Download Print this page

Canon PIXMA MG6250 Getting Started page 2

Advertisement

3
Perform the Print Head Alignment.
Izvršite postupak poravnavanja ispisne glave.
.‫בצע את יישור ראש ההדפסה‬
Баспа ұшын реттеңіз.
1
1
Open and extend the Rear Tray,
then tilt it back in place.
3
Open the Output Tray Extension.
2
1
1
Otvorite i produljite stražnju ladicu,
a zatim je nagnite natrag na
mjesto.
Otvorite produžetak izlazne ladice.
‫פתח ומשוך את המגש האחורי, לאחר‬
.‫מכן הטה אותו שוב למקומו‬
.‫פתח את מאריך מגש פלט הנייר‬
4
1
Артқы науаны ашып, созыңыз
да, содан кейін орнына еңкейтіп
қойыңыз.
Шығыс науасының жалғасын
ашыңыз.
2
2
Slide the Paper Guide to both
ends.
2
Gurnite vodilicu za papir prema
oba ruba.
.‫הסט את מכוון הנייר לשני הקצוות‬
2
Қағаз бағыттауышын екі жағына
қарай сырғытыңыз.
3
3
Load the supplied MP-101 paper in
the Rear Tray.
3
Uložite isporučeni MP-101 papir u
stražnju ladicu.
‫ שסופק במגש‬MP-101 ‫טען את נייר‬
3
Жинақпен берілген MP-101
қағазын артқы науаға салыңыз.
4
4
Adjust the Paper Guide to fit the
paper width.
4
Prilagodite vodilicu za papir tako
da odgovara širini papira.
‫כוונן את מכוון הנייר כך שיתאים לרוחב‬
4
Қағаз бағыттауышын қағаздың
еніне сәйкес реттеңіз.
5
5
When this screen is displayed,
1
touch the OK button.
5
Kada se prikaže ovaj zaslon,
dodirnite gumb [OK] (U redu).
[OK[ ‫כאשר מוצג מסך זה גע בלחצן‬
2
5
Бұл экран көрсетілгенде, [OK]
түймесін түртіңіз.
6
6
In about 5 minutes, the blue-black
pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
6
Za otprilike 5 minuta ispisat će se
plavo-crni uzorak. Poravnavanje
ispisne glave je dovršeno.
-‫בתוך כ-5 דקות תודפס התבנית בכחול‬
.‫שחור. יישור ראש ההדפסה הושלם‬
6
Шамамен 5 минуттан кейін көк
және қара түсті жазба басылып
шығады. Баспа ұшы реттеліп
болды.
If an error message
Ako se prikaže poruka o
‫אם מופיעה הודעת שגיאה, גע‬
Қате хабары көрсетілсе,
appears, touch the OK
pogrešci, dodirnite gumb
‫[ )אישור(, לאחר‬OK] ‫בלחצן‬
[OK] түймесін түртіп,
button, then proceed to
[OK] (U redu), a zatim
‫מכן המשך לפרק 4. לאחר‬
4-тарауға өтіңіз. Орнатып
Chapter 4. After installation
nastavite do poglavlja 4.
‫שהושלמה ההתקנה, בצע שוב‬
болған соң, қайтадан
is complete, redo Print
Nakon instalacije ponovite
.‫את יישור ראש ההדפסה‬
баспа ұшын реттеңіз.
Head Alignment.
poravnavanje ispisne
glave.
4
S e t t i n g P l a i n
P o s t a v l j a n j e
‫הג דר ת נ י י ר רג י ל‬
Pap er
o b ič n o g p a p i r a
1
1
1
2
3
2
2
1
2
3
3
.‫האחורי‬
3
1
2
4
.‫הנייר‬
3
4
5
.(‫)אישור‬
5
1
2
6
The LCD turns off if the
LCD zaslon će se isključiti
‫ יכבה אם‬LCD -‫מסך ה‬
machine is not operated
ako se uređaj ne koristi
5 ‫המכשיר אינו מופעל למשך‬
for about 5 minutes. To
otprilike 5 minuta. Kako
‫דקות לערך. כדי לשחזר את‬
restore the display, touch
biste ponovno uključili
‫התצוגה, גע בכל לחצן שהוא‬
any button (except the ON
zaslon, dodirnite bilo koji
((‫[ )הפעלה‬ON[ ‫)מלבד הלחצן‬
button) on the Operation
gumb (osim gumba [ON]
Panel.
(Uključi)) na upravljačkoj
ploči.
L o a d i n g Ph o t o
U l a g a n j e
P a p e r
f oto pa pi ra
Load photo paper in the Rear Tray only. When using photo paper, machine settings
for media type and size should be adjusted.
К ә д і м г і қ а ға з
Uložite fotopapir samo u stražnju ladicu. Kada se koristi fotopapir, treba prilagoditi postavke uređaja za
с а лу
vrstu i veličinu medija.
1
When this screen is displayed,
.‫טען נייר צילום במגש האחורי בלבד. בזמן השימוש בנייר צילום, יש להתאים את הגדרות המכשיר לסוג ולגודל מדיה‬
close the Output Tray Extension
and the Paper Output Tray. Then,
pull out the Cassette.
Фото қағазын тек артқы науаға салыңыз. Фото қағазын пайдаланғанда, құрылғының параметрлерін
тасымалдағыш түріне және өлшемге сәйкес реттеу керек.
1
Kada se prikaže ovaj zaslon,
zatvorite produžetak izlazne ladice
i ladicu za izlaz papira. Zatim
izvucite kasetu.
Copy and other functions that do not require a computer are now
available.
‫כאשר מוצג מסך זה, סגור את מאריך‬
1
Sada su dostupne funkcija kopiranja i druge funkcije za koje nije
‫מגש הפלט ואת מגש פלט הנייר. לאחר‬
.‫מכן, משוך החוצה את המגירה‬
potrebno računalo.
.‫פונקציית העתקה ופונקציות אחרות שאינן דורשות מחשב זמינות עכשיו‬
1
Бұл экран көрсетілгенде,
Компьютерді қажет етпейтін көшіру салу сияқты функцияларды
шығыс науасының жалғасын
пайдалана беруге болады.
және қағаз шығатын науаны
жабыңыз. Содан кейін кассетаны
шығарыңыз.
5
2
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
2
Gurnite vodilicu za papir prema
stranama, a zatim prilagodite
prednju vodilicu prema veličini
Do not connect the USB cable yet.
papira.
‫הסט את מכוון הנייר לצדדים, לאחר מכן‬
2
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
.‫התאם את המכוון הקדמי לגודל הנייר‬
Nemojte još priključivati USB kabel.
Njegovo priključivanje zatražit će se tijekom instalacije kada se koristi [Setup CD-ROM/CD-ROM za
2
Қағаз бағыттауышын екі
postavljanje].
жағына сырғытып, алдыңғы
бағыттауышты қағаз өлшеміне
сәйкес реттеңіз.
.[‫/תקליטור התקנה‬Setup CD-ROM[ ‫תקבל הודעה לחבר אותו במהלך ההתקנה בעזרת‬
USB кабелін әлі жалғамаңыз. Оны [Setup CD-ROM/Параметрлерді орнату ықшам дискісі]
3
Place paper on the right side and
арқылы орнату барысында жалғау сұралады.
adjust the left guide to fit the paper
size used.
3
Postavite papir na desnu stranu
Quit all applications before installation.
i prilagodite lijevu vodilicu prema
Log on using an administrator account.
veličini papira koji se koristi.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. Actual screens
3
‫הנח את הנייר ליד הצד הימני והתאם את‬
may differ depending on the OS version.
‫המכוון השמאלי כך שיתאים לגודל הנייר‬
Prije instalacije izađite iz svih programa.
.‫שבשימוש‬
Prijavite se koristeći račun administratora.
Tijekom instalacije možda će biti potrebna veza s internetom. Troškovi internetske veze se naplaćuju.
3
Қағазды оң жаққа қойып, сол жақ
Zasloni se temelje na sustavima Windows 7 Home Premium i Mac OS X v.10.6.x. Stvarni zasloni mogu se
бағыттауышын пайдаланылатын
razlikovati ovisno o verziji operacijskog sustava.
қағаз өлшеміне сәйкес реттеңіз.
4
‫. המסכים בפועל עשויים להיות‬Mac OS X v.10.6.x -‫ ו‬Windows 7 Home Premium ‫המסכים מבוססים על מערכות ההפעלה‬
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
Орнатуды бастамай тұрып барлық қолданбаларды жабыңыз.
4
Gurajte kasetu prema natrag dok
Әкімші есептік жазбасы арқылы кіріңіз.
Орнату барысында Интернетке қосылу қажет болуы мүмкін. Қосылу үшін ақы алынады.
ne sjedne na mjesto.
Экран суреттері Windows 7 Home Premium және Mac OS X v.10.6.x амалдық жүйелеріне негізінде
көрсетіледі. Амалдық жүйенің нұсқасына байланысты экрандар басқаша көрсетілуі мүмкін.
4
‫הכנס את המגירה בחזרה עד שתיכנס‬
.‫למקומה בנקישה‬
1
4
Кассетаны сырт етіп орнына
түскенше сырғытып салыңыз.
5
Touch the OK button.
5
Dodirnite gumb [OK] (U redu).
5
.(‫[ )אישור‬OK[ ‫גע בלחצן‬
5
[OK] түймесін түртіңіз.
2
Құрылғыны 5 минуттан
артық қолданбаса, СК-
дисплей өшіп қалады.
Дисплейді қалпына
келтіру үшін, [ON]
.‫בלוח ההפעלה‬
(Қосу) түймесінен басқа
басқару панеліндегі кез
келген түймені түртіңіз.
If the USB cable is already
Ako je USB kabel već
connected, unplug it. If a
povezan, iskopčajte
message appears on the
ga. Ako se na računalu
computer, click Cancel.
prikaže poruka, pritisnite
[Cancel/Odustani].
3
‫טע י נ ת נ ייר צ יל ום‬
Фото қ а ға зы н
с алу
.USB -‫עדיין אל תחבר את כבל ה‬
To complete the installation, follow the on-screen instructions
on the computer.
To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.
To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.
Kako biste dovršili instalaciju, slijedite upute na zaslonu
računala.
Kako biste uređaj koristili s više računala, na svako od tih računala instalirajte softver s CD-ROM-a.
Kako biste s USB veze prešli na mrežnu vezu, ponovo instalirajte softver s CD-ROM-a.
.‫• סגור את כל היישומים לפני ההתקנה‬
.‫• היכנס למערכת כמנהל מערכת‬
.‫להשלמת ההתקנה, פעל בהתאם להוראות המופיעות במסך המחשב‬
.‫• ייתכן שיידרש חיבור לאינטרנט במהלך תהליך ההתקנה. החיבור כרוך בתשלום‬
.‫שונים בהתאם לגרסת מערכת ההפעלה‬
Орнатуды аяқтау үшін, компьютердегі экран нұсқауларын
орындаңыз.
Құрылғыны бірнеше компьютерден пайдалану үшін, ықшам дискідегі бағдарламалық құралды әрбір компьютерге
орнатыңыз.
1
USB байланысынан желі байланысына ауысу үшін, ықшам дискідегі бағдарламалық құралды қайта орнатыңыз.
Press the ON button to turn off the
machine.
Operating noise stops after about 1
minute.
1
Pritisnite gumb [ON] (Uključi) kako
biste isključili uređaj.
Zvuk rada prekinut će se nakon otprilike
1 minutu.
1
‫[ )הפעלה( כדי‬ON[ ‫לחץ על הלחצן‬
.‫לכבות את המכשיר‬
.‫רעש ההפעלה מפסיק אחרי 1 דקה‬
1
Принтерді өшіру үшін, [ON]
(Қосу) түймесін басыңыз.
Notes for Energy Saving Setting
Жұмыс үні 1 минуттан кейін өшеді.
For purpose of energy saving, this product will be automatically turned off after designated
period without operation (The Auto Power Off function).
2
Insert the CD-ROM into the
computer.
Napomene o postavci za štednju energije
2
Umetnite CD-ROM u računalo.
Kako bi se uštedjela energija, ovaj će se proizvod automatski isključiti nakon određenog
vremena neaktivnosti (funkcija automatskog isključivanja).
2
.‫הכנס את התקליטור למחשב‬
2
Ықшам дискіні компьютерге
енгізіңіз.
.(‫למטרות חיסכון באנרגיה, מוצר זה יכבה אוטומטית לאחר זמן קבוע ללא פעילות )פונקציית כיבוי אוטומטי‬
,‫ כבר מחובר‬USB ‫אם כבל‬
USB кабелін жалғап
‫נתק אותו. אם מופיעה הודעה‬
қойсаңыз, ажыратыңыз.
Қуатты үнемдеу параметріне арналған ескертпелер
/Cancel[ ‫במחשב, לחץ על‬
Компьютерде хабар
.[‫ביטול‬
көрсетілсе, [Cancel/
Қуатты үнемдеу мақсатымен бұл өнім әрекетсіз тұрған белгілі бір уақыттан кейін
Бас тарту] түймесін
автоматты түрде өшеді (Автоматты өшу функциясы).
басыңыз.
3
Follow the on-screen instructions
to proceed.
If the Select Language screen appears,
select a language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-
ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the
desktop.
3
Za nastavak slijedite upute na
zaslonu.
Ako se prikaže zaslon [Select Language/
Odabir jezika], odaberite jezik.
Ako se CD-ROM ne pokrene
automatski:
Dvaput pritisnite [(My) Computer/
(Moje) računalo] > ikonu CD-ROM-a >
MSETUP4.EXE.
Dvaput pritisnite ikonu CD-ROM-a na
radnoj površini.
3
‫מלא אחר ההוראות שעל המסך כדי‬
.‫להמשיך‬
‫/בחר‬Select Language[ ‫אם מופיע המסך‬
.‫שפה[, בחר שפה‬
:‫אם התקליטור אינו מופעל אוטומטית‬
‫(/המחשב‬My) Computer[ ‫לחץ פעמיים על‬
.MSETUP4.EXE > ‫שלי[ > סמל התקליטור‬
‫לחץ פעמיים על סמל התקליטור בשולחן‬
‫העבודה‬
3
Жұмысты жалғастыру үшін,
экрандағы нұсқауларды
орындаңыз.
[Select Language/Тілді таңдау] экраны
пайда болса, тілді таңдаңыз.
Ықшам диск автоматты түрде
ашылмаса:
[(My) Computer/Компьютер (Менің
компьютерім)] қалтасын, содан кейін
[CD-ROM] белгішесін екі рет басып,
MSETUP4.EXE файлын ашыңыз.
Жұмыс үстеліндегі [CD-ROM]
белгішесін екі рет басыңыз.
.‫• כדי להשתמש המכשיר מיותר ממחשב אחד, התקן את התוכנה מהתקליטור בכל מחשב‬
.‫לחיבור רשת, התקן שוב את התוכנה מהתקליטור‬
USB ‫כדי לעבור מחיבור‬
‫הערות להגדרת חיסכון באנרגיה‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pixma mg5350Mg5350