ArmorAll VO406S 0901 Operator's Manual

Wet/dry vacuums 4 gal / 15 l
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'aspirateur de
détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Distributed by / Distribuido por /
Distribué par :
Cleva North America Inc.,
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
Operator's Manual
Manual del Usuario
Manuel d'utilisation
4 Gal / 15 L
Model No. • Modelo • Modèle n˚
VO406S 0901
FOR YOUR SAFETY:
PARA SU SEGURIDAD:
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Aspiradora Mojado/Seco
Aspirateur de détritus secs et de liquides
ARMOR ALL and the ARMOR ALL logo are
registered trademarks of The Armor All/STP
Products Company and are used under license by
Cleva North America Inc.
All Rights Reserved.
La marca y el logotipo de ARMOR ALL son marcas
registradas de Armor All/STP Products Company y
son usados bajo licencia por Cleva North America,
Inc. Todos los derechos reservados.
ARMOR ALL et le logo de ARMOR ALL sont des
marques déposées de Armor All/STP Products
Company et utilisés sous licence par Cleva North
America Inc.
Wet/Dry Vacuums
P.15
FR
P.28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ArmorAll VO406S 0901

  • Page 1 P.15 P.28 4 Gal / 15 L Model No. • Modelo • Modèle n˚ VO406S 0901 FOR YOUR SAFETY: Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. PARA SU SEGURIDAD: Lea y entienda este manual antes de usar. Guarde este manual para futura referencia.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty ………………………………………………………………………………………………...…… Safety Instructions and Warnings …………………………………………………………………………. Double Insulation Instructions ……………………………………………………………………………... Extension Cords ……………………………………………………………………………………………... Unpacking And Checking Carton Contents ..….……………………..…………….……………………. General Assembly Instructions ..…………………………..…………………………………….…………. Dry Vacuum Operation .……………………………………………………………………………………… Liquid Vacuum Operation ...…………………………………………………………………………………. Blower Operation ..…………………………………………………………………………………………… Maintenance .…………………………………………………………………………….……………………...
  • Page 3: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all instructions before using this vacuum Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/ Dry Vac only as described in this manual.
  • Page 4: Double Insulation Instructions

    DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before servicing. Use this Wet/Dry Vac as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vac.
  • Page 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
  • Page 6: Unpacking And Checking Carton Contents

    UNPACKING AND CHECKING CARTON CONTENTS Remote entire contents from box and check for parts inside of the collection tank. Check each item against the contents list below. Carton Contents List Description …………………..…….. Qty Handle …………………………….…. Vac Assembly ………………….….. Hose ……………………….……..…. Extension Wands …………………...
  • Page 7: General Assembly Instructions

    GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET, MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2.
  • Page 8: Dry Vacuum Operation

    DRY VACUUM OPERATION DRY VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 9: Liquid Vacuum Operation

    LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 10: Blower Operation

    BLOWER OPERATION This Wet/Dry Vac has blowing capabilities only when the hose is inserted into the blowing port. To use the blower feature follow the instructions listed. WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER. WARNING: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2. Disconnect the hose from the vacuum. (fig. 2) 3. Undo the latches and remove the power head from the container. (fig. 3) 4. Clear all dirt or debris from the container and hose. (fig. 4) 5.
  • Page 12: Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter

    INSTALLING & CLEANING REUSABLE CLOTH FILTER Installing Reusable Cloth Filter 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2. Remove power head and place in upside down position. 3. Slide reusable cloth filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (fig. 2 & 3) 4.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action Vacuum will not operate 1) No power supply. 1) Check power supply – cord, breakers, fuses. 2) Faulty power cord. 2) Unplug and check the power cord.
  • Page 14: Exploded View And Parts List

    EXPLODED VIEW AND PARTS LIST VO406S 0901 Parts List Description Quantity Drawing Key Number VO70P0.10.01 Handle VO70S0.10.00 Power Head Assembly TVQTZS.05.YZ.W2 Float Assembly VH50P1.10.06 Filter Cage TVQTXK.18.01 Vacuum Port Assembly VO73S1.20.01 Collection Tank VO73S0.20.02.X1.01 Latch Assembly VO73S0.20.03 Base VO40S0.21.00 Electrostatic Chain TVQTJL.27.00...
  • Page 15: Garantía

    INDICE Sección Página Garantía ….……………………………………………………………………………………………………….. Instrucciones de Seguridad y Advertencias ………………………………………………..………………..Instrucciones del Aislamiento Doble ……………….………………………………………………………….. Cordón de Extensión ………….………………………………………………………………………………… Desempaquetado y Contenido ………………………………..………………………..……………………… Instrucciones de Ensamblaje ……………………..………………………..…………………………………... Recogido de Materiales Secos ……………..………………………………………………………………….. Recogido de Líquidos …………………………………….……………………………………………………... Soplador ………….……………………………………………………………………………………………..Mantenimiento ………………………………...…………………………………………………………………. Instalación y Limpieza del Filtro de Tela …………………...…………..……..….…………………………..
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas en la aspiradora mojado/seco antes de utilizar. La seguridad es una combinación de sentido común, hay que permanecer alerta y saber como su aspiradora trabaja.
  • Page 17: Instrucciones Del Aislamiento Doble

    INSTRUCCIONES DE AISLAMIENTO DOBLE Esta aspiradora mojado/seco tiene aislamiento doble, eliminando la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para mantenimiento de su aspiradora mojado/seco con doble-aislamiento antes de realizar ajustes y reparaciones. Utilice esta aspiradora según lo descrito en este manual.
  • Page 18: Cordón De Extensión

    CORDÓNES DE EXTENSION Al utilizar un cordón de extensión con su aspiradora mojado/seco refiérase a la siguiente tabla para determinar el tamaño requerido del cordón de A.W.G. Antes de usar la aspiradora asegúrese de que el cordón eléctrico y el cordón de la extensión están en buenas condiciones para hacer el trabajo. Haga las reparaciones o los reemplazos antes de usar la aspiradora.
  • Page 19: Desempaquetado Y Contenido

    DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO Sacar el contenido del cartón. Quite el motor que esta sobre el envase y saque el contenido dentro del envase. Compruebe cada artículo contra la lista de contenido. Lista de contenido Clave Descripción …………………..…….. Cant Manija …………………………….….. Ensamblaje De La Aspiradora ..
  • Page 20: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: NO ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO AL TOMACORRIENTE, ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTE DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR SU ASPIRADORA. DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA Y ENSAMBLAJE 1. Verifique que el cordón eléctrico esté desconectado del enchufe (fig. 1) . 2.
  • Page 21: Recogido De Materiales Secos

    RECOGIDA DE MATERIALES SECOS ASPIRAR MATERIALES EN SECO ADVERTENCIA: ASEGURESE DE LEER, ENTENDER, Y APLICAR LA INFORMACIÓN, DADA SOBRE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO LIMPIE CON LA ASPIRADORA EN ÁREAS CON GASES INFLAMABLES, VAPORES, O POLVOS EXPLOSIVOS EN EL AIRE.
  • Page 22: Recogido De Líquidos

    RECOGIDA DE LÍQUIDOS ASPIRACION DE LÍQUIDOS ADVERTENCIA: ASEGURESE DE LEER, ENTENDER, Y APLICAR LA INFORMACIÓN, DADA SOBRE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO LIMPIE CON LA ASPIRADORA EN ÁREAS CON GASES INFLAMABLES, VAPORES, O POLVOS EXPLOSIVOS EN EL AIRE. LOS GASES O LOS VAPORES INFLAMABLES INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A; LÍQUIDO DE BUTANO, SOLVENTES EN FORMA DE AEROSOL PARA LIMPIAR, PINTURAS A BASE DE ACEITE, GASOLINA, ALCOHOL O AEROSOL.
  • Page 23: Soplador

    SOPLADOR Esta aspiradora puede ser utilizada como soplador. Para usar como soplador siga las instrucciones siguientes. ADVERTENCIA: SIEMPRE UTILIZE ANTEOJOS DE SEGURIDAD QUE CONFORMEN CON ANSI Z87.1 (O EN CANADA, CSAZ94.3) ANTES DE USAR EL SOPLADOR. ADVERTENCIA: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DEL LOS RESIDUOS SOPLADOS. ADVERTENCIA: UTILIZE UNA MASCARA ANTIPOLVO SI AL SOPLAR SE CREA POLVO QUE PUEDA SER INHALADO.
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente (fig. 1) . 2. Desconecte la manguera del envase (fig. 2) . 3. Suelte las asas y quite la tapa del envase (fig. 3) . 4. Limpie todo el sucio o partículas del envase y manguera (fig. 4) . 5.
  • Page 25: Instalación Y Limpieza Del Filtro De Tela

    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA Instalación del filtro de tela reutilizable 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente (fig. 1) . 2. Quite la tapa del envase y colóquela hacia arriba. 3. Resbale el filtro de tela hacia abajo sobre la jaula del filtro y cerciórese de que cubra la jaula completamente (fig.
  • Page 26: Diagnostico

    DIAGNOSTICO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DIAGNOSTICAR. Síntoma Posibles Causas Como Corregir Aspiradora no funciona 1) No esta conectada al 1) Inspeccione eltomacorriente, tomacorriente. cordón, caja de fusibles y fusibles. 2) Cordón eléctrico defectuoso. 2) Desenchufe y examine el cordón eléctrico.
  • Page 27: Partes De Repuesto Y Diagrama

    PARTES DE REPUESTO Y DIAGRAMA VO406S 0901 Lista De Repuestos Dibujo Key Numero Descripción Cantidad VO70P0.10.01 Manija VO70S0.10.00 Motor TVQTZS.05.YZ.W2 Flota VH50P1.10.06 Jaula TVQTXK.18.01 Asamblea del Portal de Aspirar VO73S1.20.01 Envase VO73S0.20.02.X1.01 Asamblea de Pestillo VO73S0.20.03 Base VO40S0.21.00 Cadena Antiestática TVQTJL.27.00...
  • Page 28: Garantie

    TABLE DES MATIÈRES SECTION Page Garantie ..............................Instructions de Sécurité et avertissements ....................Instructions relatives à la double isolation ....................Cordons prolongateurs ..........................Déballage et vérification du contenu de la boîte ..................Instructions générales d’assemblage ....................... Aspiration de détritus secs ........................Aspiration de liquides ..........................
  • Page 29: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire attentivement et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil Lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autocollants apposés sur l’aspirateur de détritus secs et de liquides avant de l’utiliser. Le bon jugement, l’attention et une bonne connaissance du fonctionnement de l’appareil sont des gages de sécurité.
  • Page 30: Instructions Relatives À La Double Isolation

    Si vous utilisez l'aspirateur comme souffleur : - Orientez le jet d'air vers la zone de travail uniquement. - N'utilisez pas l'aspirateur avale-tout comme pulvérisateur. - N'orientez pas le jet d'air vers les personnes se trouvant à proximité. - Tenez les enfants à l'écart lors du soufflage. - Portez des lunettes de sécurité.
  • Page 31: Cordons Prolongateurs

    CORDONS PROLONGATEURS Au moment d’utiliser un cordon prolongateur avec l’aspirateur d’atelier, consulter le tableau suivant afin de déterminer le calibre (A.W.G.) requis. Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que les cordons prolongateur et d’alimentation sont en bon état. Les réparer ou les remplacer au besoin avant d’utiliser le produit.
  • Page 32: Déballage Et Vérification Du Contenu De La Boîte

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Retirer tout le contenu du carton d'emballage et du réservoir. Vérifier chacune dese pièces figurant dans la liste ci-dessous. Liste du contenu du carton Pièce Description …………….……..…….. QTÉ Poignée ………………………….….. Ensemble d’aspirateur ………..….. Tuyau ……………………….……..…...
  • Page 33: Instructions Générales D'assemblage

    GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE DE COURANT ET S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER DÉBALLAGE DE L’ASPIRATEUR D’ATELIER AINSI QUE DES COMPOSANTS GÉNÉRAUX 1.
  • Page 34: Aspiration De Détritus Secs

    ASPIRATION DE DÉTRITUS SECS AVERTISSEMENT: LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À...
  • Page 35: Aspiration De Liquides

    ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT: LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES. LES GAZ OU LES VAPEURS INFLAMMABLES INCLUENT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, L’ESSENCE POUR BRIQUETS, LES NETTOYANTS À...
  • Page 36: Fonction Souffleur

    FONCTION SOUFFLEUR Cet aspirateur eau et poussière comporte également une fonction souffleur. Pour utiliser cette fonction, procédez comme indiqué ci-dessous. AVERTISSEMENT: PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : VEILLEZ À CE QUE LES AUTRES PERSONNES RESTENT ÉLOIGNÉES DES DÉBRIS SOUFFLÉS.
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN 1. Vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique (Image 1) . 2. Débranchez le tuyau de l’aspirateur en tournant son grand raccord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Image 2) . 3. Défaites les brides, puis retirez le bloc moteur de la cuve (Image 3) . 4.
  • Page 38: Installation Et Nettoyage Du Filtre À Tissu Réutilisable

    INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN TISSU RÉUTILISABLE Installation du filtre en tissu réutilisable 1. Vérifier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (figure 1) . 2. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers. 3.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE. Problème Causes Possibles Solutions L’aspirateur ne fonctionne pas 1) Il n’y a pas d’alimentation 1) Vérifier l’alimentation électrique : le cordon électrique. d’alimentation, les disjoncteurs, les fusibles 2) Le cordon d’alimentation est 2) Débrancher l’appareil et...
  • Page 40: Schéma Éclaté Et Liste Des Pièces

    SCHÉMA ÉCLATÉ ET LISTE DES PIÈCES VO406S 0901 liste des pièces Description Quantité Numéro de pièce Numéro de réf. VO70P0.10.01 Poignée VO70S0.10.00 Bloc moteur TVQTZS.05.YZ.W2 Flotteur VH50P1.10.06 Cage du filtre TVQTXK.18.01 Orifice d'aspiration VO73S1.20.01 Réservoir VO73S0.20.02.X1.01 Ensemble loquet VO73S0.20.03 Base VO40S0.21.00...

Table of Contents