OBSAH OBSAH …………………………………………………………………………………………… 1 PŘÍSLUŠENSTVÍ ……………………………………………………………………………….. 2 BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ …………………………………………………………..3 INSTALACE (INSTALACE/DEMONTÁŽ) …………………………………………………….. 5 ODDĚLENÍ A NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU ………………………………………………. 6 ČELNÍ PANEL ………………………………………………………………………………..7 ZÁKLADNÍ PROVOZ …………………………………………………………………………… 8 DÁLKOVÝ OVLADAČ …………………………………………………………………………. 10 PROVOZ RÁDIA ………………………………………………………………………………..14 PŘEHRÁVÁNÍ DVD, VCD, CD, MP3, MPEG……. ………………………………………… 17 NASTAVENÍ...
Page 3
* Nečistěte přístroj alkoholem, pouze jej očistěte měkkou suchou tkaninou. * Pokud byl přístroj vystaven vysoké teplotě nebo vlhkosti, před zapnutím přístroje nechte inte- riér vozu vychladnout. * Nepoužívejte přístroj dlouhou dobu bez zapnutého motoru. Může dojít k vybití baterie a zne- možnění...
UPOZORNĚNÍ! Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty kategorie 1. Laserový paprsek může produkovat záření, které je v přímém dotyku z lidským tělem nebezpečné. INSTALACE (instalace/demontáž) POZNÁMKA: Přístroj je třeba instalovat horizontálně v úhlu méně než 30°. (1) Instalace (Obrázek 1) ●...
Nasazení čelního panelu * Nejprve nasaďte pravou stranu čelního panelu dle obrázku níže a mírně zatlačte levou stra- nu čelního panelu do přístroje, dokud neuslyšíte zaklapnutí, které potvrdí, že je čelní panel pevně nasazen. ČELNÍ PANEL 1. Tlačítko PWR/BACK (Zapnutí/Zpět) 2.
Page 6
do předchozího menu, můžete stisknout tlačítko PWR/BACK. Menu funkcí se zruší, pokud neučiníte po dobu 5 vteřin žádný úkon nebo stisknete tlačítko MENU. V režimu ZVUK můžete volit mezi položkami BASY/VÝŠKY/EKVALIZÉR/PRAVOLEVÉ- VYVÁŽENÍ/PŘEDOZADNÍ VYVÁŽENÍ. V režimu OBRAZ můžete volit mezi položkami JAS/KONTRAST/BARVA/TÓN V režimu EXPERT můžete volit mezi položkami VZDÁLENÉ-MÍSTNÍ/STEREO-MONO/SUBWO- OFER/PÍPNUTÍ/ZVÝRAZNĚNÍ...
Page 7
stisknutím tlačítka MOD. Poznámka: Pokud není k dispozici žádný externí video vstup, pak TFT displej zobrazí „AV NO VIDEO“ 13) MUTE (RYCHLé ZTIŠENÍ) Stisknutím tohoto tlačítka vypnete zvukový výstup. Opětovným stisknutím obnovíte předchozí úroveň hlasitosti. 14) OTVOR PRO KARTU SD 15) OTVOR PRO ZASUNUTÍ...
DÁLKOVÝ OVLADAČ Instalace baterie Vysuňte malou zásuvku na zadní straně dálkového ovladače a vložte baterii s pólem (+) na horní straně dle obrázku. Používání a péče o dálkový ovladač Při použití namiřte ovladač na okno infračerveného přijímače na čelním panelu. Poznámky: Nesprávné...
Page 9
1) POWER (VYPÍNAČ) Stisknutím zapnete a vypnete přístroj. 2) MODE (REžIM) Viz tlačítko MOD na čelním panelu. 3) DISP (DISPLEj) V režimu DVD zobrazíte stisknutím tlačítka DISP Uplynulý titul/Zbývající titul/ Uplynulou kapitolu /Zbývající kapitolu /Vypnutí displeje. V režimu VCD/CD zobrazíte Uplynulý čas stopy /Zbývající čas stopy/Uplynulý čas celkem/Zbý- vající...
Page 10
vložíte 1_, 2_, 3_ atd. 12) RPT/SEEK- (OPAKOVÁNÍ/VYHLEDÁVÁNÍ-) V režimu DVD/USB/KARTA zvolíte opakovanými stisky tlačítka RPT režim opakovaného přehrá- vání. V režimu rádia tímto tlačítkem prohledáte stanice směrem dolů. 13) ČÍSELNÁ TLAČÍTKA (0-9) Stisknutím zvolte stopu, kapitolu nebo přednastavenou stanici. V režimu rádia zvolíte stisknutím tlačítka (7)TA/(8)AF/(9)PTY funkce dopravního hlášení, alternativní...
Page 11
V režimu přehrávání DVD změníte stisknutím tohoto tlačítka jazyk titulků. 25) RDM/SEEK+ (NÁHODNĚ/VYHLEDÁVÁNÍ+) V režimu DVD/VCD/CD spustíte stisknutím tohoto tlačítka přehrávání v náhodném pořadí. V režimu rádia se budou vyhledávat stanice směrem nahoru. 26) BAND/P/N (PÁSMO/PAL/NTSC) V režimu rádia vyberete stisknutím tohoto tlačítka pásmo. V režimu DVD/VCD zvolíte systém PAL, MULTI nebo NTSC.
PROVOZ RÁDIA POSLECH RÁDIA 1. Tlačítkem (MOD) zvolte režim rádia. 2. Opakovanými stisky tlačítka (BND) zvolte pásmo rádia. 3. Stanici automaticky naladíte stisknutím tlačítka () nebo () na přístroji. LADĚNÍ K dispozici jsou 3 typy režimů ladění – ladění vyhledáváním, manuální ladění a ladění předna- stavených stanic.
Page 13
fUNKCE RDS (RADIO DATA SYSTEM) Funkcemi RDS jsou PI, PS, TP, PTY, TA a AF. PI: Identifikace programu. Kód pro identifikování programu. PS: Programový servis. Název vysílající stanice zobrazený v alfanumerických znacích. TP: Dopravní hlášení. Identifikační údaje u stanic vysílajících dopravní informace. PTY: Viz „Použití...
PŘEHRÁVÁNÍ DVD/VCD/CD/MP3/MP4 1. Přehrávání disků, karet SD/MMC nebo disků USB obsahujících soubory MP3 Stisknutím tlačítka REL otevřete čelní panel, vložte disk MP3 do otvoru pro disk nebo zasuňte kartu SD/MMC do vstupu pro kartu a čelní panel zavřete. Můžete také připojit disk USB k por- tu USB na čelním panelu.
Page 15
VCD/CD 1. Přehrávání VCD/CD Do otvoru vložte disk VCD/CD. Přístroj se automaticky zapne. Pokud je již disk vložen, spustíte přehrávání stisknutím tlačítka PLAY. 2. Rychlý výběr stopy Během přehrávání VCD/CD se vrátíte na začátek aktuální stopy stisknutím tlačítka . Pokud chcete přehrát předchozí...
Page 16
10. Zpomalené přehrávání V režimu VCD můžete zpomaleně přehrávat směrem dopředu stisknutím tlačítka SLOW+. K dispozici jsou následující rychlosti: 1/2 1/4 1/8 1/16 Poznámka: Tuto funkci lze ovládat pouze pomocí dálkového ovladače. 11. Zvětšení nebo zmenšení velikosti obrazu V režimu VCD můžete zvětšit nebo zmenšit velikost obrazu tlačítkem ZOOM.
Page 17
MPEg 1. Přehrávání souboru MPEg Ovládání disku, karty SD/MMC a USB viz předchozí oddíl pro MP3. 2. Číselná tlačítka Pomocí číselných tlačítek můžete vybrat kteroukoliv stopu, kterou chcete přehrát. Stopa se pře- hraje automaticky. Poznámka: Tuto funkci lze ovládat pouze pomocí dálkového ovladače. 3.
Page 18
1. Přehrávání souboru MPEg Zasuňte do otvoru disk DVD. Přístroj se automaticky zapne. Pokud je disk již zasunut, přepněte do režimu DVD pomocí tlačítka MODE na dálkovém ovladači. 2. Rychlý výběr stopy Během přehrávání se nejprve vraťte na začátek aktuální stopy stisknutím tlačítka . Pokud chcete přehrát předchozí...
Page 19
10.Zobrazení na obrazovce V režimu DVD se po stisknutí tlačítka DISP na dálkovém ovladači zobrazí následující: UPLYNULÝ ČAS TITULU ZBÝVAJÍCÍ ČAS TITULU UPLYNULÝ ČAS KAPITOLY ZBÝVAJÍCÍ ČAS KAPITOLY VYPNUTÍ DISPLEJE 11. Změna úhlu pohledu (více úhlů) U DVD s nahrávkou záběrů...
NASTAVENÍ SYSTéMU NASTAVENÍ SYSTéMU V režimu stop zobrazíte stisknutím tlačítka SETUP na dálkovém ovladači menu nastavení. Zahrnuje Všeobecné nastavení, Nastavení zvuku, Stránku preferencí, Nastavení hesla a Opuš- tění menu nastavení. 1. V rámci menu nastavení můžete pomocí tlačítek na dálkovém ovladači posunovat kurzorem a poté...
Page 21
tituly DVD objeví na obrazovce vždy ve svém původním formátu bez ohledu na to, jaký for- mát zobrazení displeje zvolíte. 1.2 jAZYK ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE (OSD) Jazyk zobrazení na obrazovce (OSD): zvolte jazyk pro celé menu nastavení a zobrazení na obrazovce.
Page 22
3.1 TYP TV Tento přístroj podporuje různé výstupy obrazovky, včetně systémů MULTI (Auto), NTSC a PAL. ● Pokud váš monitor podporuje pouze NTSC nebo PAL a pokud jste nechtěně zvolili nespráv- ný typ zobrazení, bude obraz blikat a bude černobílý. V takovém případě proveďte tlačítkem SETUP správné...
Page 23
3.3 TITULKY Při přehrávání DVD se nastaví preferovaný jazyk titulků jako výchozí (pokud je k dispozici na disku DVD). 3.4 MENU DISKU Při přehrávání DVD se nastaví preferovaný jazyk menu jako výchozí (pokud je k dispozici na disku DVD). 3.5 RODIČOVSKÁ KONTROLA Funkce rodičovské...
Page 24
3.6 VÝCHOZÍ NASTAVENÍ VÝCHOZÍ NASTAVENÍ: Přístroj se resetuje na původní nastavení z výroby. Resetování prove- dete stisknutím tlačítka ENTER. 4. STRÁNKA NASTAVENÍ HESLA 4.1 REžIM HESLA Funkci rodičovské kontroly uzamknete nastavením REŽIMU HESLA na ZAPNUTO. Po nastave- ní na VYPNUTO můžete úroveň rodičovské kontroly upravit. ●...
Page 25
ELEKTRICKé ZAPOjENÍ Řada vozidel má za palubní deskou konektory ISO, včetně elektrické kabeláže pro autorádio. V těchto případech lze konektory zabudované ve vozidle přímo připojit ke konektorům autorá- dia. Pokud vaše vozidlo tyto konektory nemá, velmi doporučujeme obstarat si elektroinstalační trubici ISO kompatibilní...
TECHNICKé SPECIfIKACE OBECNé Požadavek na napájení 12 V stejnosměrného proudu (10,8 – 16 V) Zemnící systém negativní typ Maximální spotřeba proudu 15 A Maximální výkon 50 W x 4 Zatěžovací impedance 4 – 8 Ω Rozměry 178 x 166 x 50 mm Hmotnost 1,55 kg OBRAZOVKA...
ŘEŠENÍ PROBLéMŮ BĚžNé PROBLéMY Projev Příčina Náprava Ujistěte se znovu, zda jsou Vedení a konektory jsou všechna propojení řádně pro- nesprávně zapojeny. vedena. Odstraňte problém, který způsobil spálení pojistky, a Nefunguje zapnutí. Spálená pojistka napájecího vyměňte starou pojistku za Přístroj nefunguje. kabelu.
Page 28
ŘEŠENÍ PROBLéMŮ PROBLéMY PŘI PŘEHRÁVÁNÍ DVD Projev Příčina Náprava Nahraďte vložený disk dis- Vložený disk má jiný kód regi- kem, jehož kód regionu je Přehrávání nefunguje. onu než přístroj. stejný jako kód regionu pří- stroje. Nelze přepínat mezi jazyky, Na přehrávaném DVD disku pokud nejsou zaznamenány není...
Page 29
Snažíme se neustále zlepšovat kvalitu a optimalizovat funkce našich produktů. Proto se může stát, že budou určité rozdíly mezi skutečnými produkty a návodem, a to ve funkcích, technic- kých specifikacích nebo provedení. Proto se omlouváme, pokud se nám nepodaří všechny tyto změny zohlednit a včas vás informovat.
Page 30
OBSAH OBSAH ..........................30 PRÍSLUŠENSTVO ......................30 BEZPEČNOSŤ UPOZORNENIA ..................30 INŠTALÁCIA (INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ) ............... 32 ODDELENIE A NASADENIE ČELNÉHO PANELU ............32 ČELNÝ PANEL ........................ 33 ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA ....................33 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ ....................36 PREVÁDZKA RÁDIA ...................... 39 PREHRÁVANIE DVD, VCD, CD, MP3, MPEG ..............41 NASTAVENIE SYSTÉMU ....................
Page 31
* Kvôli bezpečnému šoférovaniu udržujte hlasitosť na nízkej úrovni, aby ste sa mohli sústrediť na dopravné podmienky. * Nečistite prístroj alkoholom, iba ho očistite mäkkou suchou tkaninou. * Pokiaľ bol prístroj vystavený vysokej teplote alebo vlhkosti, pred zapnutím prístroja nechajte interiér vozidla vychladnúť.
k nehode, vaše zranenia môžu byť podstatne závažnejšie, pokiaľ nebudete mať riadne zapnuté bezpečnostné pásy. ● Dodávateľ sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti, pokiaľ nebudú tieto upozornenia dodržané. UPOZORNENIE! Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty kategórie 1. Laserový lúč...
Nasadenie čelného panelu * Najprv nasaďte pravú stranu čelného panelu podľa obrázku nižšie a mierne zatlačte ľavú stranu čelného panelu do prístroja, dokiaľ neuslyšíte zaklapnutie, ktoré potvrdí, že je čelný panel pevne nasadený. ČELNÝ PANEL Tlačidlo PWR/BACK (Zapnutie/Späť) Tlačidlo VOL/MENU (Hlasitosť/Menu) Tlačidlo ...
Page 34
V režime ZVUK môžete voliť medzi položkami BASY/VÝŠKY/EKVALIZÉR/PRAVOĽAVÉ VYVÁŽENIE/PREDOZADNÉ VYVÁŽENIE. V režime OBRAZ môžete voliť medzi položkami JAS/KONTRAST/FARBA/TÓN V režime EXPERT môžete voliť medzi položkami VZDIALENÉ-MIESTNE/STEREO-MONO/ SUBWOOFER/PÍPNUTIE/ZVÝRAZNENIE HLASITOSTI V režime NASTAVENIA ČASU môžete voliť medzi položkami ZOBRAZENIE ČASU/FORMÁT ČASU/HODINA/MINÚTA. Voľbou DEFAULT (Východiskové) môžete obnoviť východiskové nastavenie. 3) ...
Page 35
Poznámka: Pokiaľ nie je k dispozícii žiadny externý video vstup, potom TFT displej zobrazí „AV NO VIDEO“ 13) MUTE (RÝCHLE STÍŠENIE) Stlačením tohto tlačidla vypnete zvukový výstup. Opätovným stlačením obnovíte predchádzajú- cu úroveň hlasitosti. 14) OTVOR PRE KARTU SD 15) OTVOR PRE ZASUNUTIE DISKU Týmto tlačidlom vysuniete disk založený...
DIAľKOVÝ OVLÁDAČ Inštalácia batérie Vysuňte malú zásuvku na zadnej strane diaľkového ovládača a vložte batériu s pólom (+) na hornej strane podľa obrázku. Používanie a starostlivosť o diaľkový ovládač Pri použití namierte ovládač na okno infračerveného prijímača na čelnom panely. Poznámky: •...
Page 37
1) POWER (Vypínač) Stlačením zapnite a vypnite prístroj. 2) MODE (Režim) Viď tlačidlo MOD na čelnom panely. 3) DISP (Displej) V režime DVD zobrazíte stlačením tlačidla DISP Uplynulý titul/Zostávajúci titul/ Uplynulú kapito- lu /Zostávajúcu kapitolu /Vypnutie displeja. V režime VCD/CD zobrazíte Uplynulý čas stopy /Zostávajúci čas stopy/Uplynulý čas celkom/ Zostávajúci čas celkom/ Vypnutie displeja.
Page 38
12) RPT/SEEK- (OPAKOVANIE/VYHľADÁVANIE-) V režime DVD/USB/KARTA zvolíte opakovanými stlačeniami tlačidla RPT režim opakovaného prehrávania. V režime rádia týmto tlačidlom prehľadáte stanice smerom dolu. 13) ČÍSELNé TLAČIDLÁ (0-9) Stlačením zvoľte stopu, kapitolu alebo prednastavenú stanicu. V režime rádia zvolíte stlačením tlačidla (7)TA/(8)AF/(9)PTY funkcie dopravného hlásenia, alternatívne frekvencie a typu progra- mu.
25) RDM/SEEK+ (NÁHODNE/VYHľADÁVANIE+) V režime DVD/VCD/CD spustíte stlačením tohto tlačidla prehrávanie v náhodnom poradí. V režime rádia sa budú vyhľadávať stanice smerom hore. 26) BAND/P/N (PÁSMO/PAL/NTSC) V režime rádia vyberiete stlačením tohto tlačidla pásmo. V režime DVD/VCD zvolíte systém PAL, MULTI alebo NTSC. 27) ST/AUDIO (STEREO/AUDIO) V režime rádia FM zvolíte stlačením tohto tlačidla medzi stereofónnym a monofónnym príjmom.
Page 40
• Automatické uloženie Automatické uloženie je funkcia pre uloženie až 6 staníc, ktoré sa postupne automaticky naladia. Pokiaľ nie je možné kvalitne prijať 6 staníc, skôr uložená stanica zostane nezmene- ná. 1. Tlačidlom (BND) zvoľte požadované pásmo (FM alebo MW). 2.
TOP 40 JAZYKOVÉ VYSÍLÁNÍ Pokiaľ je zvolený typ programu, začne rádio prehľadávať odpovedajúce typy programu a zasta- ví sa, hneď ako je príslušný typ programu vyhľadaný. Pokiaľ nie je odpovedajúci typ programu vyhľadaný, obnoví sa normálny príjem rádia. Počúvanie dopravného hlásenie Dopravné...
Page 42
5. Zastavenie prehrávania Pri prehrávaní súborov MP3 zastavíte prehrávanie stlačením tlačidla STOP: 6. Pozastavenie prehrávania Pri prehrávaní súborov MP3 môžete prepínať medzi prehrávaním a pauzou stlačením tlači- dla na hlavnej jednotke alebo tlačidla PLAY na diaľkovom ovládači. 7. Preskakovanie vzad a vpred, rýchle prehrávanie vzad a vpred Pokiaľ...
Page 43
8. Preskakovanie vzad a vpred, rýchle prehrávanie vzad a vpred Pokiaľ sa chcete rýchle pohybovať smerom vzad alebo vpred, stlačte tlačidlo alebo na diaľkovom ovládači. 4 8 16 32 9. Prepínanie systémov Pri prehrávaní...
Page 44
mované prehrávanie stlačením tlačidla STOP. Poznámka: Túto funkciu je možné ovládať iba pomocou diaľkového ovládača. MPEg 1. Prehrávanie súboru MPEg Ovládanie disku, karty SD/MMC a USB viď. predchádzajúci oddiel pre MP3. 2. Číselné tlačidlá Pomocou číselných tlačidiel môžete vybrať ktorúkoľvek stopu, ktorú chcete prehrať. Stopa sa prehrá...
Page 45
1. Prehrávanie súboru MPEg Zasuňte do otvoru disk DVD. Prístroj sa automaticky zapne. Pokiaľ je disk už zasunutý, prepnite do režimu DVD pomocou tlačidla MODE na diaľkovom ovládači. 2. Rýchly výber stopy V priebehu prehrávania sa najprv vráťte na začiatok aktuálnej stopy stlačením tlačidla . Pokiaľ chcete prehrať...
Page 46
10. Zobrazenie na obrazovke V režime DVD sa po stlačení tlačidla DISP na diaľkovom ovládači zobrazí nasledujúce: UPLYNULÝ ČAS TITULU ZOSTÁVAJÚCI ČAS TITULU UPLYNULÝ ČAS KAPITOLY ZOSTÁVAJÚCI ČAS KAPITOLY VYPNUTIE DISPLEJU. 11. Zmena uhlu pohľadu (viac uhlov) U DVD s nahrávkou záberov z viac uhlov (scén natočených z niekoľkých uhlov) môžete pri pre- hrávaní...
NASTAVENIE SYSTéMU NASTAVENIE SYSTéMU V režime stop zobrazíte stlačením tlačidla SETUP na diaľkovom ovládači menu nastavenia. Zahrňuje Všeobecné nastavenie, Nastavenie zvuku, Stránku preferencií, Nastavenie hesla a Opustenie menu nastavenia. 1. V rámci menu nastavenia môžete pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači posuno- vať...
Page 48
DVD objavia na obrazovke vždy v svojom pôvodnom formáte bez ohľadu na to, aký formát zobrazenia displeja zvolíte. 1.2 jAZYK ZOBRAZENIA NA OBRAZOVKE (OSD) Jazyk zobrazenia na obrazovke (OSD): zvoľte jazyk pre celé menu nastavenia a zobrazenia na obrazovke. 2. STRÁNKA NASTAVENIA ZVUKU 2.1 STRÁNKA NASTAVENIA REPRODUKTOROV MIEŠANIE (DOWNMIX): Nastaví...
Page 49
3.1 TYP TV Tento prístroj podporuje rôzne výstupy obrazovky, vrátane systémov MULTI (Auto), NTSC a PAL. ● Pokiaľ váš monitor podporuje iba NTSC alebo PAL a pokiaľ ste nechcene zvolili nesprávny typ zobrazenia, bude obraz blikať a bude čiernobiely. V takom prípade potvrďte tlačidlom SETUP správne nastavení.
Page 50
3.3 TITULKY Pri prehrávaní DVD sa nastaví preferovaný jazyk titulkov ako východiskový (pokiaľ je k dispozí- cii na disku DVD). 3.4 MENU DISKU Pri prehrávaní DVD sa nastaví preferovaný jazyk menu ako východiskový (pokiaľ je k dispozícii na disku DVD). 3.5 RODIČOVSKÁ...
Page 51
3.6 VÝCHODISKOVé NASTAVENIE VÝCHODISKOVÉ NASTAVENIE: Prístroj sa resetuje na pôvodné nastavenie z výroby. Reseto- vať môžete stlačením tlačidla ENTER. 4. STRÁNKA NASTAVENIA HESLA 4.1 REžIM HESLA Funkciu rodičovskej kontroly uzamknete nastavením REŽIMU HESLA na ZAPNUTÉ. Po nasta- vení na VYPNUTÉ môžete úroveň rodičovskej kontroly upraviť. ●...
Page 52
ELEKTRICKé ZAPOjENIE Rad vozidiel má za palubnou doskou konektory ISO, vrátane elektrickej kabeláže pre autorádio. V týchto prípadoch je možné konektory zabudované vo vozidle priamo pripojiť ku konektorom autorádia. Pokiaľ vaše vozidlo tieto konektory nemá, veľmi odporúčame obstarať si elektroin- štalačnú...
TECHNICKé ŠPECIfIKÁCIE OBECNé Požiadavka na napájania 12 V jednosmerného prúdu (10,8 – 16 V) Uzemňovací systém negatívny typ Maximálna spotreba prúdu 15 A Maximálny výkon 50 W x 4 Zaťažovacia impedancia 4 – 8 Ω Rozmery 178 x 166 x 50 mm Hmotnosť...
RIEŠENIE PROBLéMOV BEžNé PROBLéMY Prejav Príčina Náprava Vedenie a konektory sú Uistite sa znovu, či je všetko nesprávne zapojené. riadne prepojené Odstráňte problém, ktorý spôsobil spálenie poistky, Spálená poistka napájacieho Nefunguje zapnutie. a vymeňte starú poistku za káblu. Prístroj nefunguje. novú...
Page 55
RIEŠENIE PROBLéMOV PROBLéMY PRI PREHRÁVANÍ DVD Prejav Príčina Náprava Nahraďte vložený disk dis- Vložený disk má iný kód regi- kom, ktorého kód regiónu Prehrávanie nefunguje. ónu než prístroj. je rovnaký ako kód regiónu prístroja. Na prehrávanom DVD disku Nie je možné prepínať medzi nie je záznam vo viac jazy- jazykmi, pokiaľ...
Page 56
POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť...
Page 57
CONTENTS CONTENTS ........................57 ACCESSORIES....................... 52 PRECAUTION ......................... 58 INSTALLATION (installation/removal) ................59 DETACHING & ATTACHING THE FRONT PANEL ............59 FRONT PANEL ........................ 60 BASIC OPERATION ......................60 REMOTE CONTROL ...................... 63 RADIO OPERATION ....................... 66 DVD/VCD/CD/MP3/MP4/DVIX OPERATION ..............68 SYSTEM SETUP ......................
* For safe driving, keep the volume low in order to concentrate on traffic conditions. * Do not clean the unit with alcohol, only clean with a soft dry cloth. * If the unit has been kept at a high temperature or in a high humidity environment, cool down the car interior before turning on the unit.
INSTALLATION (installation/removal) NOTE: Unit should be installed horizontally at an angle of less than 30° (1) Installation (figure 1) ● Insert Half Sleeve into the dashboard opening and bend the mount tabs outwards to fix it ● If necessary, place the mount strap at the rear of the unit and fix it with the washer provided as shown in figure 2.
Attaching the Front Panel * First Insert the right side of the front panel as shown in the figure below and gently push the left side of the front panel onto the unit until you hear a click sound, which confirms that the front panel is firmly attached FRONT PANEL PWR/BACK button...
Page 61
In EXPERT, you can select DX LOC/ST MONO/WOOFER/BEEP/LOUD. In TIME ADJ, you can select TIME DISP/TIME FMT/HOUR/MINUTE. You can select DEFAULT to restore the default settings. 3) / In radio mode, press the button to seek a station automatically.. Long press the button to switch to manual tuning.
15) DISC LOADINg SLOT Press the button to eject a disc when it is loaded into the unit. 17) RESET (RESETOVANIE) Press the button to reset the unit with a ball-point pen or other pointed object to initial status. REMOTE CONTROL Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with polarity (+) on top as shown.
Page 63
1) POWER Press to turn on or off the unit. 2) MODE Refer to the front panel on MOD button. 3) DISP In DVD mode, press the DISP button to display Title Elapsed/Title Remain/Chapter Elapsed/ Chapter Remain/Display Off. In VCD/CD mode, Single Elapsed/Single Remain/Total Elapsed/Total Remain/Display Off. 4) EQ Press to select the corresponding preset modes(FLAT, CLASSIC, POP, ROCK &...
Page 64
mode, press to scan stations downwards. 13) (0-9) NUMBER BUTTON Press to select track¡chapter or preset stations. In radio mode, press the button(7) TA/(8) AF/(9) PTY to select TA/AF/PTY functions. 14) VOL-/VOL+ Press to adjust the volume. 15) BACK Press to return to the previous menu in the menu mode. 16) MUTE Press the button to eject a disc when it is loaded into the unit.
27) ST/AUDIO (STEREO/AUDIO) In FM radio mode, press to select stereo or mono reception. In DVD mode, press to select the audio language. In VCD mode, press to select audio output such as LEFT MONO, RIGHT MONO. RADIO OPERATION LISTENINg TO THE RADIO 1.Press the [MOD] button to select the radio mode.
Page 66
• Manual store In radio mode, press the SEEK-/SEEK+ button on the remote control to scan stations. When your desired stations are searched, long press the digit[1-6] to store. RDS (RADIO DATA SYSTEM) OPERATION the RDS data are the PI,PS,TP,PTY,TA and AF DATA. PI: Program ldentification Code for identifying program.
cast. Briefly press the TA button to select the TA mode on or off. When TA mode is on, you will hear the Traffic Announcement when broadcast. During traffic announcement, you can interrupt it by short press of TA button, without switching off the TA mode.
Page 68
VCD/CD 1.Playing a VCD/CD Insert a VCD/CD disc into the slot. The unit will automatically switch on. If an disc is already loaded, press the PLAY button to start playback. 2.Quick track selection During VCD/CD playback, first press . button to return to the beginning of the current track. Press this button again to play the previous track.
Page 69
Note: This function can only be operated by using the remote control. 11.Increase or decrease the size of the picture In VCD mode, press the ZOOM button to increase or decrease the picture size. Press the but- ton repeatedly to change the zoom size. Note: This function can only be operated by using the remote control.
Page 70
MP4/DVIX 1.Playing an MP4/DVIX file Disc/SD/MMC Card/USB disk operation refer to previous section MP3. 2.Number buttons You can select any track directly by using the number buttons. The track will play automatically. Note: This function can only be operated by using the remote control. 3.Stop play During MP4(AVI, MPEG4) playback, first press the STOP button to stop playback.
Page 71
1.Playing an MP4/DVIX file Insert a DVD disc into the slot. The unit will automatically switch on. If a disc is already loaded, press MODE button on the remote control to switch to DVD mode. 2.Quick track selection During playback, first press . button to return to the beginning of the current track. Press this button again to play the previous track.
Page 72
10.On screen display In DVD mode, press the DISP button on the remote control and the display shows: TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN DISPLAY OFF. 11.Changing the viewing angle(Multi-angle) With DVDs featuring multi-angle (scenes shot from multiple angles) recordings, press the ANG- LE button to switch between viewing angles during playback.
SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP At STOP mode, 1. At STOP mode, press SETUP button on the remote control to display the setup menu. It include General Setup, Audio Setup, Preference Page, Password Setup and Exit Setup menu. 1. Within the setup menu, you can use buttons on the remote control to move the cursor, and then press the ENTER/PLAY button to make your selection.
Page 74
● Some DVD titles may be recorded in special formats. In such cases, the DVD titles will always appear on the screen in their original format, regardless of which screen display for- mat you select. 1.2 OSD LANgUAgE On Screen Display(OSD)Language:select the whole setup menu and on-screen display langua- 2.
Page 75
3.1 TV TYPE This unit supports different screen output, including MULTI(Auto), NTSC, and PAL systems. ● lf your monitor support only NTSC or PAL and had you inadvertently selected the wrong scre- en type, the screen will become flickering and black-and-white. In this case, you should press the SETUP button to set as following Note.
Page 76
3.3 SUBTITLE Sets the preferred subtitle language as the default when playing DVD.(If available in DVD disc.) 3.4 DISC MENU Sets the preferred menu language as the default when playing DVD.(If available in DVD disc.) 3.5 PARENTAL The parental control function works in conjunction with the different censorship classes assi- gned to DVDs.
Page 77
3.6 DEfAULT DEFAULT: Resets to all the manufacturer‘s original settings. Press ENTER to perform the reset. 4. PASSWORD SETUP PAgE 4.1 PASSWORD MODE Set PASSWORD MODE ON to lock the parental control function, and OFF to adjust the parental control level. ●...
ELECTRICAL CONNECTION Many vehicles are fitted with ISO connectors behind the dashboard, including all the electrical cabling for a car radio. In such cases, the connections fitted to the vehicles can be directly plug- ged into the car radio connectors. Should your car not be fitted with these connectors, we stron- gly advise you to obtain an ISO wiring loom that is compatible with the male of your car audio either from a specialist shop or from your vehicle dealer.
TROUBLE SHOOTINg COMMON PROBLEMS Symptom Cause Remedy Leads and connectors are Ensure that all connections incorrectly connected are correct Fix the problem causing the A fuse of power cable has blown fuse and replace the blown old fuse with a new one of the Power isn‘t switched ON.
Page 81
TROUBLE SHOOTINg PROBLEM DURINg DVD PLAYBACK Symptom Cause Remedy The loaded disc has a diffe- Replace the disc with one Playback is not possible rent region number from this featuring the same region unit number as this unit The DVD playing does not You cannot select among mul- have multiple language tiple languages if they aren‘t...
Page 82
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNINg: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
Need help?
Do you have a question about the ACRM3000D and is the answer not in the manual?
Questions and answers