Under cabinet stainless steel range hood (38 pages)
Summary of Contents for Westinghouse QR043
Page 1
UNDER CABINET STAINLESS STEEL RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE POUR DESSOUS D’ARMOIRE EN ACIER INOXYDABLE OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR # QR043...
Keep this appliance clean and free of grease and residue build-up at all times to prevent fires. CAUTION: This device is for general ventilating use only . Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors . QR043...
Page 3
Safety Information (continued) Cooking Safety Information WARNING: To reduce the risk of fire, use only metal duct 1 . Never leave the range hood unattended when in use . work . Never use plastic duct work . 2 . Never cook over open flames under the range hood. 3 .
Before you make your call, please ensure that you have: - Model number or description . - Proof of sale . - Details regarding the defect and/or part number . - Name(s) and address(es) of the owner and/or installer . QR043...
Charcoal filter (located inside the hood) Damper (located inside the hood) HARDWARE INCLUDED NOTE: Parts not shown to actual size. Part Description Quantity Long tapping screw - (M5 mm x 12 mm) Short tapping screw - (M4 mm x 8 mm) QR043...
Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION Number of people required: 2 or more WARNING: Always wear safety goggles and gloves during Carefully check the range hood for damage and for missing parts installation . prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation .
Page 8
3 ft. (0.91 m) 90° Elbow 5 ft (1 .52 m) 90° Flat elbow 12 ft (3 .66 m) 9 ft (2.74 m) Straight duct 9 ft (2.74 m) Wall cap 0 ft (0 m) Fig . 8 Fig. 9 QR043...
Page 9
Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock . This range hood Installation work and electrical wiring must be done by a qualified must be properly grounded . person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. DANGER: Turn off the power circuit breaker or the OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES WARNINGS...
- Lift the lid (8) of the damper and screw the damper (C) to Fig . 13 the range hood (A) with the two short tapping screws (BB) . - Seal the damper (C) to the range hood (A) on all four sides with duct tape . QR043...
Page 11
Installation INSTALLING THE CHARCOAL FILTER (SKIP THIS STEP IF YOU ARE USING EXTERIOR VENTING) NOTE: The charcoal filter should only be installed if you are not using a venting system. - Turn over the range hood (A) and place its top on a protective surface . - Unhook the charcoal filter support (9) from the support hook (10) and pull the charcoal filter support up.
Page 12
Seal the joints with duct tape to ensure an airtight fit. FINAL STEP - Reconnect the power supply cable and wires to the electrical supply . Turn the power on and ensure that the lights and fan are operating correctly . QR043...
Operation NOTE: The fan and lights operate independently of each other. TURNING ON/OFF THE UNIT TURNING ON/OFF THE LIGHTS - To turn on the fan, press the appropriate speed control - Press the light switch (5) to turn on and off the lights . switch [Low Speed (2), Medium Speed (3), High Speed (4)] to select the desired level of power .
- Push in the new bulb (2) and turn it clockwise . Do not release the bulb until you are sure the bulb has been securely installed . Then reconnect the power . - If new bulbs do not operate, ensure that they are inserted correctly . QR043...
Care and Cleaning RANGE HOOD WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the range hood will increase the risk of fire. The range hood should be cleaned (regularly internally and externally) to preserve its appearance and performance . Do Not: - Always clean in the direction of the grain (original - Do not use corrosive or abrasive detergents, steel...
- Check the light bulb to see if it is loose . If so, tighten . - Remove the problem bulb and insert one you know is working . If the properly functioning light does not come on, the problem may be the light assembly . Have the light assembly serviced or replaced . QR043...
29.8 in. (757 mm) W High 2 x Max . 25W or Top venting 120~60Hz 300± 35W/JDR 16, GU10 Back venting QR043 18 in . (458 mm) D Push Button Medium 1 .6A twist and lock base Recirculating/ light bulb Inside venting 5 in .
11 in. (280 mm) 2 in. 1.4 in. (50 mm) (35 mm) 29.8 in. (757 mm) BOTTOM 0.8 in. (21 mm) 0.88 in. 9.81 in. 0.35 in. (22 mm) D (250 mm) (9 mm) 7.62 in. (193.5 mm) 29.8 in. (757 mm) QR043...
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at customer .service@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity...
. Ne jamais évacuer l’air dans les murs, les plafonds, PRUDENCE : Cet appareil est destiné à un usage de ventilation de le grenier, les faux plafonds ou le garage . type générale seulement . Ne pas utiliser pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses et explosives . QR043...
Page 21
Consignes de sécurité (suite) INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA CUISSON AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits de métal . Ne jamais utiliser des 1 . Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service . conduits en plastique .
- Numéro de modèle ou une description . - La preuve d’achat . - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange . - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QR043...
Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS Couteau tout Ruban à mesurer Niveau usage Crayon Ruban adhésif Clé à molette Pinces à Tournevis Phillips Tournevis plat bec effilé Tournevis Lunettes de Marteau électrique sécurité Gants de sécurité CONGLOMKB .COM Veuillez contacter customer.service@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
Clapet (à l’intérieur de la hotte) QUINCAILLERIE INCLUSE REMARQUE : La quincaillerie montrée n’est pas de taille réelle. Pièce Description Quantité Vis taraudeuses longues - (M5 mm x 12 mm) Vis taraudeuses courtes - (M4 mm x 8 mm) QR043...
Préinstallation (suite) PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Nombre de personnes requises : 2 ou plus AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des Vérifier soigneusement la hotte de cuisinière pour tout dommage gants de sécurité pendant l’installation . et pour toutes pièces manquantes avant l’installation . S’il y a des dommages ou des pièces manquantes, ne pas procéder à...
Page 26
Coude de 90° 5 pi (1 .52 m) Conduit plat à angle de 90° 12 pi (3 .66 m) Conduit droit de 9 pi (2.74 m) 9 pi (2.74 m) Capuchon mural 0 ft (0 m) Fig . 8 Fig. 9 QR043...
Page 27
Préinstallation (suite) EXIGENCES POUR CONNEXIONS DE CÂBLAGES DANGER : Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués Risque de choc électrique . La hotte doit être par une personne qualifiée et en conformité avec tous les codes et mise en terre adéquatement .
- Soulever le couvercle (8) du clapet (C) .Visser le clapet (C) à la hotte de cuisinière (A) avec les deux courtes vis taraudeuses (BB) . - Sceller le clapet (C) de la hotte de cuisinière (A) sur les quatre côtés avec du ruban adhésif de conduit . QR043...
Page 29
Installation INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON (SAUTER CETTE ÉTAPE SI VOUS AVEZ CHOISI L’OPTION DE VENTILATION PAR L’EXTÉRIEUR) REMARQUE: Le filtre de charbon devrait être utilisé seulement si vous n’utilisez pas la ventilation extérieure. - Tourner la hotte (A) à l’envers et la placer sur un revêtement protecteur . - Décrocher le support de filtre à...
Page 30
(A) . Sceller les joints avec du ruban adhésif, en assurant un ajustement hermétique . - Rebrancher le câble d’alimentation et les fils à l’alimentation électrique . ÉTAPE FINALE - Mettre la hotte en marche et s’assurer que les lumières et le ventilateur fonctionnent correctement . QR043...
Fonctionnement REMARQUE: Le ventilateur et les lumières sont gérés indépendamment les uns des autres. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’UNITÉ ALLUMER/FERMER LA LUMIÈRE - Pour mettre le ventilateur en fonction, appuyer sur le - Appuyer sur le bouton d’éclairage (5) pour éteindre les commutateur de contrôle de vitesse [basse vitesse (2), lumières .
- Pousser la nouvelle ampoule (2) en place et la tourner dans le sens horaire . Ne pas relâcher l’ampoule jusqu’à ce que vous soyez sûr que l’ampoule soit fermement installée . - Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, s’assurer que l’ampoule soit insérée correctement . QR043...
Soin et nettoyage HOTTE DE CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas faire les tâches de soin et de nettoyage de la hotte de cuisinière peut accroître le risque d’incendie . La hotte de cuisinière doit être nettoyée régulièrement (à l’intérieur et à l’extérieur) afin de préserver son apparence et son fonctionnement. À...
- Vérifier si l’ampoule est bien vissée. Visser à fond au besoin. - Retirer l’ampoule et en insérer une que vous savez être fonctionnelle . Si l’ampoule qui fonctionne correctement ne s’allume pas, le problème peut être l’assemblage de la lumière . Réparer ou remplacer l’assemblage de lumière . QR043...
29.8 po. (757 mm) L Haute Ventilation par le haut 2 X Max . 25W ou 120~60Hz Bouton- 300 ± Ventilation par l’arrière QR043 35W/JDR 16, GU10 à 18 po . (458 mm) P Moyenne 1 .6A Poussoir Recirculation/ base tournante Ventilation à...
Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main. Pièce Description Code Quantité...
Page 38
Imported by / Importé par : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | customer.service@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...