Instale La Manija Y La Cuerda De Emergencia; Requisitos Para La Instalación Eléctrica - Craftsman 139.53939D Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 139.53939D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACIÓN, PASO 9

Instale la manija y la cuerda de emergencia

1. Inserte un extremo de la cuerda de desenganche de emergencia a
travésde la manija. Verifique que la palabra "NOTICE"(aviso) este;
mirando hacia arriba. Asegurela con un nudo por lo menosa
2.5 cm (1 pulg.) del extremo de la cuerda de desenganche de
emergencia.
2. Inserte el otro extremo de la cuerda de desenganche de emergencia a
través del orificio delbrazo de desenganche del carro. Instale el abridor
de emergencia donde pueda ser alcanzado, almenosa 1.83 m (6 pies)
sobre el nivel piso, donde no esté en riesgo de entrar en contacto con
vehículos. Fíjelo con un nudo.
NOTA: Si es necesario cortar la cuerda de desenganche de emergencia,
queme el extremo cortado con un fósforo o con un encendedor para evitar
que elcordón se desate. Asegúrese de que la cuerda de desenganche de
emergencia y la manija esten encima de la parte superior de los vehículos
para que no se enreden.
INSTALACIÓN, PASO 10
Requisitos para la instalación eléctrica
Para evitar dificultades con la instalación, no encienda ni use el
abridor en este momento.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abridor para puerta de
cochera viene con una clavija de conexión a tierra de tres patas. Esta
clavija sólo se puede conectar a una toma de corriente puesta a tierra y
con tres entradas. Si la clavija no entra en la toma de corriente que usted
tiene, diríjase a un electricista profesional para que le instale la toma de
corriente correcta.
CORRECTO
Si la reglamentación local exige que su abridor tenga cableado
permanente, siga los siguientes pasos.
Para conectar el abridor a la corriente eléctrica de forma permanente a
través del orificio de 7/8 pulg. localizado en la parte superior del motor:
1. Quite los tornillos de la cubierta de la unidad del motor y deje la
cubierta a un lado.
2. Quite el cable de tres entradas.
3. Conecte el cable negro (línea) al tornillo de la terminal de cobre,
el cable blanco (neutral) al tornillo de la terminal color plata, y el
cable verde (tierra) al tornillo verde de la puesta a tierra.
El abridor debe estar puesto a tierra.
4. Vuelva a poner la cubierta en su lugar y atorníllela.
Para evitar dificultades con la instalación, no encienda ni use el
abridor en este momento.
INCORRECTO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE si la puerta de la cochera se cae:
PRECAUC
• De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el trole
SÓLO cuando la puerta de la cochera esté CERRADA. Si los resortes
está débiles o rotos, o bien si la puerta está desbalanceada, la
puerta abierta podría caerse rápida y/o inesperadamente.
• NUNCA use la manija de emergencia a menos que la entrada a la
cochera esté libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
• NUNCA use la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podría caerse.
Brazo de
liberación
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE por electrocución o incendio:
• Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía
eléctrica, y desconecte la alimentación eléctrica al circuito ANTES
ADVERTENCIA
de quitar la cubierta para establecer la conexión del cableado
permanente.
• Tanto la instalación como el cableado de la puerta de cochera
DEBEN cumplir con TODOS los códigos locales de construcción y
eléctricos.
• NUNCA use una extensión ni un adaptador de dos hilos, tampoco
modifique la clavija para poder enchufarla. Asegúrese de que el
abridor esté puesto a tierra.
CONEXIÓN CON
CABLEADO PERMANENTE
Lengüeta
de la tierra
Tornillo verde
de puesta a tierra
Cable a tierra
19
Trole
Nudo
Manija de
emergencia
Cable
negro
Cable
Cable blanco
negro

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents