时清洁排水泵: 洗衣机不排水。 滚筒无法转动。 洗衣机会因为排水泵阻塞而发出 异常噪音。 显示屏将因排水故障显示报警 代码。 4. 按压两个拨杆并向前拉动疏水 管,让水流出。 警告! 1. 从电源插座上拔下电源插头。 2. 洗衣机运行时不要取下过滤 器。如果洗衣机内的水是热 的,不要清洁排水泵。必须 待水冷却后再清洁排水泵。...
  • Page 101 简体中文 5. 容器水满后,将疏水管放回原 8. 确保泵轮可以转动。如果泵轮 位,然后倒掉容器中的水。 不转动,请与维修服务中心联 重复第 4 步和第 5 步,直到 系。 排水泵不再流水为止。 6. 将疏水管退回原位,然后旋转 9. 在水龙头下清洗过滤器。 过滤器以将其取下。 10. 将过滤器装回泵中的特殊导轨 内。确保正确拧紧过滤器,以 防止漏水。 7. 清除泵中的絮状物和脏物(如 果有的话)。...
  • Page 102 11. 将挡板推回原位,然后关闭 排水泵门。 10.8 清洁进水管过滤器 如果您当地的水质很硬,或者水中含有石灰质沉积物,进水管过滤器可能会 发生堵塞。 因此最好时常清洁进水管过滤器。 要清洁进水管过滤器: 1. 关闭水龙头。 2. 从水龙头上卸下进水软管。 3. 使用硬毛刷清洁进水软管过滤器。 卸下机背的进水软管。 使用硬毛刷或毛巾清洁阀门中的 过滤器。...
  • Page 103 简体中文 重新装好进水软管。确保连接牢 固以防止漏水。 打开水龙头。 45° 10.9 发生冻结的危险 4. 将疏水管和进水软管向前拉并放 如果洗衣机所处温度低于 0°C, 应采取一定的预防措施。 在地面的碗型容器中,然后将水 排出。 从电源插座上拔下电源插头。 5. 将进水软管装回原位并用螺钉紧 固,然后将疏水管放回原位。 关闭水龙头。 2. 松开进水软管的螺钉。 当您打算重新启动洗衣机时,请确保 室温在 0°C 以上。 3. 将排水软管从后部的管托上取 下,然后从水槽或水龙头上摘 下。...
  • Page 104: 故障诊断

    故障诊断 某些问题是由于缺乏简单维护或疏忽造成的,这类问题无需求助专业人员,可以自 己轻松解决。在联系当地维修服务中心之前,请先按照下表所列步骤进行检查。 在洗衣机运行期间,红色的启动/暂停指示灯可能会闪烁,表示洗衣机未正常工作。 故障排除后,请按启动/暂停按钮重新启动程序。如果进行全面检查后故障依然存 在,请与当地维修服务中心联系。 故障 可能的原因 解决方法 机门未关闭。 关紧机门。 (故障代码: 插头未正确插入电源插座。 将插头正确插入电源插 座。 洗衣机不启动: 电源插座没电。 请检查您的家庭用电 设施。 没有按启动/暂停按钮。 按启动/暂停按钮。 选择了预约程序。 如果要立即洗涤衣物, 取消预约程序。 水龙头未打开。 打开水龙头。 (故障代码: 排水软管被挤压或扭结。 检查排水软管的连接。 (故障代码: 洗衣机不进水: 进水软管中的过滤器发生堵 清洁进水软管过滤器。 塞。(故障代码: 机门未完全关严。 关紧机门。 (故障代码: 排水软管的末端太低。 参阅“排水”一节的相关...
  • Page 105 简体中文 故障 可能的原因 解决方法 使用了过量洗涤剂或不适合的洗 减少洗涤剂用量或使用 涤剂(产生过量泡沫)。 其他洗涤剂。 检查进水软管连接处是否漏水。 检查进水软管的连接。 地面上有水: 这种情况有时可能不易察觉,因 为水会沿着进水软管流下;因此 请检查进水软管是否潮湿。 排水软管破损。 更换新的排水软管。 使用了过少的洗涤剂或不适合 增加洗涤剂用量或使用其 的洗涤剂。 他洗涤剂。 洗衣前没有预先处理顽固的污 使用去污产品处理顽固 洗衣效果不 渍。 污渍。 满意: 没有选择正确的洗涤温度。 检查是否选择了正确的洗 涤温度。 洗涤的衣物量过多。 减少衣物量。 程序仍在运行。 等待洗衣程序结束。 门锁尚未解除。 等待 5 分钟。 滚筒内有水。 选择“脱水”程序清空滚 机门无法打开: 筒内的水。...
  • Page 106 故障 可能的原因 解决方法 电子失衡检测装置已断开,因 暂停运行洗衣机,重新手动 为滚筒内的衣物摆放不均匀。 将衣物摆放均匀。 滚筒通过反向旋转重新摆放衣 物。 这种情况可能会在失衡情况消 脱水功能启动 失前重复出现几次,然后才可 延迟或洗衣机 以恢复正常脱水。如果 10 分 不脱水: 钟后,滚筒内的衣物仍然无法 摆放均匀,洗衣机将不会进行 脱水。这种情况下,需要手动 重新将衣物摆放均匀,然后再 选择脱水程序。 洗衣机未正确安装。 确保洗衣机水平放置平稳。 请参见“安装”一节的相关 内容。 洗衣机发出异 未拆除运输螺栓或包装物 确保拆除包装物和/或运输螺 常噪音: 栓。请参见“拆除包装”一 节的相关内容。 衣物量可能过少。 向滚筒内添加更多衣物。 洗衣机采用先进技术,非常 滚筒内看不 经济划算,用水极少又不影 到水: 响洗衣性能。...
  • Page 107 简体中文 开门,步骤如下: 1. 将程序选择旋钮旋转至 来切换装置 关闭。 2. 拔下电源插头从主插口。 3. 打开过滤器盖。 4. 保持紧急解锁触发器(红色物体)向下 拉扯,并在同一时间,打开电器箱门。 5. 取出衣物。 6. 关闭过滤器盖。 如果无法确定或解决问题,请与我们的 维修服务中心联系。在致电维修服务中 心之前,请记下您的洗衣机的型号、序 列号和购买日期: 维修服务中心需要 这些信息来为您解决问题。...
  • Page 108: 技术参数

    技术参数 EWW12742; 59.6 X 84.8 X 58.1 cm 尺寸(宽/高/深) EWW12842; 59.6 X 84.8 X 66.5 cm 电源(电压/频率) 220-240 V / 50 Hz 2200 W 吸收的总功率 10 A 最小熔断保护 0.8 MPa / 0.05 MPa 供水压力(最大/最小) EWW12742 EWW12842 Cottons 7 kg...
  • Page 109: 安装

    简体中文 13 . 安装 13.1 洗衣机放置 调整好洗衣机的水平之后,尝试从 各个边角摇动它。如果洗衣机发生 为了保证洗衣机能够正常工作,请 晃动,请再次调整底脚,直到洗衣 务必将洗衣机放置于坚实平坦的地 机保持水平并且不再摇晃为止。 面。 不得将洗衣机安装在带锁门、推拉 门或合页位置与机门相对从而会限 制机门打开的门后。 在洗衣机顶部和侧面放置水平尺, 检查水平情况。 切勿在洗衣机底部放置纸板、木块 或类似物品来调节地面的不平整。 将洗衣机放置在平整坚实的地面 上。 确保地垫、地毯等不会阻碍 洗衣机周围的空气流通。 检查并确认洗衣机没有接触墙壁或 橱柜。 13.2 进水 如果没有水平尺,可利用门框边 将进水软管连接到 3/4″BSP 螺纹 缘、纸板或台面作为参照物,检 的水龙头。 查洗衣机是否处于水平状态。 请使用洗衣机随附的软管。不要 可以松动或收紧底脚来调节水平。 使用旧的软管。 正确调节洗衣机的水平情况,可防 止洗衣机在运行过程中出现振动、 进水软管的另一端连接到洗衣机,...
  • Page 110 进水软管不可延长。如果软管太 短而又不想移动水龙头,可另外 购买一根洗衣机进水专用的加长 软管。 13.3 排水 为使洗衣机能够正常工作,排水 软管必须卡在机背上部的适当管 排水软管的末端可采用三种方式 托上。 放置: 使用随机附带的塑料软管导向套 吊装在洗手池边缘上方。 13.4 电气连接 本洗衣机设计使用 220-240 V 单 相 50 Hz 的电源。 “使用不正确的电源可能会使 保修失效。” 请检查您的家庭用电设施是否 可以承受需要的最大负载(2.2 kW),同时要考虑正在使用的 任何其他电器。 采用这种方式时,请确保出水端 不会在洗衣机排水过程中脱落。 小心! 洗衣机必须连接至接地 要做到这一点,可将排水软管系 在水龙头上或固定在墙上。 插座。 连接到洗手池的排水管道分支。 对于因不遵守上述安全预防措施 此分支必须位于存水弯上方,从...
  • Page 111: 关注环保

    简体中文 关注环保 14.1 14.3 包装材料 环保提示 为了节水节能和保护环境,我们 标有 符号的材料可以 建议您遵循下列提示: 循环利用。 为了节省洗涤剂、用水和洗衣 >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene 时间(也可以保护环境),脏 污程度一般的衣物可以不进行 >PP<=polypropylene 预洗。 这表示此类材料如果正确放入适 洗衣机满载衣物运行时会更加 当回收容器内处理,可以循环利 经济。 用。 对衣物进行适当预处理可去除 污渍和轻微的脏污,从而可以 14.2 废旧洗衣机 选择较低温度洗涤衣物。 根据水质硬度、衣物脏污程度 选择经过授权的废物处理点处置 和衣物量取用适量的洗涤剂。 您的废旧电器。请为保持环境整 洁贡献您的力量! 产品或产品包装上标记的 符 号表示此产品不可作为生活垃圾 处理。 而是应送至适当的收集点,作为 电气电子设备进行回收利用。 确保正确处置本产品将有助于防 止因本产品的不当废物处理而可...
  • Page 112 www.electrolux.com...

This manual is also suitable for:

Eww12742Eww12932

Table of Contents

Save PDF