Page 1
KP1200 Pulidora Orbital Polidora Orbital Random Orbit Car Polisher Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.
Page 5
ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones El uso de herramientas eléctricas para trabajos al ponerse a funcionar. diferentes de aquellos para los que han sido e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que concebidas puede resultar peligroso. fatigue su cuerpo;...
6 • ESPAÑOL con su propio cable. Cortar un hilo “vivo” puede exceso de gordura, manchas de insectos etc. Uso de cera exponer piezas de metal “vivas” de la herramienta y líquida y cera en pasta. BLACK+DECKER recomienda el dar un choque en el operador. uso de cera líquida con esta enceradora.
8 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Page 9
PORTUGUÊS • 9 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos: b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão liga/desliga não funcionar.
10 • PORTUGUÊS f Esta ferramenta não se destina ao uso por pessoas descrito na seção “Uso de cera líquida” e “Uso de cera em pasta” acima. (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de f Para ligar sua polidora, pressione o botão liga/desliga (3) no lado marcado com “I”.
é a mais próxima de sua localidade. Importante! Para assegurar a SEGURANÇA e ESPECIFICAÇÕES KP1200 CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção e ajustes (exceto os listados neste manual) devem ser Potência 120W executados por centros de serviço autorizados ou outras...
12 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
ENGLISH • 13 making any adjustments, changing accessories, ADITIONAL POWER TOOL or storing power tools. Such preventive safety measures SAFETY WARNINGS reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children Warning! Additional safety warnings for polisher.
14 • ENGLISH Before operation HAND Y HITS Before you begin, make sure your car is clean and dry. f This waxer/polisher is a random orbit polisher. It is The work area should be dry also. If necessary, remove designed to wobble. The wobbling motion produces road tar with a general cheaner before polishing.
ENGLISH • 15 SPECIFICATIONS KP1200 Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Power 120W Re-use of recycled materials helps prevent Sanding plate diameter 9 7/8” (250mm) environmental pollution and reduces the demand...
Page 16
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...