Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

    • 2 Packungsinhalt

    • 3 Sicherheitshinweise

    • 4 Pixelfehler

    • 5 Inbetriebnahme

      • Aufstellen
      • Wandmontage
      • Batterie Einlegen, Bzw. Wechseln
      • Anschluss der Stromversorgung
    • 6 Bedienung und Betrieb

      • Die Menüführung
      • Systemeinstellungen
    • 7 Funktionen

      • Photo
      • Musik
      • Video
      • Kalender
      • Ordner
    • 8 Zusatzfunktionen

      • Verwendung als Cardreader
      • Automatische Bildrotation (nur Art.nr. 95249, 118569, 118570)
      • Bewegungssensor (nur Art.nr. 118596, 118597)
      • Helligkeits-/Lichtsensor (nur Art.nr. 95249)
      • Photo-Slideshow-Varianten
      • Fehlerursachen und -Behebung
    • 9 Wartung und Pflege

    • 10 Haftungsausschluss

    • 11 Service und Support

    • 12 Technische Daten

    • 13 Menüstruktur

    • 14 Entsorgungshinweise

  • Français

    • 1 Explication des Symboles D'avertissement Et des Remarques

    • 2 Package Contents

    • 3 Consignes de Sécurité

    • 4 Erreur de Pixels

    • 5 Mise en Service

      • Installation
      • Installation Murale
      • Insertion/Remplacement de la Pile
      • Connexion de L'alimentation Électrique
    • 6 Commande Et Utilisation

      • Gestion du Menu
      • Paramètres du Système
    • 7 Fonctions

      • Photo
      • Musique
      • VIDéo
      • Calendrier
      • Dossier
    • 8 Fonctions Supplémentaires

      • Utilisation Comme Lecteur de Cartes
      • Rotation Automatique de L'image (Uniquement Art. N° 95249, 118569, 118570)
      • Capteur de Mouvement (Uniquement Art. N° 118596, 118597)
      • Capteur de Clarté/Luminosité (Uniquement Art. N° 95249)
      • Variantes de Diaporamas Photos
      • Causes Et Élimination des Pannes
    • 9 Soins Et Entretien

    • 10 Exclusion de Garantie

    • 11 Service Et Assistance

    • 12 Caractéristiques Techniques

    • 13 Menu Structure

  • Español

    • 1 Explicación de Los Símbolos de Aviso y de las Indicaciones

    • 2 Package Contents

    • 3 Instrucciones de Seguridad

    • 4 Fallo de Píxel

    • 5 Puesta en Funcionamiento

      • Instalación
      • Montaje en la Pared
      • Colocación O Cambio de la Pila
      • Conexión de la Alimentación de Corriente
    • 6 Manejo y Funcionamiento

      • La Guía de Menús
      • Ajustes del Sistema
    • 7 Funciones

      • Foto
      • Música
      • Vídeo
      • Calendario
      • Carpeta
    • 8 Funciones Adicionales

      • Uso como Lector de Tarjetas
      • Rotación de Imagen Automática
      • Sensor de Movimiento (solo Art. Nº. 118596, 118597)
      • Sensor de Brillo/Luz (solo Art. Nº. 95249)
      • Variantes de la Sesión de Diapositivas
      • Causas y Solución de Fallos
    • 9 Mantenimiento y Cuidado

    • 10 Exclusión de Responsabilidad

    • 11 Servicio y Soporte

    • 12 Datos Técnicos

    • 13 Estructura de Menú del DPF

    • 14 Instrucciones para Desecho y Reciclaje

  • Italiano

    • 1 Spiegazione Dei Simboli DI Avvertimento E Delle Indicazioni

    • 2 Package Contents

    • 3 Avvertenze DI Sicurezza

    • 4 Errori Nei Pixel

    • 5 Messa in Esercizio

      • Installazione
      • Montaggio a Parete
      • Inserimento O Sostituzione Della Batteria
      • Collegamento Dell'alimentazione Elettrica
    • 6 Impiego E Funzionamento

      • La Guida a Menu
      • Impostazioni DI Sistema
    • 7 Funzioni

      • Foto
      • Musica
      • Video
      • Calendario
      • Cartella
    • 8 Funzioni Supplementari

      • Impiego Come Cardreader
      • Rotazione Automatica Immagine (solo N. Articolo 95249, 118569, 118570)
      • Sensore DI Movimento (solo N. Articolo 118596, 118597)
      • Sensore DI Luminosità/Ottico (solo N. Articolo 95249)
      • Varianti Presentazione Foto
      • Problemi E Relativa Risoluzione
    • 9 Cura E Manutenzione

    • 10 Esclusione DI Garanzia

    • 11 Assistenza E Supporto

    • 12 Dati Tecnici

    • 13 Struttura del Menu del DPF

    • 14 Indicazioni DI Smaltimento

  • Dutch

    • 1 Verklaring Van Waarschuwingssymbolen en Instructies

    • 2 Inhoud Van de Verpakking

    • 3 Veiligheidsinstructies

    • 4 Pixelfouten

    • 5 Inbedrijfstelling

      • Opstellen
      • Wandmontage
      • Batterij Plaatsen of Vervangen
      • Aansluiten Van de Spanningsvoorziening
    • 6 Bediening en Gebruik

      • Menu
      • System Settings
    • 7 NL 7. Functies

      • Foto
      • Muziek
      • Video
      • Kalender
      • Map
    • 8 Extra Functies

      • Gebruik als Cardreader
      • Automatische Beeldrotatie
      • Bewegingssensor (Alleen Art.nr. 118596, 118597)
      • Helderheid-/Lichtsensor (Alleen Art.nr. 95249)
      • Foto-Slideshow-Varianten
      • Storingsoorzaken en Verhelpen Van Storingen
    • 9 Care and Maintenance

    • 10 Uitsluiting Van Garantie en Aansprakelijkheid

    • 11 Service en Support

    • 12 Technische Gegevens

    • 13 Menustructuur Van de DPF

    • 14 Aanwijzingen over de Afvalverwerking

  • Polski

    • 1 Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    • 2 Zawartość Opakowania

    • 3 Wskazówki Bezpieczeństwa

    • 4 Błędy Pikselowe

    • 5 Uruchamianie

      • Ustawianie
      • Montaż Na Ścianie
      • Wkładanie Lub Wymiana Baterii
      • Podłączanie Zasilanie Elektrycznego189
    • 6 Obsługa

      • Struktura Menu
      • Ustawienia Systemowe
    • 7 Funkcje

      • Zdjęcia
      • Muzyka
    • PL 7.3 Wideo

      • Kalendarz
      • Folder
    • 8 Funkcje Dodatkowe

      • Stosowanie Jako Czytnik Kart
      • Automatyczna Rotacja Obrazu
      • Czujnik Ruchu (Tylko Nr Art. 118596, 118597)
      • Czujnik JasnośCI / Świetlny (Tylko Nr Art. 95249)
      • Warianty Pokazu Zdjęć / Slajdów
      • Przyczyny Usterek I ich Usuwanie
    • 9 Czyszczenie

    • 10 Wyłączenie OdpowiedzialnośCI

    • 11 Serwis I Pomoc Techniczna

    • 12 Obsługiwane Formaty Plików

    • 13 Struktura Menu

    • 14 Informacje Dotycząca Recyklingu212

  • Magyar

    • 1 Figyelmeztető Szimbólumok És Előírások Ismertetése

    • 2 A Csomag Tartalma

    • 3 Biztonsági Utasítások

    • 4 Képponthiba

    • 5 Üzembevétel

      • Felállítás
      • Fali Szerelés
      • Az Elem Behelyezése, Ill. Cseréje
      • Az Áramellátás Csatlakoztatása
    • 6 Kezelés És Használat

      • A Menüvezetés
      • Rendszerbeállítások
    • 7 Funkciók

      • Fotó
      • Zene
      • Videó
      • Naptár
      • Mappa
    • 8 Kiegészítő Funkciók

      • Cardreader-Alkalmazás
      • Automatikus Képforgatás (Csak 95249, 118569, 118570 Cikkszámok Esetén)
      • Mozgásérzékelő (Csak a 118596, 118597 Cikkszámok Esetén)
      • Fényerő-/Fényérzékelő (Csak a 95249 CikkszáM Esetén)
      • Photo-Slideshow VariáCIók
      • Causes of Errors and Error Rectification
    • 9 Karbantartás És Ápolás

    • 10 Szavatosság Kizárása

    • 11 Szerviz És Támogatás

    • 12 Támogatott Fájlformátumok

    • 13 Menüszerkezet

    • 14 Ártalmatlanítási Előírások

  • Čeština

    • 1 Vysvětlení Výstražných Symbolů a Pokynů

    • 2 Obsah Balení

    • 3 Bezpečnostní Pokyny

    • 4 Chyba Pixelů

    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Instalace
      • Nástěnná Montáž
      • Vložení Resp. VýMěna Baterie
      • Připojení Napájení
    • 6 Obsluha a Provoz

      • Vedení Menu
      • Systémová Nastavení
    • 7 Funkce

      • Foto
      • Hudba
      • Video
      • CZ 7.4 Kalendář
      • Složka
    • 8 Přídavné Funkce

      • Použití Jako Čtečka Karet
      • Automatické Otáčení Snímku (Jen Výr. Č. 95249, 118569, 118570)
      • Pohybové Čidlo (Jen Výr. Č. 118596, 118597)
      • Čidlo Jasu/Světelné Čidlo (Jen Výr. Č. 95249)
      • Varianty Promítání Fotografií
      • Příčiny Poruch a Jejich Odstranění
    • 9 Údržba a ČIštění

    • 10 Vyloučení Záruky

    • 11 Servis a Podpora

    • 12 Technické Údaje

    • 13 Struktura Menu DPF

    • 14 Pokyny K Likvidaci

  • Slovenčina

    • 1 Vysvetlenie Výstražných Symbolov a Upozornení

    • 2 Obsah Balenia

    • 3 Bezpečnostné Upozornenia

    • 4 Pixelová Chyba

    • 5 Uvedenie Do Prevádzky

      • Inštalácia
      • Montáž Na Stenu
      • Vloženie Resp. Výmena Batérie
      • Pripojenie Napájania
    • 6 Obsluha a Používanie

      • Ovládanie Pomocou Menu
      • Systémové Nastavenia
    • 7 Funkcie

      • Foto
      • Hudba
      • Video
      • Kalendár
      • SK 7.5 Priečinok
    • 8 Doplnkové Funkcie

      • Použitie Ako Čítačky Kariet Cardreader
      • Automatická Rotácia Obrazu (Iba Výr. Č. 95249, 118569, 118570)
      • Pohybový Senzor (Iba Výr. Č. 118596, 118597)
      • Snímač Jasu/Optický Senzor (Iba Výr. Č. 95249)
      • Varianty Foto Prezentácie
      • Príčiny Chýb a ich Odstránenie
    • 9 Údržba a Starostlivosť

    • 10 Vylúčenie Záruky

    • 11 Servis a Podpora

    • 12 Technické Údaje

    • 13 Štruktúra Menu

    • 14 Pokyny Pre Likvidáciu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Digital Photo Frame

Digitaler Bilderrahmen

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
00095294
00095230
00118578
00095296
00118579
00095249
00118596
00095276
00118597
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00095230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama 00095230

  • Page 1: Digitaler Bilderrahmen

    Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções 00095294 00095230 00118578 00095296 00118579 00095249 00118596 00095276 00118597...
  • Page 2 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 3: Design And Functionality

    Design and functionality A: Digital picture frame – C: Remote control Control and connection panel Switch background music on On/off switch during slide show ∧ Previous file / cursor up I ◄ ◄ / POWER ON/OFF > VOL– / right Main / function menu MENU ∨...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1. Explanation of Warning Symbols 8. Additional functions..... 19 and Notes ........... 6 8.1 Use as a card reader ......19 2. Package Contents......6 8.2 Automatic image rotation (items no. 3. Safety Instructions ......6 95249, 118569, 118570 only)....19 4.
  • Page 5: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 6: Defective Pixels

    Warning - Batterien • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
  • Page 7: Getting Started

    VESA specification in the corresponding technical data. Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
  • Page 8: Inserting Or Changing The Battery

    • The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
  • Page 9: Operation

    6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
  • Page 10: System Settings

    6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
  • Page 11 Display Mode Select between two display modes Function menu for switching the music on/ Music off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which the Slide Speed images should change (3/5/15/30 sec.; Photo Setup 1/5/15 min.) Function menu for setting the playback...
  • Page 12 Select the desired language menu/opera- Lanuage ting language Brightness Contrast Set the brightness, contrast, colour satura- tion, and tint of the device Saturation Power On Set the time at which the device is to Auto Boot Time switch on or off. Power Off NOTE: Auto switch-on/switch-off function Auto Shut Time...
  • Page 13: Functions

    7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
  • Page 14: Music

    7.2 Music Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current track using the [◄][►] buttons on your remote control.
  • Page 15: Videos

    7.3 Videos Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: • You can fast forward or rewind the current video using the [◄][►] buttons or 2 sec [◄][►] on your remote control.
  • Page 16: Calendar

    7.4 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
  • Page 17: Folder

    7.5 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory.
  • Page 18: Additional Functions

    8. Additional functions 8.1 Use as a card reader This device has a card reader function. You can connect your device to your computer via USB to access files on the inserted storage medium or the internal memory or exchange/copy/delete data via the USB interface.
  • Page 19: Motion Sensor

    8.3 Motion sensor (items no. 118596, 118597 only) This device is equipped with a sensor that registers nearby motion and activates the display. 8.4 Brightness/light sensor (item no. 95249 only) This device is equipped with a light sensor that registers changes in the ambient light conditions and regulates the brightness of the display correspondingly.
  • Page 20: Causes Of Errors And Error Rectification

    8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and connected correctly Display is blank...
  • Page 21: Care And Maintenance

    • Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 22: Technical Specifications

    12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame 00095249 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption <...
  • Page 23 Digital Picture Frame 00095276 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Weight...
  • Page 24 Digital Picture Frame 00095294 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Weight...
  • Page 25 Digital Picture Frame 00095296 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensions 336 x 20 x 266 mm (without the base) Weight...
  • Page 26 Digital Picture Frame 118578 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.5 A Power consumption < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Weight ca. 400 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Page 27 Digital Picture Frame 118579 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 2.0 A Power consumption < 8 W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Weight ca. 535 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Page 28 Digital Picture Frame 118596 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Weight ca. 1090 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Page 29 Digital Picture Frame 118597 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 9 V DC / 1.5 A Power consumption < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Weight ca. 1570 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
  • Page 30: Menu Structure

    13. Menu structure Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency...
  • Page 31: Recycling Information

    System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
  • Page 32 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 33 Bedienungselemente und Anzeigen A: Digitaler Bilderrahmen – C: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld Hintergrundmusik bei der Slideshow einschalten Power ON/OFF POWER On/Off ∧ Aufwärts / Nächste Datei I ◄ ◄ / Haupt-/Funktionsmenü MENU > VOL - / Rechts Links Vorheriges Photo betrachten ∨...
  • Page 34 Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen 8. Zusatzfunktionen......49 und Hinweisen........36 8.1 Verwendung als CardReader ....49 2. Packungsinhalt ......36 9.2 automatische Bildrotation 3. Sicherheitshinweise...... 36 (nur Art.Nr. 95249, 118569, 118570)...49 4. Pixelfehler........37 8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597) .........50 5.
  • Page 35: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 36: Pixelfehler

    • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
  • Page 37: Inbetriebnahme

    Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
  • Page 38: Batterie Einlegen, Bzw. Wechseln

    • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
  • Page 39: Bedienung Und Betrieb

    6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
  • Page 40: Systemeinstellungen

    6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
  • Page 41 Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemo- Anzeigemodus di wählen Funktionsmenü zum Einschalten oder Musik Ausschalten der Musikwiedergabe während der Slideshow Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Foto - Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. Einstellungen 1/5/15 Min.) Funktionsmenü...
  • Page 42 Wählen Sie die gewünschte Menü/Bedien- Sprache sprache aus Helligkeit Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast, Kontrast Farbsättigung und Schattierung des Sättigung Gerätes ein Farbton Autom. Einschalten Hier kann eingestellt werden, wann das Einschaltzeit Gerät Einschalten oder Ausschalten soll. Autom. ACHTUNG: das Einschalten und Aus- Ausschalten schalten muß...
  • Page 43: Funktionen

    7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
  • Page 44: Musik

    7.2 Musik Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Musiktitels vor- und zurückzuspulen.
  • Page 45: Video

    7.3 Video Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: • Drücken Sie die [◄][►]-Tasten oder 2 sec [◄][►] auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Videos vor- und zurückzuspulen.
  • Page 46: Kalender

    7.4 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
  • Page 47: Ordner

    7.5 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
  • Page 48: Zusatzfunktionen

    8. Zusatzfunktionen 8.1 Verwendung als CardReader Dieses Gerät besitzt eine CardReader-Funktion. Sie können somit ihr Gerät per USB mit ihrem Computer verbinden, um auf Dateien des eingelegten Speichermediums oder des internen Speichers zuzugreifen, bzw. Daten über die USB Schnittstelle austauschen / kopieren / löschen zu können.
  • Page 49: Bewegungssensor (Nur Art.nr. 118596, 118597)

    8.3 Bewegungssensor (nur Art.Nr. 118596, 118597) Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet, der Bewegungen in der Nähe registriert und das Display aktiviert. 8.4 Helligkeits-/Lichtsensor (nur Art.Nr. 95249) Das Gerät ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der Veränderungen in der Umgebungsbeleuchtung registriert und entsprechend die Helligkeit des Displays regelt. 8.5 Photo-Slideshow-Varianten...
  • Page 50: Fehlerursachen Und -Behebung

    8.6 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem angeschlossen ist.
  • Page 51: Wartung Und Pflege

    Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 52: Technische Daten

    12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00095249 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme <...
  • Page 53 Digitaler Bilderrahmen 00095276 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 7 W 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) Abmessungen 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Page 54 Digitaler Bilderrahmen 00095294 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8 W 234 x 56 x 198 mm (mit Standfuß) Abmessungen 234 x 8 x 198 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Page 55 Digitaler Bilderrahmen 00095296 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 12 W 336 x 35 x 266 mm (mit Standfuß) Abmessungen 336 x 20 x 266 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Page 56 Digitaler Bilderrahmen 118578 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 5,5 W Abmessungen 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 400 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Page 57 Digitaler Bilderrahmen 118579 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0 A Leistungsaufnahme < 8 W Abmessungen 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca. 535 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Page 58 Digitaler Bilderrahmen 118596 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 8.5 W Abmessungen 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca. 1090 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Page 59 Digitaler Bilderrahmen 118597 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 9 V DC / 1.5 A Leistungsaufnahme < 10.5 W Abmessungen 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca. 1570 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
  • Page 60: Menüstruktur

    13. Menüstruktur Photo Photo Diashow Photo Diashow mit Musik Musik Video Kalender Ordner Einstellungen Foto Einstellungen Anzeigemodus Musik Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau Modus Kalender Einstellungen Datum Zeitformat Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Alarm Wiederholung Video Einstellungen Anzeigemodus Wiedergabe Musik Einstellungen Wiedergabe Spektrum anzeigen...
  • Page 61: Entsorgungshinweise

    System Einstellungen Sprache Helligkeit Kontrast Sättigung Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Lautstärke Reset Version System Upgrade Start-up-Modus CardReader (möglich, wenn mit PC verbunden) 14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 62 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 63 Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de C: Télécommande commande et de connexion Activation de la musique d’arrière-fond lors du diapo- Interrupteur marche/arrêt rama Fichier précédent / curseur vers ∧ I ◄ ◄ / On/Off POWER le haut Menu principal / fonction...
  • Page 64 Sommaire 1. Explication des symboles 8. Fonctions supplémentaires ..79 d‘avertissement et des remarques ... 66 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes..79 2. Package Contents......66 8.2 Rotation automatique de l’image 3. Consignes de sécurité....66 (uniquement art. n° 95249, 118569, 118570) ..........79 4.
  • Page 65: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Page 66: Erreur De Pixels

    • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. Avertissement - Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. •...
  • Page 67: Mise En Service

    à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre...
  • Page 68: Insertion/Remplacement De La Pile

    Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
  • Page 69: Commande Et Utilisation

    6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
  • Page 70: Paramètres Du Système

    6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
  • Page 71 Vous pouvez sélectionner ici un des deux Mode d`affichage modes d'affichage Menu de fonction activer/désactiver la mu- Musique sique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par rapport à Raio d´affichage l'écran Vitesse de défile- Sélection de la fréquence de défilement des Configuration ment photos (3/5/15/30 sec;...
  • Page 72 Sélectionnez la langue de menu/ Langue d'utilisation souhaitée Luminosité Contraste Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation et de l'ombrage l'appareil Saturation Allumer Vous pouvez ici régler l‘heure de mise sous Auto Boot Time / hors tension de l‘appareil Éteindre ATTENTION : vous devez avoir activé...
  • Page 73: Fonctions

    7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
  • Page 74: Musique

    7.2 Musique Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans le morceau musical en lecture.
  • Page 75: Vidéo

    7.3 Vidéo Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : • Utilisez les touches fléchées [◄][►] ou 2 sec [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans la vidéo en lecture.
  • Page 76: Calendrier

    7.4 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
  • Page 77: Dossier

    7.5 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
  • Page 78: Fonctions Supplémentaires

    8. Fonctions supplémentaires 8.1 Utilisation comme lecteur de cartes Cet appareil possède une fonction de lecteur de cartes. Ainsi, vous pouvez relier votre appareil à votre ordinateur via USB afin d´accéder aux fichiers du support d´information inséré ou de la mémoire interne, ou de pouvoir échanger/ copier/effacer les données via l´interface USB.
  • Page 79: Capteur De Mouvement (Uniquement Art. N° 118596, 118597)

    8.3 Capteur de mouvement (uniquement art. n° 118596, 118597) L’appareil est équipé d’un capteur détectant les mouvements aux alentours et activant l’écran. 8.4 Capteur de clarté/luminosité (uniquement art. n° 95249) L’appareil est équipé d’un capteur de luminosité détectant les changements dans l’éclairage ambiant et régulant la clarté...
  • Page 80: Causes Et Élimination Des Pannes

    8.6 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien enfiché dans Pas d´affichage à...
  • Page 81: Soins Et Entretien

    10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales 00095249 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée <...
  • Page 83 Remarques générales 00095276 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Poids...
  • Page 84 Remarques générales 00095294 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Poids...
  • Page 85 Remarques générales 00095296 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensions 336 x 20 x 266 mm (without the base) Poids...
  • Page 86 Remarques générales 118578 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 5,5 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Poids ca.
  • Page 87 Remarques générales 118579 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 2.0 A sortie Puissance absorbée < 8 W Dimensions 222 x 56 x 185 mm Poids ca.
  • Page 88 Remarques générales 118596 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 8.5 W Dimensions 294 x 30 x 232 mm Poids ca.
  • Page 89 Remarques générales 118597 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 9 V DC / 1.5 A sortie Puissance absorbée < 10.5 W Dimensions 365 x 28 x 290 mm Poids ca.
  • Page 90: Menu Structure

    13. Menu structure Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time Alarm Frequency...
  • Page 91 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à...
  • Page 92 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 93 Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – C: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones Encender la música de fondo de la sesión de diapositivas Interruptor on/off POWER Encendido/apagado Archivo anterior/Cursor hacia ∧ I ◄ ◄ / arriba Menú...
  • Page 94 Índice 1. Explicación de los símbolos de 8. Funciones adicionales ....109 aviso y de las indicaciones ....96 8.1 Uso como lector de tarjetas....109 2. Package Contents......96 8.2 Rotación de imagen automática 3. Instrucciones de seguridad ..96 (solo art.
  • Page 95: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Page 96: Fallo De Píxel

    desecho vigentes. Aviso - Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Page 97: Puesta En Funcionamiento

    VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar.
  • Page 98: Colocación O Cambio De La Pila

    Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
  • Page 99: Manejo Y Funcionamiento

    6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
  • Page 100: Ajustes Del Sistema

    6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
  • Page 101 Modo de Aquí puede elegir entre dos modos de visualización visualización Menú de funciones para encender o Música apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Foto de Elija el intervalo de tiempo en el que deben configuración Slide speed cambiar las imágenes.
  • Page 102 Seleccione el idioma de menú/manejo que Idioma desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la Contraste saturación de color y la tonalidad del Saturación aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se debe Auto Boot Time encender o apagar el aparato. Apagado ATENCIÓN: el encendido y el apagado se Auto Timer Cerrar...
  • Page 103: Funciones

    7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
  • Page 104: Música

    7.2 Música Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del título musical actualmente reproducido.
  • Page 105: Vídeo

    7.3 Vídeo Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: • Pulsando las teclas [◄][►] o 2 sec [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del vídeo actualmente reproducido.
  • Page 106: Calendario

    7.4 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
  • Page 107: Carpeta

    7.5 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
  • Page 108: Funciones Adicionales

    8. Funciones adicionales 8.1 Uso como lector de tarjetas Este aparato dispone de una función de lector de tarjetas. Así, puede conectar su aparato a su ordenador vía USB para acceder a los archivos del medio de memoria conectado o de la memoria interna, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB.
  • Page 109: Sensor De Movimiento (Solo Art. Nº. 118596, 118597)

    8.3 Sensor de movimiento (solo art. nº. 118596, 118597) El dispositivo incorpora un sensor que registra los movimientos que se producen en las cercanías y activan la pantalla. 8.4 Sensor de brillo/luz (solo art. nº. 95249) El dispositivo incorpora un sensor de luz que registra los cambios en la iluminación del entorno, regulando el brillo de la pantalla según corresponda.
  • Page 110: Causas Y Solución De Fallos

    8.6 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adapta- El adaptador de red no está dor de red está enchufado a la Ninguna indicación correctamente conectado toma de corriente y conectado...
  • Page 111: Mantenimiento Y Cuidado

    10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 112: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00095249 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia...
  • Page 113 Marco digital 00095276 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Page 114 Marco digital 00095294 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Page 115 Marco digital 00095296 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Page 116 Marco digital 118578 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 5,5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Page 117 Marco digital 118579 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 8 W Dimensiones (An x Al x Pro) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Page 118 Marco digital 118596 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 8.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Page 119 Marco digital 118597 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 9 V DC / 1.5 A corriente Consumo de potencia < 10.5 W Dimensiones (An x Al x Pro) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Page 120: Estructura De Menú Del Dpf

    13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Sesión de diapositivas con música Música Vídeo Calendario Carpeta Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Música Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Slide Mode Calendario de configuración Fecha Ajustar formato de hora...
  • Page 121: Instrucciones Para Desecho Y Reciclaje

    System Setup Idioma Brillo Contraste Saturación color Encendido Auto Boot Time Apagado Auto Timer Cerrar Auto Power Frequency Volumen Restablecer le configuraci Versión System Upgrade El modo de arranque Lector de tarjetas (posible si se está conectado al PC) 14. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y...
  • Page 122 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 123 Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – C: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi Attivare la musica di sottofon- do durante la presentazione Interruttore on/off On/Off POWER ∧ File precedente / freccia in su I ◄ ◄ / Menu principale/funzioni >...
  • Page 124 Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di 8. Funzioni supplementari....139 avvertimento e delle indicazioni ..126 8.1 Impiego come CardReader .....139 2. Package Contents....... 126 8.2 Rotazione automatica immagine 3. Avvertenze di sicurezza ....126 (solo n. articolo 95249, 118569, 118570) ..........139 4.
  • Page 125: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Page 126: Errori Nei Pixel

    Attenzione - batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
  • Page 127: Messa In Esercizio

    I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
  • Page 128: Inserimento O Sostituzione Della Batteria

    • Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
  • Page 129: Impiego E Funzionamento

    6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
  • Page 130: Impostazioni Di Sistema

    6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
  • Page 131 Modalità visualiz- Qui è possibile scegliere tra due modalità di zazione visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disatti- vazione della Musica riproduzione musicale durante la presen- tazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo schermo immagine Scegliere la durata di visualizzazione delle Impostazioni immagini foto...
  • Page 132 Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la luminosità, il Contrasto contrasto, la saturazione cromatica e Saturazione l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Orario di accensione Qui si può impostare quando l‘apparecchio si deve accendere o spegnere. Spegnimento automatico ATTENZIONE: l‘accensione e lo spegnimen-...
  • Page 133: Funzioni

    7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
  • Page 134: Musica

    7.2 Musica Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il brano musicale che si sta riproducendo.
  • Page 135: Video

    7.3 Video Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: • Premendo i tasti [◄][►] o 2 sec [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il video che si sta riproducendo.
  • Page 136: Calendario

    7.4 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
  • Page 137: Cartella

    7.5 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [ENTER/OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
  • Page 138: Funzioni Supplementari

    8. Funzioni supplementari 8.1 Impiego come CardReader L’apparecchio è dotato della funzione di CardReader. Può essere quindi collegato via USB al computer per accedere ai file del supporto di memoria inserito o della memoria interna, oppure per scambiare/copiare/cancellare dati attraverso l’interfaccia USB. Per collegare l‘apparecchio al computer mediante l‘USB tipo A, procedere come segue: •...
  • Page 139: Sensore Di Movimento (Solo N. Articolo 118596, 118597)

    8.3 Sensore di movimento (solo n. articolo 118596, 118597) L’apparecchio è provvisto di un sensore che registra i movimenti nelle vicinanze e attiva il display. 8.4 Sensore di luminosità/ottico (solo n. articolo 95249) L’apparecchio è provvisto di un sensore ottico che registra le variazioni di illuminazione dell’ambiente e regola di conseguenza la luminosità...
  • Page 140: Problemi E Relativa Risoluzione

    8.6 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore di Adattatore di rete non rete sia inserito nella presa di Sul display non viene collegato correttamente.
  • Page 141: Cura E Manutenzione

    10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 142: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00095249 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita <...
  • Page 143 Cornice foto digitale 00095276 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Misure (L x H x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Page 144 Cornice foto digitale 00095294 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Misure (L x H x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Page 145 Cornice foto digitale 00095296 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Misure (L x H x P) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Page 146 Cornice foto digitale 118578 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 5,5 W Misure (L x H x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Page 147 Cornice foto digitale 118579 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0 A Potenza assorbita < 8 W Misure (L x H x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Page 148 Cornice foto digitale 118596 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 8.5 W Misure (L x H x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Page 149 Cornice foto digitale 118597 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 9 V DC / 1.5 A Potenza assorbita < 10.5 W Misure (L x H x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Page 150: Struttura Del Menu Del Dpf

    13. Struttura del menu del DPF Foto Dia show foto Dia show foto con musica Musica Video Calendario Cartella Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Musica Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Impostazioni calendario Data Formato ora Stato sveglia Ora sveglia Ripetizione sveglia Impostazioni video...
  • Page 151: Indicazioni Di Smaltimento

    Impostazioni di sistema Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tono cromatico Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico Orario di spegnimento Rip. on/off autom. Volume Reset Versione Aggiornamento sistema Modalità start-up CardReader (possibile se collegata al PC) 14. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2016/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
  • Page 152 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 153 Bedieningselementen en weergaven/indicaties A: Digitale fotolijst – C: Afstandsbediening Bedienings- en aansluitveld Achtergrondmuziek bij de diashow inschakelen Schakelaar in/uit On/Off POWER ∧ Vorig bestand / cursor omhoog I ◄ ◄ / Hoofd / functie menu > VOL - / Rechts MENU Vorige foto bekijken Links...
  • Page 154 Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwings- 8. Extra functies......169 symbolen en instructies ....156 8.1 Gebruik als CardReader....169 2. Inhoud van de verpakking ..156 8.2 Automatische beeldrotatie (alleen art. 3. Veiligheidsinstructies ....156 nr. 95249, 118569, 118570) ....169 4. Pixelfouten ......... 157 8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr.
  • Page 155: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 156: Pixelfouten

    Waarschuwing - batterijen • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje.
  • Page 157: Inbedrijfstelling

    Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
  • Page 158: Batterij Plaatsen Of Vervangen

    • De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
  • Page 159: Bediening En Gebruik

    6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
  • Page 160: System Settings

    6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
  • Page 161 Hier kunt u tussen twee weergavemodi Beeldmodus kiezen Functiemenu voor het in- of uitschakelen Muziek van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Selecteer de tijd die tussen het afbeelden Duur van de foto´s moet liggen (3/5/15/30 sec; Fotoinstellungen diavoorstelling 1/5/15 minuten)
  • Page 162 Selecteer het door u gewenste menu/de Taal taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het contrast, de Contrast kleurinstelling en de kleurnuance van het Verzadiging toestel in Auto Macht Uit Hier kan worden ingesteld wanneer het Auto Boot Time toestel moet worden in- of uitgeschakeld. Auto Macht Aan ATTENTIE: het in- en uitschakelen moet van Systeminstellungen...
  • Page 163: Nl 7. Functies

    7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
  • Page 164: Muziek

    7.2 Muziek Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens het afspelen uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele muziektitel vooruit- of terugspoelen.
  • Page 165: Video

    7.3 Video Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens de weergave uitvoeren: • Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen of 2 sec [◄][►] op uw afstandsbediening kunt u binnen de actuele video vooruit- of terugspoelen.
  • Page 166: Kalender

    7.4 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
  • Page 167: Map

    7.5 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
  • Page 168: Extra Functies

    8. Extra functies 8.1 Gebruik als CardReader Dit toestel beschikt over CardReader-functie. U kunt daarmee uw toestel per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op het opslagmedium of het interne geheugen. U kunt tevens gegevens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Om het toestel via USB type A op uw computer aan te sluiten gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 169: Bewegingssensor (Alleen Art.nr. 118596, 118597)

    8.3 Bewegingssensor (alleen art.nr. 118596, 118597) Het apparaat is met een sensor uitgerust, welke bewegingen in de buurt registreert en de display activeert. 8.4 Helderheid-/lichtsensor (alleen art.nr. 95249) Het apparaat is met een lichtsensor uitgerust, welke wijzigingen in de omgevingsverlichting registreert en dienovereenkomstig de helderheid van de display regelt.
  • Page 170: Storingsoorzaken En Verhelpen Van Storingen

    8.6 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voedingsad- Voedingsadapter niet goed apter op het stopcontact en aangesloten Op het display is niets het toestel aangesloten is.
  • Page 171: Care And Maintenance

    11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Page 172: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00095249 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname <...
  • Page 173 Digitale fotolijst 00095276 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Page 174 Digitale fotolijst 00095294 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Page 175 Digitale fotolijst 00095296 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Gewicht ca.
  • Page 176 Digitale fotolijst 118578 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 5,5 W Afmetingen (B x H x D) 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca.
  • Page 177 Digitale fotolijst 118579 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 2.0 A Vermogensopname < 8 W Afmetingen (B x H x D) 222 x 56 x 185 mm Gewicht ca.
  • Page 178 Digitale fotolijst 118596 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 8.5 W Afmetingen (B x H x D) 294 x 30 x 232 mm Gewicht ca.
  • Page 179 Digitale fotolijst 118597 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 9 V DC / 1.5 A Vermogensopname < 10.5 W Afmetingen (B x H x D) 365 x 28 x 290 mm Gewicht ca.
  • Page 180: Menustructuur Van De Dpf

    13. Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Foto-diashow met muziek Muziek Video Kalender Instellingen Fotoinstellungen Beeldmodus Muziek Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Kalenderinstellungen Datum Klokmodus Klok Tijd Alarm Status Alarm Tijd Alarmfrequentie Videoinstellungen Beeldmodus Fotomodus Musikinstellungen Fotomodus Show Spektrum...
  • Page 181: Aanwijzingen Over De Afvalverwerking

    Systeminstellungen Taal Helderheid Contrast Verzadiging Auto Macht Uit Auto Boot Time Auto Macht Aan Auto Shut Tijd Automatisch frequentie Volume Reset instellen Versie System Upgrade Opstarten Mode CardReader (mogelijk, mits op pc aangesloten) 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid...
  • Page 182 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 183 Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – C: Remote control Pole obsługowe i przyłączeniowe Włączanie podkładu muzyczn- ego podczas pokazu slajdów Wyłącznik zasilania Włączanie / wyłączanie ∧ Poprzedni plik / kursor do góry I ◄ ◄ / POWER zasilania >...
  • Page 184 Spis treści 1. Objaśnienie symboli 8. Funkcje dodatkowe ....199 ostrzegawczych i wskazówek..186 8.1 Stosowanie jako czytnik kart ..199 2. Zawartość opakowania ....186 8.2 Automatyczna rotacja obrazu 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..186 (tylko nr art. 95249, 118569, 118570)199 4.
  • Page 185: Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2.
  • Page 186: Błędy Pikselowe

    Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. •...
  • Page 187: Uruchamianie

    ściennych kompatybilnych z VESA. Model VESA jest podany w odpowiednich danych technicznych. Wskazówka - Informacje o akcesoriach Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
  • Page 188: Wkładanie Lub Wymiana Baterii

    • Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
  • Page 189: Obsługa

    6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. Główne menu otwiera się...
  • Page 190: Ustawienia Systemowe

    6.2 Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
  • Page 191 Tryb wyświetlania Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania Menu funkcyjne do włączania lub Muzyka wyłączania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Display Dopasowanie obrazu do ekranu Wybór czasu wyświetlania zdjęć (3/5/15/30 Ustawienia Prędkości szycia sek; 1/5/15 minut) zdjęćia Pokaż slajdów Menu funkcyjne do ustawiania pętli Powtórz powtarzania...
  • Page 192 Język Wybór żądanego języka menu Jasność Kontrast Tutaj ustawia się jasność, kontrast, nasyce- nie koloru i cieniowanie urządzenia. Nasycenia odcien Włączony Można tu ustawić, kiedy urządzenie ma się Czas rozruchu Auto włączyć lub wyłączyć. Niemożliwy UWAGA: funkcję włączania i wyłączania Konfiguracia Czas Shut Auto należy wcześniej dodatkowo uaktywnić!
  • Page 193: Funkcje

    7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: •...
  • Page 194: Muzyka

    7.2 Muzyka Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • Przyciskami [◄][►] na pilocie zdalnego sterowania można przewijać do przodu lub wstecz aktualnie odtwarzany utwór muzyczny. • Przyciskami [I ◄ ◄][► ► I] lub [▲][▼] można odtworzyć następny bądź poprzedni utwór muzyczny.
  • Page 195: Pl 7.3 Wideo

    7.3 Wideo Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: • You can fast forward or rewind the current video using the [◄][►] buttons or 2 sec [◄][►] on your remote control. •...
  • Page 196: Kalendarz

    7.4 Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Możliwe są następujące funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA • Jeżeli aktywna jest funkcja alarmowa, wskazuje to symbol alarmowy •...
  • Page 197: Folder

    7.5 Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym. •...
  • Page 198: Funkcje Dodatkowe

    8. Funkcje dodatkowe 8.1 Stosowanie jako czytnik kart Urządzenie to posiada funkcję czytnika kart. Dzięki temu można podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB, aby korzystać z plików zapisanych na włożonym nośniku danych lub w pamięci wewnętrznej, wzgl. aby móc pliki przesyłać /kopiować / usuwać poprzez port USB.
  • Page 199: Czujnik Ruchu (Tylko Nr Art. 118596, 118597)

    8.3 Czujnik ruchu (tylko nr art. 118596, 118597) Urządzenie jest wyposażone w czujnik, który rejestruje ruchy w otoczeniu i włącza ekran. 8.4 Czujnik jasności / świetlny (tylko nr art. 95249) Urządzenie jest wyposażone w czujnik świetlny, który rejestruje zmiany w oświetleniu otoczenia i reguluje odpowiednio jasność...
  • Page 200: Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    8.6 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Sprawdzić, czy zasilacz sie- Zasilacz sieciowy nie jest ciowy jest włożony do gniazda prawidłowo podłączony wtykowego i podłączony do Brak wskaźników na urządzenia...
  • Page 201: Czyszczenie

    • Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 202: Obsługiwane Formaty Plików

    12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00095249 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy <...
  • Page 203 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095276 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Wymiary (szer.
  • Page 204 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095294 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Wymiary (szer.
  • Page 205 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095296 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Wymiary (szer.
  • Page 206 Elektroniczna ramka do zdjęć 118578 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 5,5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 185 x 56 x 158 mm Waga ca.
  • Page 207 Elektroniczna ramka do zdjęć 118579 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 222 x 56 x 185 mm Waga ca.
  • Page 208 Elektroniczna ramka do zdjęć 118596 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 8.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 294 x 30 x 232 mm Waga ca.
  • Page 209 Elektroniczna ramka do zdjęć 118597 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 9 V DC / 1.5 A Pobór mocy < 10.5 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 365 x 28 x 290 mm Waga ca.
  • Page 210: Struktura Menu

    13. Struktura menu Zdjęcie Pokaz slajdów / zdjęć Pokaz slajdów / zdjęć z muzyką Muzyka Wideo Kalendarz Ustawienia OSD Język Czas pokazu slajdów Tryb pokazu slajdów Tryb powtarzania Tryb prezentacji Czas Tryb czuwania Jasność Kontrast Nasycenie Aktualizacja oprogramowania (USB) Automatyczne wyłączenie/ włączenie Automatyczne odtwarzanie Przesuń...
  • Page 211: Informacje Dotycząca Recyklingu212

    System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują...
  • Page 212 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 213 Kezelőelemek és kijelzők A: Digitális képkeret – C: Távirányító Kezelő- és csatlakozómező Háttérzene diavetítés közben aktiválja Switch on/off On/Off POWER ∧ Previous file / cursor up I ◄ ◄ / Főoldal / funkció menü > VOL - / jobbra MENU Elõzõ...
  • Page 214 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok 8. Kiegészítő funkciók ....229 és előírások ismertetése....216 8.1 CardReader-alkalmazás....229 2. A csomag tartalma ..... 216 8.2 Automatikus képforgatás 3. Biztonsági utasítások ....216 (csak 95249, 118569, 118570 cikkszámok esetén)......229 4. Képponthiba....... 217 8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 5.
  • Page 215: Figyelmeztető Szimbólumok És Előírások Ismertetése

    Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
  • Page 216: Képponthiba

    • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket •...
  • Page 217: Üzembevétel

    VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb...
  • Page 218: Az Elem Behelyezése, Ill. Cseréje

    • A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz.
  • Page 219: Kezelés És Használat

    6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
  • Page 220: Rendszerbeállítások

    6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
  • Page 221 Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás be- vagy Zene kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának idõtartamát Diavetítési sebesség (3/5/15/30 sec; Foto beállítás 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok beállí- ismétlése tására Diavetítési effekt...
  • Page 222 Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Fényerő Kontraszt Itt állíthatja be a készülék fényességét, kontrasztját, színtelítettségét és árnyalatát Telítettség Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Itt állítható be, mikor kapcsoljon be vagy Idő ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást Rendszerbeállítás elõtte még külön aktiválni kell! Auto kikapcsolási Idő...
  • Page 223: Funkciók

    7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot.
  • Page 224: Zene

    7.2 Zene Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejátszott zeneszámban elõre vagy hátra léphet. • A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ zeneszámra léphet. •...
  • Page 225: Videó

    7.3 Videó Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: • Távirányítójának [◄][►] gombjai vagy 2 sec [◄][►] segítségével az éppen lejátszott videóban elõre vagy hátra léphet. •...
  • Page 226: Naptár

    7.4 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • Ha aktiválta az alarm funkciót, akkor azt az alarmszimbólum jelzi •...
  • Page 227: Mappa

    7.5 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
  • Page 228: Kiegészítő Funkciók

    8. Kiegészítő funkciók 8.1 CardReader-alkalmazás Ez a készülék CardReader-funkcióval rendelkezik. Ezért USB-kapcsolattal összekötheti készülékét számítógépével, hogy hozzáférjen a behelyezett tárolóeszközön vagy a belső memóriában tárolt fájlokhoz ill. adatokat cseréljen / másoljon / töröljön az USB-porton keresztül. Ahhoz, hogy készülékét USB A porton át számítógépére csatlakoztassa, a következők szerint járjon el: •...
  • Page 229: Mozgásérzékelő (Csak A 118596, 118597 Cikkszámok Esetén)

    8.3 Mozgásérzékelő (csak a 118596, 118597 cikkszámok esetén) A készülék érzékelővel van ellátva, amely észleli a közeli mozgásokat, és aktiválja a kijelzőt. 8.4 Fényerő-/fényérzékelő (csak a 95249 cikkszám esetén) A készülék fényérzékelővel van ellátva, amely rögzíti a környezeti világítás változásait, és ennek megfelelően szabályozza a fényerőt.
  • Page 230: Causes Of Errors And Error Rectification

    8.6 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen jzatba legyen dugaszolva és...
  • Page 231: Karbantartás És Ápolás

    • A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
  • Page 232: Támogatott Fájlformátumok

    12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00095249 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel <...
  • Page 233 Digitális képkeret 00095276 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Súly ca.
  • Page 234 Digitális képkeret 00095294 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Súly ca.
  • Page 235 Digitális képkeret 00095296 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Súly ca.
  • Page 236 Digitális képkeret 118578 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 5,5 W Méretek (sz x ma x mé) 185 x 56 x 158 mm Súly ca.
  • Page 237 Digitális képkeret 118579 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2.0 A Teljesítményfelvétel < 8 W Méretek (sz x ma x mé) 222 x 56 x 185 mm Súly ca.
  • Page 238 Digitális képkeret 118596 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 8.5 W Méretek (sz x ma x mé) 294 x 30 x 232 mm Súly ca.
  • Page 239 Digitális képkeret 118597 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 9 V DC / 1.5 A Teljesítményfelvétel < 10.5 W Méretek (sz x ma x mé) 365 x 28 x 290 mm Súly ca.
  • Page 240: Menüszerkezet

    13. Menüszerkezet Fotó Fénykép diavetítés Fénykép diavetítés zenével Zene Videó Naptár Beállítások Nyelv Vetítési idő Diavetítési mód Ismétlési mód Kijelző mód Idő Készenlét Fényerő Kontraszt Telítettség Szoftver frissítés (USB) Autó bekapcsolás Automata lejátszás Lapozó felirat Média típus Time Style Másolás Gyári beállítások Play Mode Show Spectrum...
  • Page 241: Ártalmatlanítási Előírások

    System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem...
  • Page 242 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 243 Ovládací prvky a indikace A: Digitální fotorámeček – C: Dálkové ovládání Obslužné a připojovací pole Zapnutí hudby v pozadí při slideshow Zapnout/vypnout On /Off (Zap./Vyp.) POWER Předchozí soubor/kurzorem ∧ I ◄ ◄ / nahoru Hlavní / funkční menu NABÍDKA > VOL - /doprava Sledovat předchozí...
  • Page 244 Obsah 1. Vysvětlení výstražných 8. Přídavné funkce......259 symbolů a pokynů ......246 8.1 Použití jako čtečka karet ....259 2. Obsah balení....... 246 8.2 Automatické otáčení snímku 3. Bezpečnostní pokyny....246 (jen výr. č. 95249, 118569, 118570)...259 4. Chyba pixelů....... 247 8.3 Pohybové...
  • Page 245: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
  • Page 246: Chyba Pixelů

    Upozornění - baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a • baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
  • Page 247: Uvedení Do Provozu

    VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje.
  • Page 248: Vložení Resp. Výměna Baterie

    • Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce.
  • Page 249: Obsluha A Provoz

    6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
  • Page 250: Systémová Nastavení

    6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
  • Page 251 Zde můžete volit mezi dvěma režimy Režim zobrazení zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo vypnutí Hudba reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Rychlost Zvolte dobu, po kterou se mají snímky Nastavení foto prezentace zobrazovat. (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minut) Opakování...
  • Page 252 Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, sytost barev a barevný odstín. Sytost Stínování přístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, kdy se má Čas zapnutí přístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být předem Nastaveni Čas vypnutí...
  • Page 253: Funkce

    7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK].
  • Page 254: Hudba

    7.2 Hudba Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávanou skladbu převíjet vpřed nebo vzad. •...
  • Page 255: Video

    7.3 Video Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: • Stisknutím tlačítek [◄][►] nebo 2 sec [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávané video převíjet vpřed nebo vzad. •...
  • Page 256: Cz 7.4 Kalendář

    7.4 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ • Pokud jste aktivovali funkci alarmu, je to zobrazeno symbolem alarmu •...
  • Page 257: Složka

    7.5 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí...
  • Page 258: Přídavné Funkce

    8. Přídavné funkce 8.1 Použití jako čtečka karet Tento přístroj má k dispozici funkci čtečky karet. Pomocí USB tak můžete Váš přístroj propojit s Vaším počítačem, a mít tak možnost přístupu k souborům vloženého paměťového média nebo interní paměti, resp. data přes USB rozhraní vyměňovat / kopírovat / mazat. Pro připojení přístroje přes USB typ A k Vašemu počítači postupujte takto: •...
  • Page 259: Pohybové Čidlo (Jen Výr. Č. 118596, 118597)

    8.3 Pohybové čidlo (jen výr. č. 118596, 118597) Zařízení je vybaveno čidlem, které zaznamenává pohyby v okolí a aktivuje displej. 8.4 Čidlo jasu/světelné čidlo (jen výr. č. 95249) Zařízení je vybaveno světelným čidlem, které zachycuje změny okolního osvětlení a podle toho upravuje jas displeje.
  • Page 260: Příčiny Poruch A Jejich Odstranění

    8.6 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový adaptér Žádné Síťový adaptér není správně zastrčen v zásuvce a připojen k zobrazení...
  • Page 261: Údržba A Čištění

    • Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 262: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00095249 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon <...
  • Page 263 Digitální fotorámeček 00095276 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Page 264 Digitální fotorámeček 00095294 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Page 265 Digitální fotorámeček 00095296 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnost ca.
  • Page 266 Digitální fotorámeček 118578 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 5,5 W Rozměry (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnost ca.
  • Page 267 Digitální fotorámeček 118579 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8 W Rozměry (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnost ca.
  • Page 268 Digitální fotorámeček 118596 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 8.5 W Rozměry (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnost ca.
  • Page 269 Digitální fotorámeček 118597 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 10.5 W Rozměry (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnost ca.
  • Page 270: Struktura Menu Dpf

    13. Struktura menu DPF Foto Foto prezentáce Foto prezentáce s hudbou Hudba Video Kalendář Složka Nastavení Nastavení foto Režim zobrazení Hudba Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Nastavení kalendáře Datum Formát času Hodiny Stav budíku Čas budíku Opakování...
  • Page 271: Pokyny K Likvidaci

    Nastavení systému Jazyk Kontrast Sytost Barevný odstín Zapnout Čas zapnutí Vypnout Čas vypnutí Rozsah auto zap./vyp. Hlasitost Reset nastavení Verze Aktualizace systému Režim spouštění Čtečka karet (možné při připojení k PC) 14. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická...
  • Page 272 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 273 Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – C: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole Zapnúť hudbu v pozadí pri prezentácii Spínač zapnúť/vypnúť Zapnúť/vypnúť POWER Predchádzajúci súbor / kurzor I ◄ ◄ /∧ Hlavné / funkčné menu MENU/ nahor Prezerať predchádzajúcu VOL - / Doprava / >...
  • Page 274 Obsah 1. Vysvetlenie výstražných 8. Doplnkové funkcie...... 289 symbolov a upozornení ....276 8.1 Použitie ako čítačky kariet 2. Obsah balenia......276 CardReader.........289 3. Bezpečnostné upozornenia ..276 8.2 Automatická rotácia obrazu (iba výr. č. 95249, 118569, 118570)...289 4. Pixelová chyba......277 8.3 Pohybový...
  • Page 275: Vysvetlenie Výstražných Symbolov A Upozornení

    Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká...
  • Page 276: Pixelová Chyba

    Upozornenie - batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. •...
  • Page 277: Uvedenie Do Prevádzky

    VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové...
  • Page 278: Vloženie Resp. Výmena Batérie

    • Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou.
  • Page 279: Obsluha A Používanie

    6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP).
  • Page 280: Systémové Nastavenia

    6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
  • Page 281 Režim Tu môžete voliť z dvoch zobrazovacích zobrazenia režimov Funkčné menu pre zapnutie alebovypnutie Hudba prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Rýchlost` Zvoľte časový interval, v akom sa majú ob- Nastavenie prezentácie rázky meniť (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) foto Opakovanie pre- Funkčné...
  • Page 282 Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk menu/ovládania Kontrast Tu je možné nastaviť jas, kontrast, sýtosť farieb a farebný odtieň Sýtost` Odtieň Zapnút` Tu je možné nastaviť, kedy má prístroj Cas zapnutia zapínať alebo vypínať Vypnút POZOR: zapínanie a vypínanie sa musí Nastavenie Cas vypnutia vopred aktivovať...
  • Page 283: Funkcie

    7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK] •...
  • Page 284: Hudba

    7.2 Hudba Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávaný hudobný titul pretáčať vpred alebo späť. •...
  • Page 285: Video

    7.3 Video Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: • Stlačením tlačidiel [◄][►] alebo 2 sec [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuálne prehrávané video pretáčať vpred alebo späť. •...
  • Page 286: Kalendár

    7.4 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE • Pri aktivovanej funkcii alarmu sa na displeji zobrazí symbol alarmu. •...
  • Page 287: Sk 7.5 Priečinok

    7.5 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať...
  • Page 288: Doplnkové Funkcie

    8. Doplnkové funkcie 8.1 Použitie ako čítačky kariet CardReader Tento prístroj je vybavený funkciou CardReader. Váš prístroj tak môžete prostredníctvom USB spojiť s PC, aby ste mohli pristupovať k súborom na vloženom pamäťovom médiu alebo v internej pamäti, príp. pre výmenu/ kopírovanie/ vymazávanie údajov prostredníctvom USB rozhrania.
  • Page 289: Pohybový Senzor (Iba Výr. Č. 118596, 118597)

    8.3 Pohybový senzor (iba výr. č. 118596, 118597) Prístroj je vybavený snímačom, ktorý reaguje na pohyby v blízkosti a aktivuje displej. 8.4 Snímač jasu/optický senzor (iba výr. č. 95249) Prístroj je vybavený optickým senzorom, ktorý reaguje na zmeny okolitého osvetlenia a podľa toho upravuje jas displeja.
  • Page 290: Príčiny Chýb A Ich Odstránenie

    8.6 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sieťový adaptér nie je Uistite sa, že je sieťový adaptér Na displeji sa nič správne pripojený pripojený...
  • Page 291: Údržba A Starostlivosť

    • Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 292: Technické Údaje

    12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00095249 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon <...
  • Page 293 Digitálny fotorámik 00095276 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Page 294 Digitálny fotorámik 00095294 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Page 295 Digitálny fotorámik 00095296 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Hmotnosť...
  • Page 296 Digitálny fotorámik 118578 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.5 A Príkon < 5,5 W Rozmery (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnosť...
  • Page 297 Digitálny fotorámik 118579 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8 W Rozmery (Š x V x H) 222 x 56 x 185 mm Hmotnosť...
  • Page 298 Digitálny fotorámik 118596 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 8.5 W Rozmery (Š x V x H) 294 x 30 x 232 mm Hmotnosť...
  • Page 299 Digitálny fotorámik 118597 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 9 V DC / 1.5 A Príkon < 10.5 W Rozmery (Š x V x H) 365 x 28 x 290 mm Hmotnosť...
  • Page 300: Štruktúra Menu

    13. Štruktúra menu Foto Foto prezentácia Foto prezentácia s hudbou Hudba Video Kalendár Nastavenia OSD jazyk Doba prezentácie Režim prezentácie Režim opakovania Zobrazenie Čas Standby Modus Kontrast Saturácia Softvér Update (USB) Automatické vypnutie a zapnutie Automatické prehrávanie Posun titulkov Typ média Time Style Kopírovať...
  • Page 301: Pokyny Pre Likvidáciu

    System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú...
  • Page 302 95276, 95294, 118578, 118579 95249, 95296, 95230, 118596, 118597 I ◄ ◄ ►II ► ► I MENU *nur bei Art.Nr. 95249 7/16 9/14 7/13...
  • Page 303 Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – C: Telecomando Painel de operação e ligação Ligar música de fundo durante a apresentação de diapositivos Interruptor ligar / desligar POWER Ligar/desligar I ◄ ◄ /∧ Ficheiro anterior/cursor para cima Menu / função principal VOL - / para a direita MENU/ / >...
  • Page 304 Índice 1. Descrição dos símbolos de 8. Funções adicionais ..... 319 aviso e das notas......306 8.1 Utilização do aparelho como 2. Conteúdo da embalagem ... 306 leitor de cartões........319 3. Indicações de segurança .... 306 8.2 Rotação automática da imagem (apenas art.
  • Page 305: Descrição Dos Símbolos De Aviso E Das Notas

    Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Page 306: Erros De Píxeis

    • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá...
  • Page 307: Colocação Em Funcionamento

    VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
  • Page 308: Inserção E Substituição Da Pilha

    Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
  • Page 309: Operação E Funcionamento

    6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
  • Page 310: Configurações Do Sistema

    6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
  • Page 311 Modo de Aqui pode seleccionar entre dois modos de exibição visualização Menu de funções para ligar ou desligar a Música música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para a visualização Configuração Speed Slide das imagens.
  • Page 312 Seleccione o idioma de menu/operação Idomia pretendido Brilho Aqui pode configurar a luminosidade, o Contraste contraste, a saturação das cores e sombras Saturação do aparelho. matiz Ligado Aqui pode ser definido quando o aparelho Auto Boot Time deverá ser ligado ou desligado. Desligado ATENÇÃO: Ligar e desligar têm que ser Configuração...
  • Page 313: Funções

    7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: •...
  • Page 314: Música

    7.2 Música Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/retrocesso rápidos da faixa de música.
  • Page 315: Videos

    7.3 Videos Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: • Premindo os botões [◄][►] ou 2 sec [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/ retrocesso rápidos da faixa de vídeo.
  • Page 316: Calendário

    7.4 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme . •...
  • Page 317: Pastas

    7.5 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
  • Page 318: Funções Adicionais

    8. Funções adicionais 8.1 Utilização do aparelho como leitor de cartões Este aparelho possui uma função de leitor de cartões. Com esta função, é possível ligar o aparelho a um computador para aceder aos ficheiros memorizados no cartão de memória inserido ou na memória interna do aparelho, ou transferir, apaga, copias ficheiros através da interface USB.
  • Page 319: Sensor De Luz (Apenas Art.118596, 118597)

    8.3 Sensor de luz (apenas art.118596, 118597) O aparelho está equipado com um sensor que regista as movimentações nas proximidades e ativa o visor. 8.4 Sensor de claridade/luz (apenas art. n.º 95249) O aparelho está equipado com um sensor de luz que regista as alterações na iluminação ambiente circundante e regula a claridade do visor em conformidade.
  • Page 320: Causas E Resolução De Erros

    8.6 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador Certifique-se de que o adaptador de rede não está de rede está encaixado na toma- Sem exibição correctamente ligado da e ligado ao aparelho.
  • Page 321: Manutenção E Conservação

    11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
  • Page 322: Formatos De Ficheiro Suportados

    12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00095249 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia <...
  • Page 323 Moldura digital 00095276 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso...
  • Page 324 Moldura digital 00095294 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso...
  • Page 325 Moldura digital 00095296 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 12 W 336 x 35 x 266 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 336 x 20 x 266 mm (without the base) Peso...
  • Page 326 Moldura digital 118578 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 5,5 W Dimensões (L x A x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
  • Page 327 Moldura digital 118579 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 2.0 A Consumo de energia < 8 W Dimensões (L x A x P) 222 x 56 x 185 mm Peso ca.
  • Page 328 Moldura digital 118596 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 8.5 W Dimensões (L x A x P) 294 x 30 x 232 mm Peso ca.
  • Page 329 Moldura digital 118597 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 9 V DC / 1.5 A Consumo de energia < 10.5 W Dimensões (L x A x P) 365 x 28 x 290 mm Peso ca.
  • Page 330: Estrutura Do Menu

    13. Estrutura do menu Fotografias Apresentação de diapositivos de fotografias Apresentação de diapositivos com música Música Vídeo Calendário Definições Linguagem OSD Slideshow Tempo Modo Slideshow Modo de Repetição Modo de exibição Hora / tempo Standby Mode Luminosidade Contraste Saturação Software Update(USB) Encendido / apagado automático Reprodução_Automática...
  • Page 331: Indicações De Eliminação

    System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) 14. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Page 332 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents