2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Select and start a washing programme Product description Control panel Unloading the dishwasher First use Washing programmes Setting the water softener Care and cleaning Use of dishwasher salt What to do if…...
3 • Ensure that the door of the dishwasher is • All packaging must be removed before always closed when it is not being loaded use. or unloaded. In this way you will avoid any- • Any electrical and plumbing work required...
4 electrolux Filters Optical signal Lower spray arm Once the washing programme starts, a point-shaped optical signal shows on the Upper spray arm floor beneath the appliance door. Internal light If you install the appliance higher up with a This appliance has an internal light that...
Page 5
5 Indicator lights Comes on when a washing programme has ended. 1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is running even if filling with salt and/or rinse aid is necessary. The digital display...
6 electrolux First use Before using your dishwasher for the first • Pour 1 litre of water into the salt container time: and then fill with dishwasher salt • Ensure that the electrical and water con- • Fill the rinse aid dispenser...
7 1. Press the On/Off button. The dishwasher displayed, 10 intermittent audible must be in setting mode. signals, pause, etc. = level 10 2. Simultaneously press and hold function 4. To change the level, press function but- buttons B and C , until the lights of func- ton A .
8 electrolux Use of rinse aid The dispenser holds about 110 ml of rinse Warning! Only use branded rinse aid for dishwashers. aid, which is sufficient for between 16 and Never fill the rinse aid dispenser with any 40 washing cycles, depending upon the dosage setting.
9 • Fill with dishwasher detergent. downwards so that water cannot collect • Select a wash programme suitable for the in the container or a deep base. cutlery and dishes. – Dishes and items of cutlery must not lie •...
Page 10
10 electrolux The cutlery basket Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long For best results we recommend that you use and/or sharp items of cutlery such as the cutlery grids. carving knives must be positioned If the size and dimensions of the cutlery do horizontally in the upper basket.
Page 11
11 Mini cutlery basket The upper basket is supplied with a mini cut- lery basket. Caution! NEVER PUT KNIVES IN THE MINI CUTLERY BASKET. THIS WILL PREVENT DAMAGE TO THE APPLIANCE. The mini cutlery basket must only be placed in the front part of the upper basket, on the left or on the right side.
Page 12
12 electrolux Caution! BEFORE CLOSING THE DOOR, MAKE SURE THAT THE SPRAY ARMS CAN ROTATE FREELY. Adjusting the height of the upper basket If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper basket to the higher position.
13 Use of detergent Only use detergents specifically de- 3. All programmes with prewash need an signed for use in dishwashers. additional detergent dose (5/10 g) that Please observe the manufacturer’s dos- must be placed in the prewash detergent ing and storage recommendations as chamber (2).
14 electrolux Multitab function This appliance is equipped with the multitab 2. Activate the rinse aid dispenser. function, that allows the use of the multitab 3. Set the rinse aid dosage to position combi detergent tablets. These products are detergents with a com- •...
15 after the closure of the door. Until then it Cancelling a delay start or a washing is possible to modify the settings. programme in progress • Press and hold the cancel button until the 1. Check that the baskets have been loaded digital display shows 2 horizontal bars.
16 electrolux When the washing programme has dishwasher is unplugged and the finished, it is recommended that the water tap turned off. Washing programmes Washing programmes Programme Degree of Type of load Programme description Energy save soil Crockery, cut- Prewash...
18 electrolux 8. Place the coarse filter (A) in the microfilter Prolonged periods of non-operation (B) and press together. If you are not using the machine for a pro- 9. Put the filter combination in place and longed period of time you are advised to: lock by turning the handle clockwise to 1.
Page 19
19 Fault codes and malfunction Possible cause and solution • intermittent audible signal, • The sink spigot is blocked. • the digital display shows Clean out the sink spigot. • The water drain hose has not been correctly laid The appliance does not drain.
20 electrolux The wash results are not satisfactory Water drops have • Increase rinse aid dosage. dried onto glasses • The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer con- and dishes sumer care line. If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
Page 21
21 For making the connection itself, the cou- pling nut fitted to the appliance water inlet hose is designed to screw onto a 3/4" thread spout or to a purpose made quick-coupling tap such as the Press-block. The water pressure must be within the limits given in the 'Technical data'.
22 electrolux of the extension hose must be no smaller Our appliances are supplied with a se- than the diameter of the hose provided. curity device to protect against the re- Likewise the internal diameter of the cou- turn of dirty water back into the machine.
Page 23
23 tainer at the community waste disposal fa- cilities. Warning! When a unit is no longer being used: • Pull the plug out of the socket. • Cut off the cable and plug and dispose of them. • Dispose of the door catch. This pre-...
24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Descarga del lavavajillas Primer uso Programas de lavado Ajuste del descalcificador de agua...
Page 25
25 • El agua del lavavajillas no es apta para el • Es necesario retirar todo el material de em- consumo humano. Podría haber restos de balaje antes del uso. detergente en la máquina. • Cualquier tarea eléctrica o de fontanería •...
26 electrolux Descripción del producto Cesto superior Si fuera necesario sustituir la lámpara, póngase en contacto con el Centro de Selector del ajuste de dureza del agua servicio técnico. Recipiente de sal Señal óptica Distribuidor de detergente Señal en forma de flecha que aparece debajo...
27 Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Visor digital Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla de ahorro de energía Tecla Multitab (Multitab) Tecla Cancelar (Cancel) Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos Se enciende al agotarse el abrillantador.
28 electrolux Tecla de ahorro de energía • activar/desactivar las señales acústicas. Esta función reduce la temperatura en la fase Modo de ajuste de secado. El ahorro de energía se sitúa en- Pulse la tecla de encendido/apagado. El tre un 10% y un 25%.
Page 29
29 Cuanto mayor es el contenido de dichos mi- na. La empresa local de suministro de agua nerales y sales, más dura será el agua. La puede indicarle el grado de dureza de la mis- dureza del agua se mide con escalas equi- valentes, en grados alemanes (°dH), grados...
30 electrolux Uso de sal para lavavajillas Advertencia 4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar que no hay restos de sal en la rosca ni en Utilice exclusivamente sal específica para la- la junta. vavajillas. Los otros tipos de sal no específi- 5.
31 3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga. Limpie con un paño absorbente las sal- picaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la forma- ción excesiva de espuma en el siguiente lavado. Dependiendo de los resultados de acabado...
32 electrolux • Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en – Para evitar que las copas se dañen, no cuenta lo siguiente: deben tocarse entre sí. – La vajilla y los cubiertos no deben obs- – Coloque los objetos pequeños en el taculizar la rotación de los brazos as-...
Page 33
33 Cesto para cubiertos Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Para obtener mejores resultados es conve- Los objetos de cubertería largos o niente utilizar las rejillas para cubiertos. afilados, como los cuchillos para Si el tamaño y las medidas de los cubiertos...
Page 34
34 electrolux Cesto pequeño para cubiertos El cesto superior se suministra con un cesto pequeño para cubiertos. Precaución NO PONGA CUCHILLOS EN EL CESTO PEQUEÑO PARA CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL LAVAVAJILLAS. El cesto pequeño para cubiertos sólo debe colocarse en la parte delantera del cesto su- perior, en cualquiera de sus laterales, izquier- do o derecho.
Page 35
35 Precaución ANTES DE CERRAR LA PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS. Ajuste de la altura del cesto superior Si fuera necesario lavar platos muy grandes, puede colocarlos en el cesto inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más alta.
36 electrolux Uso de detergente Utilice exclusivamente detergente espe- 3. Todos los programas con prelavado ne- cífico para lavavajillas. cesitan una dosis adicional de detergente Tenga en cuenta las recomendaciones (5/10 g), que debe colocarse en el com- del fabricante sobre dosis y almacena-...
37 Función Multitab Este aparato cuenta con la "función Multi- 2. Active el distribuidor de abrillantador. tab", que permite el uso de pastillas de de- 3. Ajuste la cantidad de abrillantador en tergente combinadas. la posición 2. Son productos detergentes que combinan •...
38 electrolux Selección e inicio del programa de lavado Importante Seleccione las opciones antes Interrupción de un programa de lavado de que comience un programa de lavado. en marcha Una vez que haya un programa de lavado • Abra la puerta del lavavajillas; el programa funcionando no será...
39 Descarga del lavavajillas • Los platos calientes son sensibles a los • Es posible la presencia de agua en los golpes. Por lo tanto, es necesario esperar costados y la puerta del lavavajillas, ya que a que la vajilla se enfríe antes de retirarla el acero inoxidable se enfría antes que la...
40 electrolux Programa Grado de Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de suciedad energía Cualquiera Carga parcial (se 1 aclarado en frío (para evitar Seleccionable, completará a lo que se peguen los restos de sin efecto sobre largo del día).
Page 41
41 7. Vuelva a colocar el filtro plano (C) en la base del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente. 8. Coloque el filtro grueso (A) en el microfil- tro (B) y presiónelos entre sí. 9. Coloque la combinación de filtros en su posición y bloquee girando el asa a la de-...
42 electrolux inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, 1. Desenchúfela. desconecte el tubo de entrada de agua y va- 2. Cierre el grifo. cíelo. 3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe. Desplazamiento de la máquina 4.
43 Si el código de error o fallo de funcionamien- Para que siempre tenga los datos a mano, to se repite, llame al Centro de servicio téc- es conveniente que los anote aquí: nico. Mod. (Mode- En caso de producirse otros códigos de fallo lo): .
44 electrolux Instalación Al empotrar la máquina, compruebe que el Advertencia Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe requiera la instalación de este y el cable de alimentación no quedan dobla- dos o presionados.
Page 45
45 el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad inte- rrumpe el paso del agua. Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua: •...
46 electrolux tege del retorno de agua sucia al interior de la máquina. Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno" incorporada, po- dría impedir el desagüe correcto del la- vavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla. Para evitar fugas de agua tras la instala- ción, cerciórese de que las conexiones...
47 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com Índice Informações de segurança Seleccionar e iniciar um programa de Descrição do produto lavagem Painel de controlo Descarregar a máquina de lavar loiça Primeira utilização Programas de lavagem Regular o amaciador da água...
Page 48
48 electrolux • Os detergentes para a máquina de lavar instale uma máquina danificada. Se a má- loiça podem causar queimaduras quími- quina de lavar loiça estiver danificada, cas nos olhos, na boca e na garganta. Po- contacte o fornecedor.
49 Descrição do produto O cesto superior Potência máxima emitida: 548 μW Indicador da dureza da água Se for necessário substituir a lâmpada, Depósito de sal contacte o serviço de assistência. Depósito de detergente Sinal óptico Depósito de abrilhantador Uma vez iniciado o programa de lavagem, Placa de características...
50 electrolux Painel de controlo Botão ligar/desligar Visor digital Botão Início diferido Botões de selecção dos programas Botão de poupança de energia Botão Multi-pastilhas (Multitab) Botão Cancelar (Cancel) Indicadores luminosos Botões de função Indicadores luminosos Acende-se quando o abrilhantador acaba.
51 Tecla de poupança de energia • activação/desactivação dos sinais sono- ros. Esta função diminui a temperatura na fase de secagem. A poupança de energia é entre Modo de regulação 10% e 25%. Prima o botão ligar/desligar. Se as luzes dos botões de selecção de programas se acen-...
52 electrolux Regular o amaciador da água A máquina de lavar loiça está equipada com O descalcificador deve ser regulado de acor- um descalcificador de água, concebido para do com o grau de dureza da água da sua remover os minerais e sais da rede de abas- área de residência.
53 4. Para mudar o nível, prima o botão de fun- o nível 6. se o nível actual for 10, premin- ção A . Sempre que o botão é premido, do a tecla A uma vez, é seleccionado o o nível é...
54 electrolux var loiça, detergente líquido). Isso irá da- O distribuidor de abrilhantador tem uma nificar o aparelho. capacidade de cerca de 110 ml, sufici- ente para 16 a 40 ciclos de lavagem, de- O abrilhantador assegura um enxagua- pendendo da regulação da dosagem.
55 • Antes de colocar a loiça: – Para evitar danos, os copos não devem – Retire todos os restos de comida e re- tocar uns nos outros. síduos. – Coloque objectos pequenos no cesto – Amoleça os restos de comida queimada dos talheres.
Page 56
56 electrolux O cesto dos talheres As facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um Para melhores resultados, é aconselhável perigo potencial. Os talheres compridos utilizar a grade dos talheres. e/ou pontiagudos, como as facas de Se o tamanho dos talheres não permitir o uso...
Page 57
57 Mini cesto de talheres O cesto superior é fornecido com um mini cesto de talheres. Para uni-las de novo, siga o procedimento na Cuidado NUNCA COLOQUE FACAS ordem inversa. NO MINI CESTO DE TALHERES. ISSO O cesto superior EVITARÁ...
Page 58
58 electrolux Cuidado ANTES DE FECHAR A PORTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE OS BRAÇOS ASPERSORES PODEM RODAR LIVREMENTE. Regular a altura do cesto superior Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode introduzi-los no cesto inferior depois de co- locar o cesto superior na posição mais alta.
59 Utilização do detergente Utilize sempre detergentes específicos 3. Todos os programas com pré-lavagem para máquinas de lavar loiça. necessitam de uma dose de detergente Respeite as recomendações de dosa- adicional (5/10 g) que deve ser colocada gem e armazenamento do fabricante no compartimento da pré-lavagem (2).
60 electrolux Função Multi-pastilhas Este aparelho está equipado com a "função 2. Active o distribuidor de abrilhanta- Multipastilhas", que permite a utilização de dor. pastilhas de detergente combinadas "Multi- 3. Regule a dosagem de abrilhantador pastilhas". para a posição 2.
61 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Importante Regule as opções antes de Atenção! Pode libertar-se vapor de iniciar um programa de lavagem. Quando um água quente quando abrir a porta. programa de lavagem está em curso Abra a porta com cuidado.
62 electrolux digital apresenta uma barra horizontal. O si- Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/ nal óptico apaga-se. desligar), para regressar ao modo de fim do programa. Descarregar a máquina de lavar loiça • A loiça quente é sensível aos choques.
63 Programa Grau de su- Tipo de carga Descrição do programa Poupar ener- jidade Nenhum Carga parcial (a 1 enxaguamento a frio (para Seleccionável, completar mais evitar que os resíduos de ali- sem impacto no tarde). mentos fiquem entranhados).
Page 64
64 electrolux 8. Coloque o filtro grosso (A) no microfiltro (B) e prima-os um contra o outro. 9. Coloque o conjunto dos filtros no lugar e bloqueie-o rodando o manípulo para a direita até ao batente. Durante este pro- cesso, certifique-se que o filtro plano (C) não fica saliente por cima da base do...
65 Deslocar a máquina 3. Retire o tubo de entrada de água e es- vazie as mangueiras. Se tiver de deslocar a máquina (mudança de 4. Puxe a máquina juntamente com as casa, etc..): mangueiras. 1. Retire a ficha da tomada.
66 electrolux Contacte o seu centro de assistência, indi- Para ter estes números sempre à mão, re- cando o modelo (Mod.), o número do pro- comendamos que os anote aqui: duto (PNC) e o número de série (S.N.). Mod. : ......
67 Se possível, coloque a máquina junto de uma água, e o cabo de alimentação não ficam torneira de água e de uma saída de escoa- dobrados nem comprimidos. mento. Fixação às unidades adjacentes A máquina de lavar loiça foi concebida para A máquina de lavar loiça deve estar bem fixa...
Page 68
68 electrolux • O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de paredes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula de segurança na água. • Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danifica-...
69 evitar que a água suja regresse à má- quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma "válvula sem retorno" incorporada, pode impedir o escoamento correcto da má- quina de lavar loiça. Por isso, aconse- lhamos que a retire.
Page 70
70 electrolux Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
Page 71
71 Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
Page 72
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals 117956011 - 01 - 022008...