Page 1
Multi Food processor Πολυκόφτης Robot de cuisine Tocator – Chopper Prerađivač hrane Мulti пасатор I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ MO DE D’ EM PL O I...
13. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunc- tions or has been damaged in any manner. In such case you must contact any Singer Ser- vice Center or Singer Client Service.
ENGLISH Note! • Do not use this item for more than 10 seconds continuously. Leave to cool for 1 minute and use again. • Do not operate the item with the bowl empty. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ON button / 2 speed selection Motor unit Blade Bowl...
IN CASE THAT THE APPLIANCE IS NOT WORKING • Firstly check your power supply. • If the appliance still doesn’t work, you should contact any SINGER Service Center or SINGER Client Service. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
13. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ή το φις έχει υποστεί βλάβη, αν η συσκευή υπολειτουργεί ή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER, για επισκευή.
εστίες και ζεστό φούρνο. 19. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ. 20. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν...
Page 7
• Ελέγξτε τη σύνδεση με το ρεύμα. • Εάν εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Singer Service ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Singer. Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Page 8
13. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou en aucun cas, après dysfonctionnement de l’appareil, ou s’il est tombé ou endommagé. Retournez l’appareil chez un réparateur agréé SINGER le plus proche ou contactez le Service Con- sommateurs SINGER pour réparation.
FRANÇAIS 20. En cas de manipulation, de réparation ou de toute modifi cation de la machine faite par des personnes non qualifi ées ou en cas de mauvaise utilisation, la garantie sera automa- tiquement annulée. Attention ! • Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu plus de 10 secondes. Laisser refroidir pen- dant une minute et recommencer.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS • Vérifi er l’alimentation électrique. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contacter le Service Après Vente SINGER ou le Service Clients SINGER. Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (Applicable dans le pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de...
18. Nu aşezaţi aparatul în apropierea unor plite de gaz, electrice, arzător sau în cuptor încălzit. 19. Nerespectarea partiala sau totala a instructiunilor de siguranta din prezentul manual vor exonera Singer de orice tip de responsabilitate in caz de proasta functionare a aparatului sau raniri de persoane sau animale.
ROMANA DESCRIEREA APARATULUI Buton de pornire / 2 viteze Blocul motor Capac Lame de taiere FOLOSIREA Inainte de prima folosire curatati toate componentele care intra in contact cu aliment- ele. Urmati sfaturile de la “Curatare si Intretinere”. • Puneţi accesoriul de tăiere pe axa şi apoi se toarnă ingrediente. •...
IN CAZUL IN CARE APARATUL NU FUNCTIONEAZA • Verifi cati sursa de curent. • Daca aparatul nu functioneaza in continuare, contactati un Service SINGER. Inlaturarea vechilor echipamente electrice si electronice (aplicabil in Uniunea Europeana si alte tari europene cu sisteme separate de colectare).
18. Uređaj ne postavljati u blizini izvora gasa, električnih šporeta ili zagrejane rerne. 19. Delimično ili potpuno nepridržavanje bezbednosnih upustava iz ovog upustva za rukovanje oslobađa SINGER svake odgovornosti u slučaju neispravnosti uređaja ili povreda lica ili životinja. 20. U slučaju pogrešne upotrebe, popravke ili prepravke uređaja od strane nestručnog lica ga-...
SRPSKI Pažnja! • Uređaj ne koristiti duže od 10 sekundi u kontinuitetu. Ostaviti ga da se ohladi jedan minut pa nastaviti ponovo. • Ne puštajte uređaj da radi dok je činija prazna. OPIS UREĐAJA ON dugme/ odabir 2 brzine Motorna jedinica Poklopac Nož...
SRPSKI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Uvek isključiti uređaj pre čišćenja. • Očistiti motor vlažnom krpom. Ne potapati motornu jedinicu u vodu ili bilo koju drugu tečnost. • Činiju, noževe i poklopac činije možete prati pod mlazom vode ili u mašini za pranje posuđa.
18. Не оставяйте кабела да се допира до нагорещени повърхности и да преминава през остри ръбове! 19. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка отговорност за причинени щети и травми върху хора и животни! 20. Неправилната употреба на уреда, или употребата му не по предназначение, отменят...
Page 18
БЪЛГАРСКИ Важно! • Не използвайте уреда за повече от 10 секунди непрекъсната употреба! Оставете да изстине за 1 минута и тогава продължете! • Не използвайте уреда, ако е празен! ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА Пусков ключ с 2 скорости Тяло на уреда Капак...
• Проверете дали сте включили уредът към електрическата мрежа! • Ако продължава да не работи, обърнете се към оторизирания сервиз или магазин на Singer! Във връзка с изхвърлянето на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци) Този...
Page 20
SINGER FRANCE S.A.S. 27-31 RUE D’ARRAS, 92022 NANTERRE CEDEX, FRANCE T: +33 1 41 91 65 65 , F: +33 01 41 91 65 05 IMPORTATOR: SINGER APPLIANCES SRL STR. GEORGE CALINESCU, NR 49 SECTOR 1, COD POSTAL: 011692 BUCURESTI, ROMANIA T: +40 31 8054500, F: +40 31 8054503 www.singer.gr...