Monacor JTS Instruction Manual

Monacor JTS Instruction Manual

Wireless dynamic microphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
JSS-20/5
Bestell-Nr. • Order No. 25.7200
Dynamisches Funkmikrofon
Wireless dynamic microphone
530 – 605 MHz
Microphone dynamique sans fil
Micrófono dinámico inalámbrico

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monacor JTS

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manual de Instrucciones JSS-20/5 Bestell-Nr. • Order No. 25.7200 Dynamisches Funkmikrofon Wireless dynamic microphone 530 – 605 MHz Microphone dynamique sans fil Micrófono dinámico inalámbrico...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 28...
  • Page 4 Abb. 2 JSS-20/5 Abb. 1 Menü 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Übersicht 1 oberes Mikrofonteil mit Batteriefach;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Dieses dynamische Handmikrofon mit inte­ 2.1 Konformität und Zulassung griertem UHF­Sender bildet mit dem Empfänger Inbetriebnahme UF­20R /5 oder UF­20S/5 von JTS ein drahtloses 3.1 Batterien einsetzen oder wechseln Audio­Übertragungssystem Zum Lieferumfang gehören ein Mikrofonkoffer, ein Mikrofonhalter, 3.2 Betrieb mit Akkus aufsteckbare Farbkappen und Farbringe zur Kenn­...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    3.3 Mikrofon ein- und ausschalten www cept org  ECC 1) Das Mikrofon mit der Taste (9) einschalten  Topics/Info Die LED (3) leuchtet grün und die Hinter­ grundbeleuchtung des Displays (2) leuchtet  SRD* Regulations and indicative list of equip­ einige Sekunden lang Beim Betätigen einer ment sub­classes Taste (7, 8, 9) schaltet die Beleuchtung er­...
  • Page 7: Grundeinstellungen Und Reset

    3) Über den Menüpunkt 3) Die Einstellung mit der Taste  oder  vor­ a. User Name lässt sich ein Gerätename eingeben (max nehmen 10  Zeichen), der im Display erscheint, wie 4) Sind bei einem Menüpunkt mehrere Einstell­ in der Abb 2 als Beispiel der Name JSS­20 funktionen vorhanden (z B Gruppen­...
  • Page 8: Remoset-Funktion

    3 Für den Betrieb von mehreren Audio­Übertra­ Taste  einschalten (ON) Bei ausgeschalteter gungssystemen gleichzeitig sind in 15 Grup­ Funktion kann die REMOSET­Übertragung von pen bis zu 63 Kanäle pro Gruppe zusam­ jedem Empfänger UF­20R /5 und UF­20S/5 mengestellt (siehe Tabelle ab Seite 38) erfolgen, bei eingeschalteter Funktion nur vom Unter optimalen Bedingungen können aus einem Empfänger mit derselben ID­Nr...
  • Page 9: Frequenz Aus Einer Gruppe Wählen

    Gruppe, wird die Gruppen­ und Kanalnummer 2) Die Empfindlichkeit nach der Anzeige AF in der unteren Zeile angezeigt des Empfängers so einstellen, dass ein optimaler Signalpegel erreicht wird Bei 4) Zum Speichern der eingestellten Frequenz die zu hoher Empfindlichkeit verzerrt das Taste SET ein zweites Mal drücken Mikrofonsignal, dann mit der Taste ...
  • Page 10: Tastensperre

    3.11 Tastensperre Zum Schutz gegen ein versehentliches Ausschal­ ten und Verstellen des Mikrofons kann eine Tas­ tensperre aktiviert werden – Sperre deaktivieren – – Sperre aktivieren – 1) Die Taste SET zwei Sekunden gedrückt halten, 1) Über den Menüpunkt d. KeyLock Sperrfunktion aufrufen bis das Menü...
  • Page 11: Technische Daten

    > 20 h mit 3400­mAh­Akkus Abmessungen: ∅ 50 mm × 260 mm Gewicht: 340 g Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co KG geschützt ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt...
  • Page 12 Fig. 2 JSS-20/5 Fig. 1 Menu 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Overview 1 Top part of microphone with battery compart­...
  • Page 13 Contents 2 Applications Important Notes Applications Combined with the JTS receiver UF­20R/5 or UF­20S/5, this dynamic hand­held microphone 2.1 Conformity and approval with integrated UHF transmitter creates a wireless Operation audio transmission system The microphone is 3.1 Inserting or replacing the batteries...
  • Page 14: Operation

    3 Operation the display, the batteries are discharged If the LED keeps flashing in red and the message periodically appears, the micro­ Mute ON 3.1 Inserting or replacing the batteries phone is muted (chapter 3 10) For power supply, two 1 5 V batteries of size AA 2) The display shows the following information: are required If the LED (3) shows red, the bat­...
  • Page 15: Basic Settings And Reset

    5) To save a setting, press the button SET The User Name display briefly indicates before the Saving SS-20 main menu reappears Char:1/10 Fig. 6 To exit a menu item without a change, Press the button  or  to select the de­ press the button (9) The main menu sired character Press the button SET to go...
  • Page 16: Remoset Function

    3.6.1 REMOSET function – REMOSET transmission – Press the button REMOSET on the receiver As For the REMOSET function always make sure that soon as the microphone has been set to the 1 no menu is called up on the microphone or transmission frequency or to the group and the on the receiver transmission channel of the receiver, the LED (3)
  • Page 17: Selecting A Frequency From A Group

    3.6.3 Selecting a frequency from a group distort; in this case, press the button  to set a lower value (min −15 dB) If the volume is 1) Call up the group and channel selections via too low, there will be a poor signal­to­noise the menu item of the 2.
  • Page 18: Key Lock

    3.11 Key lock The microphone is provided with a key lock to prevent inadvertent switch­off or operation – Activating the lock – – Deactivating the lock – 1) Call up the lock function via the menu item 1) Keep the button SET pressed for two seconds until the menu appears d.
  • Page 19: Specifications

    ∅ 50 mm × 260 mm Weight: 340 g Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co KG No part of this instruction manual may be ® reproduced in any form or by any means for any commercial use...
  • Page 20 Schéma 2 JSS-20/5 Schéma 1 Menu 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Vue d'ensemble 1 Partie supérieure du micro avec compartiment 7 Touche SET pour appeler le menu de réglage, batterie : pour ouvrir, tenez la partie inférieure...
  • Page 21 Ce microphone main dynamique avec émet­ teur UHF intégré, constitue, avec le récepteur 3.5 Réglages de base et Reset UF­20R/5 ou UF­20S/5 de JTS, un système de 3.6 Réglage de la fréquence de transmission transmission audio sans fil Un coffret micro, une 3.6.1 Fonction REMOSET...
  • Page 22: Fonctionnement

    3.3 Allumer et éteindre le micro aux agences nationales compétentes à l'adresse suivante : 1) Allumez le microphone avec la touche La LED (3) brille en vert et le rétroéclairage www cept org de l'affichage (2) brille pendant quelques  ECC secondes Lorsque vous activez une touche ...
  • Page 23: Réglages De Base Et Reset

    tères maximum) qui est visible sur l'affichage, 3) Effectuez le réglage avec la touche  ou  comme sur le schéma 2 l'exemple du nom 4) Si pour un point de menu, il y a plusieurs JSS­20 Pendant le fonctionnement avec plu­ réglages (par exemple numéro du groupe et sieurs microphones, on peut ainsi facilement du canal), passez avec la touche SET d'une...
  • Page 24: Fonction Remoset

    63  canaux par groupe sont rassemblés en la fonction est désactivée, la transmission 15 groupes (voir tableau à partir de la page REMOSET peut s'effectuer de chaque récep­ 38) Dans des conditions optimales, on teur UF­20R /5 ou UF­20S/5 ; si la fonction est peut utiliser simultanément tous les canaux activée, la transmission REMOSET n'est pos­...
  • Page 25: Sélection D'une Fréquence Dans Un Groupe

    Si la fréquence est identique avec celle d'un 2) Réglez la sensibilité selon l'affichage AF du canal dans un groupe, le numéro du groupe récepteur pour atteindre un niveau de signal et du canal est indiqué sur la ligne inférieure optimal Si la sensibilité...
  • Page 26: Verrouillage Des Touches

    3.11 Verrouillage des touches Pour éviter que le microphone ne soit éteint ou déréglé par inadvertance, on peut activer le ver­ rouillage des touches – Désactiver le verrouillage – – Activer le verrouillage – 1) Maintenez la touche SET enfoncée pendant 2 se­ 1) Via le point de menu , appelez la d.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Dimensions : ∅ 50 mm × 260 mm Poids : 340 g Tout droit de modification réservé Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co KG Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite...
  • Page 28 Fig. 2 JSS-20/5 Fig. 1 Menú 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Vista General 1 Parte superior del micrófono con comparti­...
  • Page 29 (tempe­ fono fuera de Alemania, póngase en contacto ratura ambiente admisible: 0 – 40 °C) con la filial de MONACOR o con las autoridades • Utilice sólo un paño suave y seco para la lim­...
  • Page 30 3.3 Conexión y www cept org desconexión del micrófono  ECC  Topics/Info 1) Pulse el botón (9) para conectar el micró­ fono El LED (3) se ilumina en verde y la luz de  SRD* Regulations and indicative list of equip­ fondo del visualizador (2) se ilumina durante ment sub­classes unos segundos Cuando se pulsa un botón...
  • Page 31 3) Mediante el objeto de menú 2) Pulse el botón  o  (8) para seleccionar el a. User Name se puede introducir un nombre de aparato objeto de menú que quiera Luego active el (10 caracteres máx ) que aparecerá en el vi­ objeto de menú...
  • Page 32 3 Para utilizar varios sistemas de transmisión UF­20R/5 o UF­20S/5; si se ha activado, la de audio al mismo tiempo, hay 15 grupos de transmisión REMOSET sólo será posible desde hasta 63 canales por grupo (consultar la tabla un receptor con el mismo ID No que empieza en la página 38) En condicio­...
  • Page 33 número de grupo y el canal se indicarán en demasiado alta, la señal del micrófono se la línea inferior distorsionará; en este caso, pulse el botón  para ajustar un valor inferior (mín −15 dB) 4) Pulse el botón SET una segunda vez para guar­ Si el volumen es demasiado bajo, habrá...
  • Page 34 3.11 Bloqueo El micrófono está provisto con un botón de blo­ queo para prevenir conexiones/desconexiones no intencionadas – Activar el bloqueo – – Desactivar el bloqueo – 1) Active la función de bloqueo mediante el ob­ 1) Mantenga pulsado el botón SET durante jeto de menú...
  • Page 35 3400 mAh Dimensiones: ∅ 50 mm × 260 mm Peso: 340 g Sujeto a modificaciones técnicas Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co KG Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida...
  • Page 38: Transmission Frequencies

    Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies (MHz) Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Group 7 Group 8 CH 1 532,625 CH 1 530,375 CH 1 531,250 CH 1 531,225 CH 1 531,225 CH 1 531,225 CH 1 531,825 CH 1 531,975 CH 2 535,500 CH 2 531,875 CH 2 535,250 CH 2 532,375 CH 2 532,050 CH 2 532,575 CH 2 533,025 CH 2 533,025 CH 3 539,000 CH 3 535,375 CH 3 536,750 CH 3 533,375 CH 3 532,575 CH 3 533,250 CH 3 533,925 CH 3 533,850 CH 4 541,000 CH 4 537,625 CH 4 544,750 CH 4 564,250 CH 4 533,175 CH 4 534,900 CH 4 534,750 CH 4 534,600...
  • Page 39 Fréquences de transmission • Frecuencias de transmisión (MHz) Group 9 Group 10 Group 11 Group 12 Group 13 Group 14 Group 15 CH 1 531,525 CH 1 532,125 CH 1 532,275 CH 1 531,975 CH 1 532,275 CH 1 531,150 CH 1 531,600 CH 2 532,800 CH 2 533,250 CH 2 533,250 CH 2 532,650 CH 2 532,950 CH 2 532,050 CH 2 532,275 CH 3 533,775 CH 3 533,850 CH 3 533,775 CH 3 533,475 CH 3 534,450 CH 3 533,250 CH 3 533,700 CH 4 535,050 CH 4 534,825 CH 4 534,825 CH 4 534,675 CH 4 535,425 CH 4 534,075 CH 4 534,825...
  • Page 40 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1701.99.02.11.2015...

Table of Contents