Page 1
6000 6000 Art. 1777 Art. 1790 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Tauchpumpe/Schmutzwasserpumpe Υποβρύχια αντλία/αντλία λυμάτων Operation Instructions Инструкция по эксплуатации Submersible Pump/Dirty Water Pump Погружной насос/Грязевой насос Mode d’emploi Navodilo za uporabo Pompe pour eaux claires/ Potopna črpalka/ Pompe pour eaux chargées Črpalka za odpadno vodo Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu...
Please note: The GARDENA pump is not intended for long term use (e. g. use for continuous circulation) in a pond. The length of life of the pump will be shortened accordingly if used in this way. Corrosive, flammable or explosive substances (e.
Connection kits needed 13 mm (1/2"): GARDENA Pump Connection Set, Art. No. 1750 for 13 – 19 mm hoses: 15 mm (5/8"): Tap Connector Art. No. 18202 and Hose Connector Art. No. 18216 19 mm (3/4"): GARDENA Pump Connection Set, Art. No. 1752 Best results in delivery capacity are achieved when using 38 mm (1 1/2") hoses.
4. Connect the hose to the universal fitting We recommend that 38 mm (1 1/2")- and 25 mm (1") hoses should be fastened with an additional GARDENA hose clamp Art. No. 7193. Only for 13 mm (1/2") hose:...
Important: Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre. 6. Cleaning The GARDENA should not require regular maintenance. Flushing the pump: After pumping pumped chlorinated swimming pool water or other liquids leaving residues, the pump should be rinsed with clear water.
Suction base is clogged. v Disconnect plug and clean suddenly decreases suction base (see 6. Cleaning). For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be carried out by GARDENA service departments or specialist dealers authorised by GARDENA.
Please contact the address on the back page. Guarantee: GARDENA Manufacturing GmbH guarantees this unit for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.
Page 9
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
Page 10
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
Page 11
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EUovereenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
Page 12
Bezeichnung des Geräts: Tauchpumpe/Schmutzwasserpumpe Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Description of the unit: Submersible Pump/Dirty Water Pump Technische Dokumentation, Désignation du matériel : Pompe pour eaux claires/Pompe pour eaux chargées M. Kugler, 89079 Ulm Omschrijving van de apparaten: Dompelpomp/Vuilwaterpomp Produktbeskrivning: Dränkbar pump/Spillvattenpump...
Page 13
Pumpen-Kennlinien 6000 Art. 1777 / 6000 Art. 1790 Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 l/h...