Samsung NX58F5500SS User Manual

Samsung NX58F5500SS User Manual

Free-standing gas range
Hide thumbs Also See for NX58F5500SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NX58F5500SS
NX58F5500SB
NX58F5300SS
Free-Standing Gas
Range
user manual
ENGLISH
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 1
3/30/2016 3:37:33 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NX58F5500SS

  • Page 1 NX58F5500SS NX58F5500SB NX58F5500SW NX58F5300SS Free-Standing Gas Range user manual ENGLISH imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 1 3/30/2016 3:37:33 PM...
  • Page 2 The center oval burner provides even heating over large areas, so it is perfect for griddle cooking. • A center oval burner is only provided for the NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW • A round burner in the center position is provided for the NX58F5300SS 2_ features of your new range NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 2...
  • Page 3 important safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. Save this manual.
  • Page 4 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. –...
  • Page 5 To prevent accidental tipping of the range, attach an approved anti-tip device to the floor. (See Installing the Anti-Tip Device in the Installation Instructions.) Check for proper installation by carefully tipping the range forward. The anti-tip device should engage and prevent the range from tipping over. If the range is pulled out away from the wall for any reason, make sure the anti- tip device is reengaged after the range has been pushed back into place.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including: WARNING installation and Service This range must be properly located and installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Page 7 Danger to children Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. The inner rack of the Split Rack can be dropped if it is not assembled properly. Place the Inner rack in the proper place on the Outer rack.
  • Page 8 Never use your range for any purposes but cooking. Doing so could result in carbon monoxide poisoning and/or overheating of the oven. Do not wear loose-fitting or hanging garments while using this appliance. DO NOT STORE OR USE combustible materials, gasoline, or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this appliance.
  • Page 9 Surface Burner Warnings – The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader if it appears blocked. If you clean the spreader with water, assemble it only after it is completely dry. If the spreader is wet, it might prevent the burners from igniting.
  • Page 10 GAS WARNINGS If the instructions in this manual are not followed exactly, a fire or explosion may result, causing death, personal injury, or property damage. WARNING If you smell gas: 1. Close the valve and do not use the range. 2.
  • Page 11 IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series. ELECTRICAL WARNINGS WARNING Comply with the following electrical instructions and requirements to avoid...
  • Page 12 GROUNDING INSTRUCTIONS Grounding a range with a cord connection: This appliance must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding plug.
  • Page 13 Locate the range out of kitchen traffic paths and drafty locations to prevent poor air circulation. This appliance should be positioned so that the power plug is easily accessible. Do not install in an area exposed to dripping water or outside weather conditions.
  • Page 14 SURFACE BURNER WARNINGS Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including: WARNING Use proper pan sizes. Avoid pans that are unstable or warped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover the burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain your food.
  • Page 15 Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process. If a combination of fats or oils are to be used during frying, they need to be stirred together before heating.
  • Page 16 OVEN WARNINGS NEVER cover any holes or passages in the bottom oven cover. NEVER cover an entire oven rack with aluminum foil or like material. Covering the bottom WARNING cover and/or racks blocks airflow through the oven and could cause carbon monoxide poisoning.
  • Page 17 ELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER STORAGE DRAWER WARNINGS The warming drawer is designed to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold or room-temperature foods cannot be heated, warmed, or cooked in the warming drawer. Do not touch the interior drawer surface or heating element.
  • Page 18 SELF-CLEANING OVEN WARNINGS Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including: WARNING Do not leave children unattended near the range during a self-cleaning cycle. The outside surfaces of the range get hot enough to burn if touched. Stand away from the range when opening the oven door after a self-cleaning cycle.
  • Page 19: Table Of Contents

    Manually lighting a gas surface burner Flame size selection Gas surface burners and control knobs Cookware usage Center burner grate Using the griddle (NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW) OPERATING THE OVEN Oven control panels and displays Setting the clock Setting the Timer On/Off...
  • Page 20: Introducing Your New Range

    ADJuStABLe LeVeLiNG LeGS (4) (not shown) ANti-tip BrAcKet Kit (1) Bake oven burner if you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung contact center (1-800-726-7864). 20_ introducing your new range NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 20 3/30/2016 3:37:35 PM...
  • Page 21 ADJuStABLe LeVeLiNG LeGS (4) (not shown) ANti-tip BrAcKet Kit (1) Bake oven burner if you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung contact center (1-800-726-7864). introducing your new range _21 NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 21 3/30/2016 3:37:35 PM...
  • Page 22: Manually Lighting A Gas Surface Burner

    surface cooking BEFORE USING THE SURFACE BURNERS, make sure to follow all the safety warnings and precautions listed on page 8. Failure to do so could result in product WARNING damage, personal injury, and/or death. LiGHtiNG A GAS SurFAce BurNer Make sure all surface burners are positioned and assembled properly.
  • Page 23: Gas Surface Burners And Control Knobs

    Tomato Sauce*, Casseroles * Tomato sauce needs to be stirred during the low simmering ** A griddle is only provided for the NX58F5500SS, NX58F5500SB, NX58F5500SW This provides better heat distribution for larger cookware (12 in [30.5 cm]) or larger pots and pans.
  • Page 24: Cookware Usage

    BurNer GrAte Samsung gas ranges come with a center burner grate. This grate fits over the center oval burner as well as round burner. The center burner grate should not be used over any other burners and no other center stovetop grates should be used with this range.
  • Page 25: Using The Griddle

    GriDDLe (NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW) The non-fixed coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet. How to place the Griddle : The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly place on center grate as the below figure.
  • Page 26 Move the griddle plate to the keeping place after using and getting cooled. important Note : • DO NOT overheat the griddle. This can damage the non fixed coating. • DO NOT use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use the griddle as a cutting board.
  • Page 27: Nx58F5500Sw

    AND DiSpLAyS moDeL NX58F5500SS, NX58F5500SB, NX58F5500SW moDeL NX58F5300SS All oven operations are controlled with electronic touch pads. Use the following pads to program and operate all oven cooking, cleaning, and timing functions. All programmed settings and cooking statuses will show on the digital display.
  • Page 28 Special feature, oven, and time controls Easy Cook Press to recall the Easy cook recipe setting of the upper oven. Touch this pad to activate the Bake function. Evenly cooks Bake food using the bottom oven burner. Activates the Broil function. Cooks foods using the top Broil oven burner only.
  • Page 29 miNimum AND mAXimum SettiNGS All the features listed in the following chart have minimum and maximum temperature or time settings. FEATURE MINIMUM SETTING MAXIMUM SETTING Bake 150 °F (66 °C) 550 °F (288 °C) BroiL 2 hours 4 hours Self-clean 3 hours Keep Warm Bread proof...
  • Page 30: Setting The Clock

    SettiNG tHe cLocK The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The clock can be adjusted to show a 12-hour or 24-hour display. The 12-hour display is the default setting. The time of day cannot be changed during a timed cooking, delayed start, self-cleaning, or Sabbath function operation.
  • Page 31: Setting The Timer On/Off

    SettiNG tHe timer oN/oFF The kitchen timer serves as an extra timer that beeps when the set time has elapsed. It does not start or stop cooking functions. The feature can be used at the same time as any other oven functions. The timer can be set for any amount of time between 1 minute and 9 hours and 99 minutes.
  • Page 32: Positioning The Oven Racks

    poSitioNiNG tHe oVeN rAcKS The oven racks are removable and can be positioned in any of the seven oven rack positions. Each oven rack has a built-in stop to prevent it from accidentally being pulled completely out. Proper positioning of the oven racks will provide the best cooking results.
  • Page 33: Oven Vent

    to remove an oven rack: 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift the front of the oven rack and pull to remove it from the oven. to replace an oven rack: 1. Place the back edge of the rack on the desired rack supports.
  • Page 34: Baking

    BAKiNG The Bake function lets you program the oven to bake at any temperature between 150 °F (66 °C) and 550 °F (288 °C). How to set the oven temperature 1. Position the oven rack in the desired location. 2. Press the Bake pad. The oven will beep every time a pad is pressed.
  • Page 35 if your baking results are not what you are used to, the preset oven cooking temperature can be adjusted ±30 °F (±17 °c) as follows: 1. Press and hold the Bake and 0 pads for 3 seconds. The display will show AdJ and 0. 2.
  • Page 36: Timed Cooking

    timeD cooKiNG The Cook Time function lets you program the oven to cook food at a set temperature for a desired length of time. At the end of the set time, the oven will automatically shut off. Use caution when using the Cooking Time or Delay Start functions. These functions are best used when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables.
  • Page 37 6. Press the Start pad. The oven will automatically light and start preheating. The display will show a blinking •along with the default or selected temperature, Bake, and the Bake element icon, until the oven reaches that temperature. When the oven reaches the desired temperature, it will beep 6 times.
  • Page 38: Delay Timed Cooking

    DeLAy timeD cooKiNG The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program (Bake). Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. The clock must be set to the correct time of day for Delay Start to work properly.
  • Page 39 6. Press the Delay Start pad. The display will show Delay, and -- -- will blink. 7. Press the number pads for the time you want the oven to turn on (for example, 4, 3, 0). The Start indicator will blink under Delay and the selected start time.
  • Page 40: Broiling

    BroiLiNG The Broil function allows you to cook and brown foods using only a top heat source. The oven door must remain closed during broiling. The meat or fish should always be placed on a broiling grid in a broiling pan. If a fire occurs during broiling, leave the oven door closed and turn off the oven.
  • Page 41: Recommended Broiling Guide

    recommended broiling guide The size, weight, thickness, broiling temperature setting, and your preference of doneness will affect the broiling time. The following guide is based on meats and/ or fish starting at refrigerator temperature. Food Quantity and/ rack comments or thickness position* side side...
  • Page 42: Keep Warm

    Keep WArm The Keep Warm function allows you to keep cooked foods warm at a low baking temperature. The Keep Warm feature keeps cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours, the feature automatically shuts off the oven. How to use the warm feature 1.
  • Page 43: Using The Easy Cook Feature

    uSiNG tHe eASy cooK FeAture pizza This pizza function is designed to produce a crisp and browned bottom while keeping the topping moist. How to set the pizza function. 1. Press the Pizza pad. 2. Press the Start/Set pad to begin pizza cooking. •...
  • Page 44: Bread Proof

    Bread proof The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast- leavened products. How to set the oven for proofing. 1. Enter the proofing mode. Press the Proof pad. 2. Start the proofing function. Press the pad. The proofing feature automatically provides the optimum temperature for the proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
  • Page 45: Favorite Cooking

    FAVorite cooKiNG The Favorite Cook function allows you to preprogram up to 3 different cooking functions or favorite recipe settings so they can be recalled and started at a touch of a button. You can use only Bake as a favorite cook selection. You can not use any Delay Start functions as a favorite cook selection.
  • Page 46 How to use or recall a favorite cook selection 1. Position the oven rack in the desired location. 2. Press the FAVorite COOK pad the number of times that corresponds to where the recipe setting is stored: 1 time for recipe 1, 2 times for recipe 2, 3 times for recipe 3.
  • Page 47: Sabbath Function

    SABBAtH FuNctioN (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) The Sabbath function can only be used with the Bake and Cook Time settings. The oven will operate at the set temperature and stay on until the Sabbath function is cancelled or the set Cook Time has elapsed.
  • Page 48 How to set timed bake in Sabbath mode To set timed bake in Sabbath mode, do the following steps after doing step 3 from "How to set the Sabbath function". 1. Press the Cooking Time pad. The display will show - -- 2.
  • Page 49: Extra Features

    eXtrA FeAtureS 12-Hour/3-Hour energy-Saving With this feature, should you forget and leave the oven on, the control will automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 hours during a broil function. How to turn 12-hour energy-saving feature on or off. 1.
  • Page 50 Sound on/off By using this feature, you can set the oven controls to operate silently. How to turn the sound on or off. 1. Press the Oven Light and 0 pads at the same time for 3 seconds. The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF (sound off).
  • Page 51: Care And Cleaning Of The Oven

    maintaining your appliance • Always make sure the controls are OFF and all surfaces are cool before removing and/or cleaning any of the range parts. This will prevent you from WARNING getting burned. • If the range is pulled out from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is reengaged after the range has been pushed back into place.
  • Page 52: Stainless Steel Surfaces

    Stainless steel surfaces Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaners on stainless steel surfaces. Abrasive pads and cleaners will scratch the surface and damage the surface WARNING finish. To prevent any discolorations and/or grease stains, we recommend cleaning and removing any spills, spots, and grease from the range after each use.
  • Page 53: Oven Racks

    oven racks To keep racks shiny and looking like new, remove racks from the oven and clean by hand in hot, soapy water with a plastic or soap-filled scouring pad. Do not leave the oven racks in the oven during a self-cleaning cycle. oven CAUTION racks...
  • Page 54: Care And Cleaning Of The Cooktop

    cAre AND cLeANiNG oF tHe cooKtop Surface burner controls 1. Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 2. Pull the control knobs straight off the surface burner control valve stems. Do not clean the control knobs in a dishwasher. They are not dishwasher-safe.
  • Page 55 Surface burner grates and assemblies 1. Turn off all controls and make sure all parts have cooled. 2. Lift off and remove the burner grates from the cooktop. Make note of the burner sizes and locations of all the surface burners. 3.
  • Page 56 9. Replace burner grates on top of the range cooktop. 10. Push in and turn each surface burner control knob to the LITE position, let each burner light, and then set each control knob back to a burner setting to make sure each burner operates properly.
  • Page 57: Cooktop Surface

    cooktop surface The cooktop surface is a porcelain-enamel surface. To prevent this surface from becoming dull, wipe up and clean spills as they happen. Foods with a lot of acid (tomatoes, sauerkraut, fruit juices, etc.) or foods with high sugar content can cause dull spots if allowed to set.
  • Page 58: Changing The Oven Light

    cHANGiNG tHe oVeN LiGHt The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will automatically come on when the oven door is opened. It can also be turned on and off when the oven door is closed by pressing the OVEN LIGHT pad on the oven control panel. The oven light will not work during a self-cleaning cycle.
  • Page 59: Removing And Replacing The Oven Door

    remoViNG AND repLAciNG tHe oVeN Door • The oven door is very heavy. Do not lift by the handle and be careful not to drop the door during removal. Improper handling could result in personal injury. WARNING • Disconnect the electrical power to the range before removing the oven door. This prevents the oven from accidentally being turned on while the door is removed.
  • Page 60 to replace the door 1. Make sure hinge arms are unlocked and in the removal position. 2. Firmly grasp both sides of the door. 3. While supporting the oven door, insert both door hinge arms into the slots in the bottom sides of the door frame.
  • Page 61: Removing And Replacing The Storage Drawer

    remoViNG AND repLAciNG tHe StorAGe DrAWer to remove the storage drawer 1. Pull out the drawer and remove any stored content. 2. While supporting the drawer, pull it out until the top of the drawer sides come out of the two nylon drawer guides.
  • Page 62: Self-Cleaning Oven

    SeLF-cLeANiNG oVeN The self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off left over grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that can be wiped away with a damp cloth. Failure to follow these precautions could result in damage to the oven, fire, and/or personal injury.
  • Page 63 Before a self-cleaning cycle Remove the racks. Leaving the oven racks in the oven during a self-cleaning cycle will discolor the oven racks and make them difficult to slide in and out of position. • Make sure the door lock feature is turned off and the oven is cool.
  • Page 64 How to set the oven for self-cleaning 1. Make sure the oven door is completely closed. 2. Press the Self Clean pad on the oven control panel. Press the pad once for a 2-hour cleaning cycle, twice for a 3-hour cleaning cycle, or three times for a 4-hour cleaning cycle.
  • Page 65 How to delay the start of self-cleaning 1. Make sure the oven door is completely closed. 2. Press the Self Cleand on the oven control panel. Press the pad once for a 2-hour cleaning cycle, twice for a 3-hour cleaning cycle, or three times for a 4-hour cleaning cycle.
  • Page 66 How to cancel self-cleaning You may find it necessary to stop or interrupt the self-cleaning cycle due to excessive smoke or fire in the oven. • Press the Clear/Off pad. The oven will turn off. The Lock icon will blink under the current time of day on the display.
  • Page 67 Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new gas range. If you experience a problem, look first for a solution in the table below. If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1- 800-726-7864).
  • Page 68 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Surface burners do not The control knob is not set Push in the control knob and light. properly. turn it to the LITE position. The burner caps are not in place. Clean the electrodes. The burner base is misaligned. Put the burner cap on the burner head.
  • Page 69 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food does not broil Oven controls not set properly. See page 40. properly in the oven. Oven door was not closed See page 29. during broiling. The rack has not been properly See broiling guide on page 41. positioned.
  • Page 70 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION oven will not Self-clean. The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
  • Page 71 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Steam or smoke coming This is normal. The oven vent is located there. from under the control More steam is visible when using panel. the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time. Burning or oily odor This is normal for a new oven To speed the process, set a self-...
  • Page 72: Troubleshooting And Information Codes

    If this does not solve the problem, call for service. See the instructions below this chart. For any codes not listed above, or if the suggested solution does not fix the problem, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 72_ troubleshooting NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 72 3/30/2016 3:37:51 PM...
  • Page 73 SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Page 74 Please register your product online at www.samsung.com/register. QueStioNS For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-726-7864, or visit our Web site at www.samsung.com/us/support, www. samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French). model # Serial # please attach your receipt (or a copy) to this manual. you may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.
  • Page 75 memo NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 75 3/30/2016 3:37:51 PM...
  • Page 76 How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS?
  • Page 77 NX58F5500SS NX58F5500SB NX58F5500SW NX58F5300SS Estufa de pie de gas manual del usuario ESPAÑOL imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 1 3/30/2016 3:37:51 PM...
  • Page 78 • El quemador ovalado central solo se proporciona para los modelos NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW • El quemador redondo en la posición central se proporciona para el modelo NX58F5300SS 2_ características de su nueva estufa...
  • Page 79 instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
  • Page 80 ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. – NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. –...
  • Page 81 Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline.
  • Page 82 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA instalación y servicio técnico Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
  • Page 83 peligro para los niños No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. La parrilla interna de la Parrilla Dividida puede caerse si no está...
  • Page 84 Nunca use su estufa para ningún otro fin que no sea cocinar. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza este electrodoméstico. NO DEBEN ALMACENARSE NI UTILIZARSE materiales combustibles, gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto.
  • Page 85 advertencias sobre los quemadores superiores – El distribuidor de los quemadores puede estar bloqueado con alimentos o polvo. Limpie el distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a instalarlo solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría impedir que los quemadores se enciendan.
  • Page 86 ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS Si no se siguen las instrucciones de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Si hay olor a gas: 1. Cierre la válvula y no use la estufa. 2.
  • Page 87 EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de “T”.
  • Page 88 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Conexión a tierra de la estufa con un cable de conexión: Este artefacto debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
  • Page 89 Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente. Este artefacto debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. Quite todos los materiales de embalaje de la estufa antes de utilizarla.
  • Page 90 ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES SUPERIORES Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Evite utilizar recipientes inestables o deformados.
  • Page 91 Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura, es necesario revolverlos para mezclarlos antes de calentarlos.
  • Page 92 ADVERTENCIAS ACERCA DEL HORNO NUNCA cubra los orificios ni los pasajes de la cubierta inferior del horno. NUNCA cubra toda una parrilla del horno con papel de aluminio o un material similar. Al cubrir la cubierta inferior ADVERTENCIA o las parrillas se obstruye el flujo de aire del horno, lo que podría causar un envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Page 93 ADVERTENCIAS SOBRE EL CAJÓN DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICO O EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO INFERIOR El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los alimentos cocinados calientes a la temperatura adecuada para servirlos. Siempre comience con alimentos calientes. No pueden calentarse, entibiarse ni cocinarse alimentos fríos o a temperatura ambiente en el cajón de calentamiento.
  • Page 94: Limpieza Del Horno

    ADVERTENCIAS SOBRE LA AUTO- LIMPIEZA DEL HORNO Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA No deje niños sin vigilancia cerca de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza. Las superficies exteriores de la estufa se calientan lo suficiente como para producir quemaduras si se tocan.
  • Page 95 Selección del tamaño de la llama Quemadores superiores de gas y perillas de control Uso de los recipientes de cocción Rejilla del quemador central USO DEL COMAL (NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW) FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Paneles de control y pantallas del horno Ajuste del reloj Activación/desactivación del temporizador...
  • Page 96 NX58F5500SS, NX58F5500SB, NX58F5500SW CompoNENtES dE La CUBiErta dE CoCCiÓN rejillas de fundición continua para uso intenso - *Rejilla del quemador izquierdo - *Rejilla del quemador central - *Rejilla del quemador derecho *tapas de quemadores de la cubierta...
  • Page 97 (no se muestran) Kit dE mÉNSULaS aNti-iNCLiNaCiÓN (1) Quemador del horno para hornear Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). introducción a su nueva estufa _21 NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 21 3/30/2016 3:37:54 PM...
  • Page 98 superficie de cocción ANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad enumeradas en la página 8. No hacerlo podría ADVERTENCIA dañar el producto, causar lesiones personales o incluso la muerte. ENCENdido dE UN QUEmador EXtErior dE gaS Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén ubicados y montados correctamente.
  • Page 99 * La salsa de tomate debe revolverse durante la cocción a fuego lento baja **El comal solo se proporciona para los modelos NX58F5500SS, NX58F5500SB, NX58F5500SW Esto ofrece una mejor distribución del calor para recipientes de cocción más grandes (12 pulg. [30.5 cm]) u ollas y sartenes más grandes.
  • Page 100 QUEmador CENtraL Las estufas de gas Samsung vienen con una rejilla para el quemador central. Esta rejilla calza sobre el quemador ovalado central y el quemador redondo. La rejilla del quemador central no debe utilizarse sobre ningún otro quemador y no debe utilizarse...
  • Page 101 USo dEL ComaL (NX58F5500SS / NX58F5500SB / NX58F5500SW) El comal recubierto móvil ofrece una superficie de cocción extra grande para cocinar carnes, panqueques o los demás alimentos que generalmente se preparan en sartenes. Cómo colocar el comal: el comal solo puede utilizarse con el quemador central. Debe colocarse correctamente sobre la parrilla central, tal como lo indica la figura que se encuentra a continuación.
  • Page 102 Guarde la placa del comal en su lugar después de utilizarla, cuando se haya enfriado. Nota importante: • NO recaliente el comal. Ello puede dañar el recubrimiento que no esté adherido. • NO utilice utensilios de metal que puedan dañar la superficie del comal. No utilice el comal como tabla para cortar.
  • Page 103 CoNtroL Y paNtaLLaS dEL HorNo modELo NX58F5500SS, NX58F5500SB, NX58F5500SW modELo NX58F5300SS Todos los hornos se controlan con teclas táctiles electrónicas. Utilice las siguientes teclas para programar y operar todas las funciones de cocción, limpieza y temporización del horno. Todos los ajustes programados y los estados de cocción se mostrarán en la pantalla digital.
  • Page 104 Controles de las funciones especiales, del horno y del tiempo Easy Cook Presione para recuperar el ajuste de la receta de cocción (Cocción fácil) fácil del horno superior. Toque esta tecla para activar la función de hornear. Cocina Bake (Hornear) alimentos uniformemente mediante el quemador inferior del horno.
  • Page 105 VaLorES aJUStaBLES mÍNimoS Y mÁXimoS Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen valores ajustables mínimos y máximos de temperatura o de tiempo. FUNCIÓN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO Bake (Hornear) 150 °F (66 °C) 550 °F (288 °C) Broil (asar a la parrilla) Baja Alta 2 horas...
  • Page 106: Ajuste Del Reloj

    aJUStE dEL rELoJ El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno. El reloj se puede ajustar para mostrar una pantalla de 12 o 24 horas. El ajuste predeterminado es el de 12 horas. La hora del día no se puede cambiar durante una cocción programada, un inicio retardado, la auto- limpieza o la operación de la función Shabat.
  • Page 107 aCtiVaCiÓN/dESaCtiVaCiÓN dEL tEmporiZador El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emite un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Esta característica puede utilizarse al mismo tiempo que cualquier otra función del horno. El temporizador puede configurarse para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 9 horas y 99 minutos.
  • Page 108 poSiCioNamiENto dE LaS parriLLaS dEL HorNo. Las parrillas del horno son desmontables y pueden colocarse en cualquiera de las siete posiciones de las parrillas en el horno. Cada parrilla del horno tiene un tope incorporado para evitar que se retire por completo en forma accidental. El posicionamiento adecuado de las parrillas del horno ofrecerán los mejores resultados de cocción.
  • Page 109: Luz Del Horno

    para retirar una parrilla del horno: 1. Hale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla del horno y hálela para retirarla del horno. para volver a colocar una parrilla en el horno: 1.
  • Page 110 HorNEar La función Hornear le permite programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C). Cómo establecer la temperatura del horno 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada. 2.
  • Page 111 Si sus resultados de cocción no son a lo que usted está acostumbrado, la temperatura de cocción del horno programada puede ajustarse ±30 °F (±17 °C) del siguiente modo: 1. Mantenga presionadas las teclas Bake (Hornear) y 0 durante 3 segundos. La pantalla mostrará AdJ y 0. 2.
  • Page 112 CoCCiÓN rEgida por tEmporiZador La función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la comida a una temperatura establecida durante un tiempo determinado. Una vez completado ese tiempo establecido, el horno se apagará automáticamente. Tenga cuidado cuando use las funciones Tiempo de cocción e Inicio retardado. Estas funciones son mejor utilizadas para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y PRECAUCIÓN vegetales.
  • Page 113 6. Presione la tecla Start (Inicio). El horno se iniciará automáticamente y comenzará a precalentarse. La pantalla mostrará un • que parpadea junto con la temperatura predeterminada o seleccionada, Bake (Hornear) y el icono del elemento de horneado, hasta que el horno alcance esa temperatura.
  • Page 114 CoCCiÓN tEmporiZada diFErida La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción (Hornear). El Inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento del Inicio retardado.
  • Page 115 6. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado). La pantalla mostrará Delay (Retardo), y -- -- parpadeará. 7. Presione las teclas numéricas para ingresar la hora a la que desea que el horno se encienda, (por ejemplo, 4, 3, 0). El indicador Start (Inicio) parpadeará...
  • Page 116 aSar a La parriLLa La función de Asar a la parrilla le permite cocinar y dorar alimentos usando solo una fuente de calor superior. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
  • Page 117 guía de recomendaciones para asar a la parrilla Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La siguiente guía se basa en carnes o pescado que comienzan a temperatura del refrigerador. alimento Cantidad y/o grosor posición...
  • Page 118 maNtENEr CaLiENtE La función Mantener caliente le permite mantener comidas cocinadas calientes a una baja temperatura de horneado. Esta función mantiene los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta 3 horas después de finalizada la cocción. Después de 3 horas, la función apaga el horno automáticamente.
  • Page 119 CÓmo UtiLiZar La FUNCiÓN dE CoCCiÓN FÁCiL pizza Esta función de pizza está diseñada para producir una base crujiente y tostada y a la vez mantener los ingredientes húmedos. Cómo configurar la función pizza. 1. Presione la tecla Pizza. 2. Presione la tecla Start/Set (Inicio/Configurar) para comenzar con la cocción de la pizza.
  • Page 120 Entibiar pan para leudado Esta función mantiene un ambiente tibio que favorece la acción de las levaduras. Cómo ajustar el horno para entibiar para leudado. 1. Ingresar el modo de entibiar para leudado. Presione la tecla Proof (Entibiar Para Leudado). 2.
  • Page 121 CoCCiÓN FaVorita La función Cocción favorita le permite preprogramar hasta 3 funciones de cocción o ajustes de receta favorita distintos para que puedan recuperarse e iniciarse con solo tocar un botón. Solo puede usar Bake (Hornear) como opción de cocción favorita. No puede usar ninguna de las funciones de Inicio retardado como opción de cocción favorita.
  • Page 122 Cómo usar o recuperar una selección de cocción favorita 1. Coloque la parrilla del horno en la posición deseada. 2. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) la cantidad de veces que corresponda a donde se almacena el ajuste de receta: 1 vez para la receta 1, 2 veces para la receta 2,...
  • Page 123 FUNCiÓN SHaBat (para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) La función Shabat solo puede utilizarse con los ajustes Hornear y Tiempo de cocción. El horno funcionará a la temperatura establecida y permanecerá encendido hasta que se cancele la función Shabat o finalice el Tiempo de cocción establecido.
  • Page 124 Cómo configurar el horneado programado en el modo Shabat Para configurar el horneado programado en el modo Shabat, realice los siguientes pasos después del paso 3 de “Cómo configurar la función Shabat”. 1. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción). En la pantalla se verá...
  • Page 125 FUNCioNES adiCioNaLES ahorro de energía de 12 horas / 3 horas Con esta función, si usted se olvidase de que el horno está encendido, el control apagará el horno automáticamente transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado y transcurridas 3 horas si está...
  • Page 126 activar o desactivar las señales sonoras Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo activar o desactivar el sonido. 1. Presione las teclas Oven Light (Luz del horno) y 0 a la vez durante 3 segundos.
  • Page 127: Panel De Control Del Horno

    mantenimiento de su electrodoméstico • Siempre asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de retirar y/o limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Esto evitará que ADVERTENCIA sufra quemaduras. •...
  • Page 128 Superficies de acero inoxidable No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Las esponjas y los limpiadores abrasivos rayarán la superficie y ADVERTENCIA dañarán su acabado. Para evitar cualquier decoloración o mancha de grasa, recomendamos limpiar y eliminar todo derrame, mancha y grasa de la estufa después de cada uso.
  • Page 129: Puerta Del Horno

    parrillas del horno Para mantener las parrillas brillosas y que luzcan como nuevas, retire las parrillas del horno y lávelas a mano con agua jabonosa caliente con una esponja de pulir con jabón o una esponja plástica. No deje las parrillas en el horno durante parrillas del horno un ciclo de auto-limpieza.
  • Page 130 CUidado Y LimpiEZa dE La CUBiErta dE CoCCiÓN Controles de los quemadores superiores 1. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (apagado). 2. Retire las perillas de control de los vástagos de la válvula de control de los quemadores superiores.
  • Page 131 rejillas y montajes de los quemadores superiores 1. Apague todos los controles y asegúrese de que todas las piezas estén frías. 2. Levante y retire las rejillas de los quemadores de la cubierta de cocción. Tome nota de los tamaños de los quemadores y las ubicaciones de todos los quemadores superiores.
  • Page 132 9. Vuelva a colocar las rejillas de los quemadores sobre la parte superior de la cubierta de cocción de la estufa. 10. Presione y gire cada perilla de control de los quemadores superiores a la posición LITE (Encender), deje que se encienda cada quemador y, luego, vuelva a ajustar la perilla de control a un ajuste del quemador para asegurarse de que cada quemador funcione correctamente.
  • Page 133 Superficie de la cubierta La superficie de la cubierta es una superficie de esmalte de porcelana. Para evitar que esta superficie se opaque, limpie y seque los derrames apenas suceden. Los alimentos con mucho ácido (tomate, chucrut, jugos de fruta, etc.) o los alimentos con un alto contenido de azúcar pueden causar manchas opacas si se dejan secar.
  • Page 134 rECamBio dE La LUZ dEL HorNo La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá automáticamente al abrirse la puerta del horno. También puede encenderse y apagarse cuando la puerta del horno se cierra presionando la tecla Oven Light (Luz del horno) en el panel de control del horno.
  • Page 135 CÓmo rEtirar Y VoLVEr a CoLoCar La pUErta dEL HorNo • La puerta es muy pesada. No la levante de la manija y tenga cuidado de no dejar caer la puerta cuando la retira. El manejo inadecuado podría causar lesiones personales. ADVERTENCIA •...
  • Page 136 para volver a colocar la puerta 1. Asegúrese de que los brazos de las bisagras estén bloqueados y en la posición de remoción. 2. Sujete con firmeza los dos lados de la puerta. 3. Mientras sostiene la puerta del horno, inserte ambos brazos de las bisagras de la puerta en las ranuras en la parte inferior del marco de la puerta.
  • Page 137 CÓmo rEtirar Y VoLVEr a CoLoCar EL CaJÓN dE aLmaCENamiENto para retirar el cajón de almacenamiento 1. Saque el cajón y retire todo el contenido almacenado. 2. Mientras sostiene el cajón, tírelo hacia afuera hasta que la parte superior de los laterales del cajón salgan de las dos guías de nailon del cajón.
  • Page 138 HorNo aUto-LimpiaNtE El horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. No seguir estar precauciones podría tener como consecuencia que se produzcan daños al horno, incendio o lesiones personales.
  • Page 139 antes de un ciclo de auto-limpieza Retire las parrillas. Dejar las parrillas del horno en el horno durante un ciclo de auto-limpieza decolorará las parrillas y hará que les sea difícil deslizarse hacia y desde su posición. • Asegúrese de que la función de bloqueo de la puerta esté...
  • Page 140 Cómo programar el horno para auto-limpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada. 2. Presione la tecla Self Clean (Auto-Limpieza) en el panel de control del horno. Presione la tecla una vez para un ciclo de limpieza de 2 horas, dos veces para un ciclo de 3 horas o tres veces para un ciclo de 4 horas.
  • Page 141 Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada. 2. Presione la tecla Self Clean (Auto-Limpieza) en el panel de control del horno. Presione la tecla una vez para un ciclo de limpieza de 2 horas, dos veces para un ciclo de 3 horas o tres veces para un ciclo de 4 horas.
  • Page 142 Cómo cancelar la auto-limpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir el ciclo de auto-limpieza debido a humo excesivo o fuego dentro del horno. • Presione la tecla Clear/Off (Borrar/Apagar). El horno se apagará. El icono de Bloqueo parpadeará debajo de la hora actual del día en la pantalla.
  • Page 143 Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa de gas. Si experimenta un problema, como primera medida busque la solución en la siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
  • Page 144 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La perilla de control no se reguló Empuje la perilla de control y gírela a la Los quemadores superiores no se correctamente. posición LITE (Encender). encienden. Las tapas de los quemadores no están en Limpie los electrodos. su lugar.
  • Page 145 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los controles del horno no están Consulte la página 40. Los alimentos no se asan correctamente en configurados correctamente. el horno. La puerta del horno no se cerró durante el Consulte la página 29. asado a la parrilla. La parrilla fue colocada en una posición Consulte la guía para asar a la parrilla en incorrecta.
  • Page 146 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El bloqueo de la puerta del horno está La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. El horno no ejecuta el proceso de auto- activado. Mantenga la puerta del horno abierta y limpieza. presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) durante 3 segundos.
  • Page 147 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Esto es normal para un nuevo horno y Para acelerar este proceso, programe un olores a quemado o a aceite emanan de la desaparecerá en un plazo de 1/2 hora ciclo de auto-limpieza de por lo menos abertura de ventilación.
  • Page 148 Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Consulte las instrucciones debajo de esta tabla. Para códigos no indicados anteriormente, o si la solución sugerida no repara el problema, llame al teléfono 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). 72_ solución de problemas NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 72 3/30/2016 3:38:10 PM...
  • Page 149 SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
  • Page 150 Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics america, inc. 85 Challenger road ridgefield park, NJ 07660 1-800-SamSUNg (726-7864) y www.samsung.com/us/support Samsung Electronics Canada inc. 2050 derry road West, mississauga, ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SamSUNg (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
  • Page 151 notas NX58F5300SS_AA_DG68-00509A-04_EN+MES.indb 75 3/30/2016 3:38:10 PM...
  • Page 152 * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

This manual is also suitable for:

Nx58f5500sbNx58f5500swNx58f5300ss

Table of Contents