Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
HRVATSKI
‫עברית‬
Getting Started
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Početak
Najprije pročitajte mene!
Držite me pri ruci za buduće potrebe.
‫מדריך למתחיל‬
‫קרא אותי תחילה! שמור עלי זמין לעיון‬
Жұмысты бастау
Алдымен мынаны оқыңыз! Кейін
пайдалану үшін ыңғайлы жерге
қойыңыз.
Windows is a trademark or registered
Windows je zaštitni znak ili registrirani
‫הוא סימן מסחרי או סימן מסחרי‬
Windows
Windows — Microsoft
trademark of Microsoft Corporation in the
zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
/‫ בארה"ב ו‬Microsoft Corporation ‫רשום של‬
корпорациясының АҚШ-тағы және/
U.S. and/or other countries.
u SAD-u i/ili drugim državama.
‫או במדינות אחרות‬
немесе басқа елдердегі сауда белгісі
Windows Vista is a trademark or
Windows Vista je zaštitni znak ili
‫הוא סימן מסחרי או סימן‬
Windows Vista
немесе тіркелген сауда белгісі.
registered trademark of Microsoft
registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft
Microsoft Corporation ‫מסחרי רשום של‬
Windows Vista — Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
Corporation u SAD-u i/ili drugim
‫בארה"ב ו/או במדינות אחרות‬
корпорациясының АҚШ-тағы және/
countries.
državama.
-‫ו‬
AirPort ,Mac OS ,Mac ,Macintosh
немесе басқа елдердегі сауда белгісі
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
,Apple Inc. ‫ הם סימנים מסחריים של‬Bonjour
немесе тіркелген сауда белгісі.
and Bonjour are trademarks of Apple
i Bonjour su zaštitni znakovi tvrtke
.‫הרשומים בארה"ב ובמדינות אחרות‬
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort және
Inc., registered in the U.S. and other
Apple Inc. registrirani u SAD-u i drugim
Bonjour — Apple Inc. компаниясының
countries.
državama.
АҚШ пен басқа елдердегі тіркелген
сауда белгілері.
Model Number: K10369 (MG6250)
Broj modela: K10369 (MG6250)
(MG6250) K10369 :‫מספר דגם‬
To perform setup, place the machine near the access point
(wireless LAN) and computer.
Kako biste postavili pisač, smjestite ga blizu pristupne točke
(bežični LAN) i računala.
(‫ אלחוטי‬LAN) ‫לביצוע ההגדרה, הצב את המכשיר בסמוך לנקודת הגישה‬
Параметрлерді орнату үшін, құрылғыны кіру нүктесінің
(сымсыз LAN) және компьютердің жанына қойыңыз.
I n cl u de d It e m s
I spor učene
‫פ ר יט ים כלול ים‬
О ра м і ші н де гі
st a v ke
за т та р
Check the included items.
3.15 inches (8 cm) disc
Provjerite isporučene stavke.
adapter
.‫בדוק את הפריטים הכלולים‬
Adapter za disk od 3,15
Орам ішіндегі заттарды түгендеңіз.
inča (8 cm)
3,15 дюймдік (8 см)
диск адаптері
Ink tanks
Power cord
Posude s tintom
Kabel napajanja
‫מכלי דיו‬
‫כבל חשמל‬
Сия ыдыстары
Қуат сымы
(M/BK/GY/PGBK/C/Y)
Setup CD-ROM
Manuals and other documents
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
[Setup CD-ROM/CD-
ROM za postavljanje]
Priručnici i drugi dokumenti
[Matte Photo Paper/Mat fotopapir] MP-101
(za automatsko poravnavanje ispisne glave)
[Setup CD-ROM/
‫]תקליטור התקנה‬
‫מדריך ומסמכים אחרים‬
MP-101 [‫/נייר צילום מאט‬Matte Photo Paper]
[Setup CD-ROM/
(‫)עבור יישור ראש הדפסה אוטומטי‬
Параметрлерді орнату
Нұсқаулықтар және басқа
[Matte Photo Paper/Күңгірт фото қағазы]
құжаттар
MP-101 (баспа ұшы автоматты түрде
ықшам дискісі]
реттелетін принтерлерге арналған)
Network connection:
Mrežna veza: Po potrebi
Ethernet ‫חיבור רשת: הכן את כבל‬
Желі байланысы: Ethernet
Prepare the Ethernet cable
pripremite Ethernet kabel ili
‫או התקני רשת כמו נתב או נקודת‬
кабелін, маршрутизатор
or network devices such as a
mrežne uređaje kao što su
.‫גישה לפי הצורך‬
немесе кіру нүктесі сияқты
router or an access point as
usmjerivač i pristupna točka.
қажетті құрылғыларды
‫ )לא‬USB ‫ נדרש כבל‬USB ‫חיבור‬
necessary.
дайындап қойыңыз.
USB veza: Potreban je USB
.(‫כלול‬
USB connection: A USB
kabel (nije u kompletu).
USB байланысы: USB
cable (not included) is
кабелі (бөлек сатылады)
required.
қажет.
P r ep ar a t io n
P ri pre ma
‫ה כ נה‬
Д а йын дық
Remove the protective sheets and tape.
Uklonite zaštitne listove i traku.
.‫הסר את גיליונות ההגנה ואת סרט ההגנה‬
Қорғауыш қағаз бен таспаны алыңыз.
©CANON INC.2011
ҚАЗАҚША
1
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
Pazite da nikakav predmet ne upadne u uređaj. To bi moglo uzrokovati kvar.
Ladica za izlaz papira automatski će se otvoriti kada ispis započne. Pazite da ispred ladice ne bude
nikakvih prepreka.
.‫• מגש פלט הנייר נפתח אוטומטית עם תחילת ההדפסה. ודא שאין עצמים החוסמים את קדמת המגש‬
.‫בעתיד‬
Құрылғының ішіне басқа заттардың түсіп кетпеуін қадағалаңыз. Бұзылып қалуы мүмкін. Басып
шығару үрдісі басталғанда, қағаз шығатын науа автоматты түрде ашылады. Науаның алдында
ешқандай кедергілер болмау керек.
1
2
Үлгі нөмірі: K10369 (MG6250)
1
2
.‫ולמחשב‬
2
Lift the Scanning Unit / Cover, then remove the orange tape and protective material.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
2
Podignite jedinicu za skeniranje / poklopac, zatim uklonite narančastu traku i zaštitni materijal.
Poklopac za dokumente mora biti spušten kako bi se jedinica za skeniranje / poklopac mogao podići!
.‫הרם את יחידת הסריקה )מכסה(, לאחר מכן הסר את הסרט הכתום ואת חומר ההגנה‬
!(‫מכסה המסמכים חייב להיות סגור כדי לאפשר את הרמת יחידת הסריקה )מכסה‬
2
Сканерлеу құрылғысын / қақпағын ашып, қызғылт сары таспаны және қорғауыш материалды
алып тастаңыз.
Сканерлеу құрылғысы / қақпағы ашылу үшін құжат қақпағы жабық болу керек!
3
'‫מתאם דיסק 51.3 אינץ‬
(‫)8 ס"מ‬
Disc tray
Ladica za disk
‫מגש דיסק‬
Диск науасы
4
5
1
2
3
6
1
.‫• מנע מעצמים מליפול אל תוך המכשיר. הם עלולים לגרום לתקלה‬
Back button
Gumb Povratak
‫לחצן חזרה‬
Кері түймесі
1
Open the Paper Output Tray.
1
Otvorite ladicu za izlaz papira.
7
1
.‫פתח את מגש פלט הנייר‬
1
Қағаз шығатын науаны ашыңыз.
2
3
3
2
2
3
Close the Scanning Unit / Cover.
1
3
Spustite jedinicu za skeniranje /
poklopac.
3
.(‫סגור את יחידת הסריקה )מכסה‬
3
Сканерлеу құрылғысын /
қақпағын жабыңыз.
4
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
4
Priključite kabel napajanja.
1
Open the Scanning Unit / Cover.
Nemojte još priključivati USB ili
Ethernet kabel.
1
Podignite jedinicu za skeniranje / poklopac.
.‫חבר את כבל החשמל‬
4
1
Сканерлеу құрылғысын / қақпағын ашыңыз.
.Ethernet ‫ או‬USB ‫עדיין אל תחבר את כבל‬
4
Қуат сымын қосыңыз.
2
USB немесе Ethernet кабелін әлі
жалғамаңыз.
5
Adjust the angle of the LCD, then
press the ON button.
5
Prilagodite kut LCD zaslona,
a zatim pritisnite gumb [ON]
(Uključi).
5
‫, לאחר מכן‬LCD -‫כוונן את זווית מסך ה‬
.(‫[ )הפעלה‬ON[ ‫לחץ על הלחצן‬
2
5
СК-дисплейдің бұрышын реттеп,
[ON] (Қосу) түймесін басыңыз.
3
6
Select your language, then touch
the OK button.
To change the language setting, touch
the Back button.
2
6
Odaberite jezik, a zatim dodirnite
gumb [OK] (U redu).
Kako biste promijenili postavku jezika,
dodirnite gumb Povratak.
‫בחר את השפה שלך, לאחר מכן גע‬
6
3
.(‫[ )אישור‬OK] ‫בלחצן‬
.‫לשינוי הגדרות השפה, גע בלחצן חזרה‬
6
Тілді таңдап, [OK] түймесін
түртіңіз.
Тіл параметрін өзгерту үшін, Кері
түймесін түртіңіз.
7
When screen 1 is displayed, touch
1
the OK button.
4
7
Kada se prikaže zaslon 1, dodirnite
gumb [OK] (U redu).
7
[OK] ‫כאשר מוצג המסך 1, גע בלחצן‬
.(‫)אישור‬
7
1-экран көрсетілгенде, [OK]
түймесін түртіңіз.
5
6
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Ovdje se umeću posude s tintom.
Nemojte ih dodirivati dok se ne zaustave.
.‫זה המקום שבו יותקנו מכלי הדיו‬
.‫אל תיגע עד שהוא נעצר‬
Бұл — сия ыдыстары орнатылатын жер.
Өзі тоқтағанша, ұстамаңыз.
1
.(‫פתח את יחידת הסריקה )מכסה‬
R e p l ac i n g t h e
I nk Ta n ks
2
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
The following ink tanks are compatible with this machine.
2
Uklonite zaštitni omot.
Sljedeći su spremnici s tintom kompatibilni s ovim uređajem.
Potpuno uklonite narančastu traku.
2
.‫הסר את עטיפת המגן‬
Төменде берілген сия ыдыстарын осы құрылғымен қолдануға болады.
2
.‫הסר את כל הסרט הכתום‬
2
1
Қорғауыш орамды алыңыз.
Қызғылт сары таспаны толықтай
алып тастаңыз.
1
2
(A)
(B)
3
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
3
Zakrenite i uklonite narančasti poklopac.
(A) Nemojte pritiskati strane dok je žlijeb oblika L blokiran.
(B) Nemojte dodirivati!
.‫סובב והסר את המכסה הכתום‬
.‫ חסום‬L ‫( אל תלחץ על הצדדים כאשר החריץ בצורת האות‬A)
!‫( אל תיגע‬B)
3
Қызғылт сары қақпақты бұрап, шешіп алыңыз.
(A) L пішімді ойық жабық болғанда, жанынан қыспаңыз.
(B) Ұстамаңыз!
2
1
4
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
4
Umetnite posudu s tintom u utor odgovarajuće boje i gurnite je prema dolje.
Provjerite svijetli li lampica za tintu, a zatim umetnite sljedeću posudu s tintom.
.‫הכנס את מכל הדיו ודחף אותו כלפי מטה אל חריץ הצבע המתאים‬
.‫בדוק שנורת הדיו דולקת, לאחר מכן התקן את מכל הדיו הבא‬
4
Сия ыдысын түсі сәйкес келетін ұяға салып, үстінен басыңыз.
Сияның шамы жанып тұрғанына көз жеткізіп, келесі сия ыдысын орнатыңыз.
5
Check that all lamps are lit.
5
Provjerite svijetle li sve lampice.
.‫בדוק שכל הנורות דולקות‬
5
Барлық шамдар жанып тұрғанын
тексеріңіз.
6
Close the Scanning Unit / Cover.
Wait for about 4 minutes until this screen
disappears, then proceed.
6
Spustite jedinicu za skeniranje /
poklopac.
Pričekajte otprilike 4 minute da ovaj
zaslon nestane, a zatim nastavite.
.(‫סגור את יחידת הסריקה )מכסה‬
,‫המתן במשך כ- 4 דקות עד שמסך זה נעלם‬
.‫לאחר מכן המשך‬
6
Сканерлеу құрылғысын /
қақпағын жабыңыз.
Бұл экран жоғалғанша 4 минуттай
күтіп, содан кейін жұмысты жалғастыра
беріңіз.
If an error message
Ako se prikaže poruka o
,‫אם מופיעה הודעת שגיאה‬
Қате хабары көрсетілсе,
appears, check that
pogrešci, provjerite je li
‫בדוק שמכל הדיו מותקן‬
сия ыдысының дұрыс
the ink tank is installed
posuda s tintom pravilno
.‫כהלכה‬
орнатылғанын тексеріңіз.
correctly.
umetnuta.
Z a mj e n a
‫החל פ ת מ כל י‬
Си я
p o s u d a s
‫הדי ו‬
ыды с т а р ы н
ti nto m
а уы с ты ру
.‫מכלי הדיו הבאים תואמים למכשיר זה‬
M: CLI-526M
BK: CLI-526BK
GY: CLI-526GY
PGBK: PGI-525PGBK
C: CLI-526C
Y: CLI-526Y
3
4
5
6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon PIXMA MG6250

  • Page 1 Қорғауыш орамды алыңыз. .‫הסר את גיליונות ההגנה ואת סרט ההגנה‬ СК-дисплейдің бұрышын реттеп, Қорғауыш қағаз бен таспаны алыңыз. Қызғылт сары таспаны толықтай [ON] (Қосу) түймесін басыңыз. алып тастаңыз. M: CLI-526M BK: CLI-526BK GY: CLI-526GY PGBK: PGI-525PGBK C: CLI-526C Y: CLI-526Y ©CANON INC.2011...
  • Page 2 Follow the on-screen instructions L o a d i n g Ph o t o U l a g a n j e ‫טע י נ ת נ ייר צ יל ום‬ Фото қ а ға зы н to proceed. P a p e r f oto pa pi ra с...

This manual is also suitable for:

Pixma mg5350Mg5350