Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

user manual
manual de instrucciones
manual de instruções
Dishwasher
Lavavajillas
Máquina de lavar loiça
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
ESL 67010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESL 67010

  • Page 1 Dishwasher Lavavajillas Máquina de lavar loiça Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals ESL 67010...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Select and start a washing programme Product description Control panel Unloading the dishwasher First use Washing programmes Setting the water softener Care and cleaning Use of dishwasher salt What to do if…...
  • Page 3: Product Description

    3 • Ensure that the door of the dishwasher is • All packaging must be removed before always closed when it is not being loaded use. or unloaded. In this way you will avoid any- • Any electrical and plumbing work required...
  • Page 4: Control Panel

    4 electrolux Filters Optical signal Lower spray arm Once the washing programme starts, a point-shaped optical signal shows on the Upper spray arm floor beneath the appliance door. Internal light If you install the appliance higher up with a This appliance has an internal light that...
  • Page 5 5 Indicator lights Comes on when a washing programme has ended. 1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is running even if filling with salt and/or rinse aid is necessary. The digital display...
  • Page 6: First Use

    6 electrolux First use Before using your dishwasher for the first • Pour 1 litre of water into the salt container time: and then fill with dishwasher salt • Ensure that the electrical and water con- • Fill the rinse aid dispenser...
  • Page 7: Use Of Dishwasher Salt

    7 1. Press the On/Off button. The dishwasher displayed, 10 intermittent audible must be in setting mode. signals, pause, etc. = level 10 2. Simultaneously press and hold function 4. To change the level, press function but- buttons B and C , until the lights of func- ton A .
  • Page 8: Use Of Rinse Aid

    8 electrolux Use of rinse aid The dispenser holds about 110 ml of rinse Warning! Only use branded rinse aid for dishwashers. aid, which is sufficient for between 16 and Never fill the rinse aid dispenser with any 40 washing cycles, depending upon the dosage setting.
  • Page 9: Loading Cutlery And Dishes

    9 • Fill with dishwasher detergent. downwards so that water cannot collect • Select a wash programme suitable for the in the container or a deep base. cutlery and dishes. – Dishes and items of cutlery must not lie •...
  • Page 10 10 electrolux The cutlery basket Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long For best results we recommend that you use and/or sharp items of cutlery such as the cutlery grids. carving knives must be positioned If the size and dimensions of the cutlery do horizontally in the upper basket.
  • Page 11 11 Mini cutlery basket The upper basket is supplied with a mini cut- lery basket. Caution! NEVER PUT KNIVES IN THE MINI CUTLERY BASKET. THIS WILL PREVENT DAMAGE TO THE APPLIANCE. The mini cutlery basket must only be placed in the front part of the upper basket, on the left or on the right side.
  • Page 12 12 electrolux Caution! BEFORE CLOSING THE DOOR, MAKE SURE THAT THE SPRAY ARMS CAN ROTATE FREELY. Adjusting the height of the upper basket If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper basket to the higher position.
  • Page 13: Use Of Detergent

    13 Use of detergent Only use detergents specifically de- 3. All programmes with prewash need an signed for use in dishwashers. additional detergent dose (5/10 g) that Please observe the manufacturer’s dos- must be placed in the prewash detergent ing and storage recommendations as chamber (2).
  • Page 14: Multitab Function

    14 electrolux Multitab function This appliance is equipped with the multitab 2. Activate the rinse aid dispenser. function, that allows the use of the multitab 3. Set the rinse aid dosage to position combi detergent tablets. These products are detergents with a com- •...
  • Page 15: Unloading The Dishwasher

    15 after the closure of the door. Until then it Cancelling a delay start or a washing is possible to modify the settings. programme in progress • Press and hold the cancel button until the 1. Check that the baskets have been loaded digital display shows 2 horizontal bars.
  • Page 16: Washing Programmes

    16 electrolux When the washing programme has dishwasher is unplugged and the finished, it is recommended that the water tap turned off. Washing programmes Washing programmes Programme Degree of Type of load Programme description Energy save soil Crockery, cut- Prewash...
  • Page 17: Care And Cleaning

    17 Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres) 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 50°C 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 55°C 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 45°C...
  • Page 18: What To Do If

    18 electrolux 8. Place the coarse filter (A) in the microfilter Prolonged periods of non-operation (B) and press together. If you are not using the machine for a pro- 9. Put the filter combination in place and longed period of time you are advised to: lock by turning the handle clockwise to 1.
  • Page 19 19 Fault codes and malfunction Possible cause and solution • intermittent audible signal, • The sink spigot is blocked. • the digital display shows Clean out the sink spigot. • The water drain hose has not been correctly laid The appliance does not drain.
  • Page 20: Technical Data

    20 electrolux The wash results are not satisfactory Water drops have • Increase rinse aid dosage. dried onto glasses • The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer con- and dishes sumer care line. If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
  • Page 21 21 For making the connection itself, the cou- pling nut fitted to the appliance water inlet hose is designed to screw onto a 3/4" thread spout or to a purpose made quick-coupling tap such as the Press-block. The water pressure must be within the limits given in the 'Technical data'.
  • Page 22: Electrical Connection

    22 electrolux of the extension hose must be no smaller Our appliances are supplied with a se- than the diameter of the hose provided. curity device to protect against the re- Likewise the internal diameter of the cou- turn of dirty water back into the machine.
  • Page 23 23 tainer at the community waste disposal fa- cilities. Warning! When a unit is no longer being used: • Pull the plug out of the socket. • Cut off the cable and plug and dispose of them. • Dispose of the door catch. This pre-...
  • Page 24: Información Sobre Seguridad

    24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Descarga del lavavajillas Primer uso Programas de lavado Ajuste del descalcificador de agua...
  • Page 25 25 • El agua del lavavajillas no es apta para el • Es necesario retirar todo el material de em- consumo humano. Podría haber restos de balaje antes del uso. detergente en la máquina. • Cualquier tarea eléctrica o de fontanería •...
  • Page 26: Descripción Del Producto

    26 electrolux Descripción del producto Cesto superior Si fuera necesario sustituir la lámpara, póngase en contacto con el Centro de Selector del ajuste de dureza del agua servicio técnico. Recipiente de sal Señal óptica Distribuidor de detergente Señal en forma de flecha que aparece debajo...
  • Page 27: Panel De Mandos

    27 Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Visor digital Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla de ahorro de energía Tecla Multitab (Multitab) Tecla Cancelar (Cancel) Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos Se enciende al agotarse el abrillantador.
  • Page 28: Primer Uso

    28 electrolux Tecla de ahorro de energía • activar/desactivar las señales acústicas. Esta función reduce la temperatura en la fase Modo de ajuste de secado. El ahorro de energía se sitúa en- Pulse la tecla de encendido/apagado. El tre un 10% y un 25%.
  • Page 29 29 Cuanto mayor es el contenido de dichos mi- na. La empresa local de suministro de agua nerales y sales, más dura será el agua. La puede indicarle el grado de dureza de la mis- dureza del agua se mide con escalas equi- valentes, en grados alemanes (°dH), grados...
  • Page 30: Uso De Sal Para Lavavajillas

    30 electrolux Uso de sal para lavavajillas Advertencia 4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar que no hay restos de sal en la rosca ni en Utilice exclusivamente sal específica para la- la junta. vavajillas. Los otros tipos de sal no específi- 5.
  • Page 31: Uso Diario

    31 3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga. Limpie con un paño absorbente las sal- picaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la forma- ción excesiva de espuma en el siguiente lavado. Dependiendo de los resultados de acabado...
  • Page 32: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    32 electrolux • Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en – Para evitar que las copas se dañen, no cuenta lo siguiente: deben tocarse entre sí. – La vajilla y los cubiertos no deben obs- – Coloque los objetos pequeños en el taculizar la rotación de los brazos as-...
  • Page 33 33 Cesto para cubiertos Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Para obtener mejores resultados es conve- Los objetos de cubertería largos o niente utilizar las rejillas para cubiertos. afilados, como los cuchillos para Si el tamaño y las medidas de los cubiertos...
  • Page 34 34 electrolux Cesto pequeño para cubiertos El cesto superior se suministra con un cesto pequeño para cubiertos. Precaución NO PONGA CUCHILLOS EN EL CESTO PEQUEÑO PARA CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL LAVAVAJILLAS. El cesto pequeño para cubiertos sólo debe colocarse en la parte delantera del cesto su- perior, en cualquiera de sus laterales, izquier- do o derecho.
  • Page 35 35 Precaución ANTES DE CERRAR LA PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS. Ajuste de la altura del cesto superior Si fuera necesario lavar platos muy grandes, puede colocarlos en el cesto inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más alta.
  • Page 36: Uso De Detergente

    36 electrolux Uso de detergente Utilice exclusivamente detergente espe- 3. Todos los programas con prelavado ne- cífico para lavavajillas. cesitan una dosis adicional de detergente Tenga en cuenta las recomendaciones (5/10 g), que debe colocarse en el com- del fabricante sobre dosis y almacena-...
  • Page 37: Función Multitab

    37 Función Multitab Este aparato cuenta con la "función Multi- 2. Active el distribuidor de abrillantador. tab", que permite el uso de pastillas de de- 3. Ajuste la cantidad de abrillantador en tergente combinadas. la posición 2. Son productos detergentes que combinan •...
  • Page 38: Selección E Inicio Del Programa De Lavado

    38 electrolux Selección e inicio del programa de lavado Importante Seleccione las opciones antes Interrupción de un programa de lavado de que comience un programa de lavado. en marcha Una vez que haya un programa de lavado • Abra la puerta del lavavajillas; el programa funcionando no será...
  • Page 39: Descarga Del Lavavajillas

    39 Descarga del lavavajillas • Los platos calientes son sensibles a los • Es posible la presencia de agua en los golpes. Por lo tanto, es necesario esperar costados y la puerta del lavavajillas, ya que a que la vajilla se enfríe antes de retirarla el acero inoxidable se enfría antes que la...
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    40 electrolux Programa Grado de Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de suciedad energía Cualquiera Carga parcial (se 1 aclarado en frío (para evitar Seleccionable, completará a lo que se peguen los restos de sin efecto sobre largo del día).
  • Page 41 41 7. Vuelva a colocar el filtro plano (C) en la base del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente. 8. Coloque el filtro grueso (A) en el microfil- tro (B) y presiónelos entre sí. 9. Coloque la combinación de filtros en su posición y bloquee girando el asa a la de-...
  • Page 42: Qué Hacer Si

    42 electrolux inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, 1. Desenchúfela. desconecte el tubo de entrada de agua y va- 2. Cierre el grifo. cíelo. 3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe. Desplazamiento de la máquina 4.
  • Page 43: Datos Técnicos

    43 Si el código de error o fallo de funcionamien- Para que siempre tenga los datos a mano, to se repite, llame al Centro de servicio téc- es conveniente que los anote aquí: nico. Mod. (Mode- En caso de producirse otros códigos de fallo lo): .
  • Page 44: Instalación

    44 electrolux Instalación Al empotrar la máquina, compruebe que el Advertencia Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe requiera la instalación de este y el cable de alimentación no quedan dobla- dos o presionados.
  • Page 45 45 el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad inte- rrumpe el paso del agua. Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua: •...
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    46 electrolux tege del retorno de agua sucia al interior de la máquina. Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno" incorporada, po- dría impedir el desagüe correcto del la- vavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla. Para evitar fugas de agua tras la instala- ción, cerciórese de que las conexiones...
  • Page 47: Informações De Segurança

    47 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com Índice Informações de segurança Seleccionar e iniciar um programa de Descrição do produto lavagem Painel de controlo Descarregar a máquina de lavar loiça Primeira utilização Programas de lavagem Regular o amaciador da água...
  • Page 48 48 electrolux • Os detergentes para a máquina de lavar instale uma máquina danificada. Se a má- loiça podem causar queimaduras quími- quina de lavar loiça estiver danificada, cas nos olhos, na boca e na garganta. Po- contacte o fornecedor.
  • Page 49: Descrição Do Produto

    49 Descrição do produto O cesto superior Potência máxima emitida: 548 μW Indicador da dureza da água Se for necessário substituir a lâmpada, Depósito de sal contacte o serviço de assistência. Depósito de detergente Sinal óptico Depósito de abrilhantador Uma vez iniciado o programa de lavagem, Placa de características...
  • Page 50: Painel De Controlo

    50 electrolux Painel de controlo Botão ligar/desligar Visor digital Botão Início diferido Botões de selecção dos programas Botão de poupança de energia Botão Multi-pastilhas (Multitab) Botão Cancelar (Cancel) Indicadores luminosos Botões de função Indicadores luminosos Acende-se quando o abrilhantador acaba.
  • Page 51: Primeira Utilização

    51 Tecla de poupança de energia • activação/desactivação dos sinais sono- ros. Esta função diminui a temperatura na fase de secagem. A poupança de energia é entre Modo de regulação 10% e 25%. Prima o botão ligar/desligar. Se as luzes dos botões de selecção de programas se acen-...
  • Page 52: Regular O Amaciador Da Água

    52 electrolux Regular o amaciador da água A máquina de lavar loiça está equipada com O descalcificador deve ser regulado de acor- um descalcificador de água, concebido para do com o grau de dureza da água da sua remover os minerais e sais da rede de abas- área de residência.
  • Page 53: Utilização Do Sal Para Máquinas De Lavar Loiça

    53 4. Para mudar o nível, prima o botão de fun- o nível 6. se o nível actual for 10, premin- ção A . Sempre que o botão é premido, do a tecla A uma vez, é seleccionado o o nível é...
  • Page 54: Utilização Diária

    54 electrolux var loiça, detergente líquido). Isso irá da- O distribuidor de abrilhantador tem uma nificar o aparelho. capacidade de cerca de 110 ml, sufici- ente para 16 a 40 ciclos de lavagem, de- O abrilhantador assegura um enxagua- pendendo da regulação da dosagem.
  • Page 55: Carregar Pratos E Talheres

    55 • Antes de colocar a loiça: – Para evitar danos, os copos não devem – Retire todos os restos de comida e re- tocar uns nos outros. síduos. – Coloque objectos pequenos no cesto – Amoleça os restos de comida queimada dos talheres.
  • Page 56 56 electrolux O cesto dos talheres As facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um Para melhores resultados, é aconselhável perigo potencial. Os talheres compridos utilizar a grade dos talheres. e/ou pontiagudos, como as facas de Se o tamanho dos talheres não permitir o uso...
  • Page 57 57 Mini cesto de talheres O cesto superior é fornecido com um mini cesto de talheres. Para uni-las de novo, siga o procedimento na Cuidado NUNCA COLOQUE FACAS ordem inversa. NO MINI CESTO DE TALHERES. ISSO O cesto superior EVITARÁ...
  • Page 58 58 electrolux Cuidado ANTES DE FECHAR A PORTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OS BRAÇOS ASPERSORES PODEM RODAR LIVREMENTE. Regular a altura do cesto superior Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode introduzi-los no cesto inferior depois de co- locar o cesto superior na posição mais alta.
  • Page 59: Utilização Do Detergente

    59 Utilização do detergente Utilize sempre detergentes específicos 3. Todos os programas com pré-lavagem para máquinas de lavar loiça. necessitam de uma dose de detergente Respeite as recomendações de dosa- adicional (5/10 g) que deve ser colocada gem e armazenamento do fabricante no compartimento da pré-lavagem (2).
  • Page 60: Função Multi-Pastilhas

    60 electrolux Função Multi-pastilhas Este aparelho está equipado com a "função 2. Active o distribuidor de abrilhanta- Multipastilhas", que permite a utilização de dor. pastilhas de detergente combinadas "Multi- 3. Regule a dosagem de abrilhantador pastilhas". para a posição 2.
  • Page 61: Seleccionar E Iniciar Um Programa De Lavagem

    61 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Importante Regule as opções antes de Atenção! Pode libertar-se vapor de iniciar um programa de lavagem. Quando um água quente quando abrir a porta. programa de lavagem está em curso Abra a porta com cuidado.
  • Page 62: Descarregar A Máquina De Lavar Loiça

    62 electrolux digital apresenta uma barra horizontal. O si- Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/ nal óptico apaga-se. desligar), para regressar ao modo de fim do programa. Descarregar a máquina de lavar loiça • A loiça quente é sensível aos choques.
  • Page 63: Manutenção E Limpeza

    63 Programa Grau de su- Tipo de carga Descrição do programa Poupar ener- jidade Nenhum Carga parcial (a 1 enxaguamento a frio (para Seleccionável, completar mais evitar que os resíduos de ali- sem impacto no tarde). mentos fiquem entranhados).
  • Page 64 64 electrolux 8. Coloque o filtro grosso (A) no microfiltro (B) e prima-os um contra o outro. 9. Coloque o conjunto dos filtros no lugar e bloqueie-o rodando o manípulo para a direita até ao batente. Durante este pro- cesso, certifique-se que o filtro plano (C) não fica saliente por cima da base do...
  • Page 65: O Que Fazer Se

    65 Deslocar a máquina 3. Retire o tubo de entrada de água e es- vazie as mangueiras. Se tiver de deslocar a máquina (mudança de 4. Puxe a máquina juntamente com as casa, etc..): mangueiras. 1. Retire a ficha da tomada.
  • Page 66: Dados Técnicos

    66 electrolux Contacte o seu centro de assistência, indi- Para ter estes números sempre à mão, re- cando o modelo (Mod.), o número do pro- comendamos que os anote aqui: duto (PNC) e o número de série (S.N.). Mod. : ......
  • Page 67: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    67 Se possível, coloque a máquina junto de uma água, e o cabo de alimentação não ficam torneira de água e de uma saída de escoa- dobrados nem comprimidos. mento. Fixação às unidades adjacentes A máquina de lavar loiça foi concebida para A máquina de lavar loiça deve estar bem fixa...
  • Page 68 68 electrolux • O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de paredes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula de segurança na água. • Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danifica-...
  • Page 69: Ligação Eléctrica

    69 evitar que a água suja regresse à má- quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma "válvula sem retorno" incorporada, pode impedir o escoamento correcto da má- quina de lavar loiça. Por isso, aconse- lhamos que a retire.
  • Page 70 70 electrolux Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Page 71 71 Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
  • Page 72 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 117956011 - 01 - 022008...

This manual is also suitable for:

Esl 47020

Table of Contents