D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi 095249 Instrucciones de uso Introduzione Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Digitaler Bilderrahmen »97P« Digital Photo Frame 00095249...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro- hende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Anzeigen von Fotos, Abspielen von Videos und Musikdateien be- stimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be- stimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um- gang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-bestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■...
Aufbau und Funktion Fernbedienung Hintergrundmusik bei der Slideshow einschalten POWER On/Off MENU Haupt-/Funktionsmenü Links Vorheriges Photo betrachten Bestätigungs-Taste; Play/ ENTER pause-Taste im Abspielmodus SETUP Zurück zur Systemeinstellung Lautstärke erhöhen / verrin- VOL +/- gern letztes abgespielte Photo / I ◄ ◄ Musik / Video nächstes Photo / Musik / ►...
Inbetriebnahme Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden. ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Auspacken Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial des Zubehörs. Entfernen Sie die Schutzfolie am LCD-Farbbildschirm des Gerä- tes. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: ■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss- daten des Netzadapters (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
ACHTUNG Das Gerät kann durch umkippen oder herunterfallen beschä- digt werden! ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät kippsicher steht. Schließen Sie das Anschlusskabel an der Anschlussbuchse des Gerätes an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. HINWEIS ►...
Wenn Sie Ihre Wahl mit der [OK/ENTER]-Taste bestätigen, erscheint ein entsprechendes Untermenü. Hier bewegen Sie sich mit den [▲] oder [▼]-Tasten und wählen die gewünschte Zeile. Die gewählte Zeile ist farblich markiert. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der [OK/ENTER]-Taste. Meist erscheint dann ein weiteres Menü, in dem Sie sich mit den [◄][►][▲][▼] -Tas- ten bewegen und die gewünschte Einstellung wählen.
Page 14
Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodus Anzeigemodi wählen Funktionsmenü zum Einschal- ten oder Ausschalten der Musik Musikwiedergabe während der Slideshow Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, Foto - mit dem die Bilder Intervall Einstellungen ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Funktionsmenü...
Page 15
Wählen Sie die gewünschte Sprache Menü/Bediensprache aus Helligkeit Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast Kontrast, Farbsättigung und Sättigung Schattierung des Gerätes ein Farbton Autom. Einschalten Hier kann eingestellt werden, wann das Gerät Einschalten Einschaltzeit oder Ausschalten soll. Autom. Ausschalten ACHTUNG: das Einschalten Ausschaltzeit und Ausschalten muß...
Funktionen Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Spei- chermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK]...
Musik Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fern- bedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]- Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Musiktitels vor- und zurückzuspulen. ...
Video Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbe- dienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Videos vor- und zurückzuspulen. ...
Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fern- bedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]- Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln HINWEIS ►...
Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbe- dienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste 3 auf ihrem Gerät. Es erscheint nun ein neues Menüfens- ter mithilfe Sie alle auf dem Speichermedium befindlichen Dateien auf den internen Speicher speichern können.
Zusatzfunktionen Verwendung als CardReader Dieses Gerät besitzt eine CardReader-Funktion. Sie können somit ihr Gerät per USB mit ihrem Computer verbinden, um auf Dateien des eingelegten Speichermediums oder des internen Speichers zuzugrei- fen, bzw. Daten über die USB Schnittstelle austauschen / kopieren / löschen zu können.
Bildrotation Das Gerät ist mit einer automatischen Bildrotation ausgestattet. Stel- len Sie das Gerät quer oder hochkant auf, das angezeigte Photo wird sich nun automatisch in die richtige Darstellung drehen. Photo - Slideshow Einzelbildmodus Splitscreenmodus...
Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:...
Page 25
Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Speichermedi- Stecken Sie ein um eingesteckt Speichermedium ein. Kein Bild wird angezeigt Speichermedium Überprüfen Sie Ihr enthält keine Daten Speichermedium. Gerät ist auf „lautlos“ Erhöhen Sie die Kein Ton gestellt Lautstärke am Gerät Kein Speichermedi- Stecken Sie ein Kein Video/ um eingesteckt...
Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die- ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Anhang Technische Daten Allgemein Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0A Leistungsaufnahme < 8 W Abmessungen (L x B x H) 256 x 24 x 208 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
Menüstruktur des DPF Photo Photo Diashow Photo Diashow mit Musik Musik Video Kalender Ordner Einstellungen Foto Einstellungen Anzeigemodus Musik Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau Modus Kalender Einstellungen Datum Zeitformat Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Alarm Wiederholung Video Einstellungen Anzeigemodus Wiedergabe Musik Einstellungen Wiedergabe Spektrum anzeigen...
Supportinformationen Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder der Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Englisch): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de Weiter Produktinformationen finden Sie im Internet unter www.hama.com...
Introduction Preface Dear customer, By purchasing this Hama digital picture frame, you have chosen a quality product which conforms to state-of-the art development stan- dards in technology and functionality. Read the following information carefully in order to familiarise yourself with the device and its full range of functions.
Warnings The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning of this type indicates the immediate threat of a dan- gerous situation. Death or serious injuries can result if this situation is not avoided. ► Follow the information in this warning to prevent death or serious personal injury.
Intended use This device is only intended for indoor use to display photos, videos and music files. Other uses or uses that go beyond this use are considered uninten- ded. WARNING Danger caused by unintended use Danger may result from unintended or other use of the device. ►...
Safety This chapter contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the applicable safety regulations. However, improper use can lead to personal injury or material damage. Basic safety instructions Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device: ■...
Design and functionality Digital picture frame (rear view) 1. Light sensor 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Audio output (3.5 mm jack) 4. USB type A 5. Mini USB 6. Socket for power supply adapter 1. Power ON/OFF 2. Up/next file 3. VOL+/left 4.
Design and functionality Remote control Switch background music on during slide show POWER ON/OFF MENU Main / function menu Left View previous photo Confirm button; play/pause ENTER button in playback mode SETUP Return to system settings VOL +/- Increase/decrease volume I ◄...
Getting started Safety instructions WARNING Personal injury and material damage may occur when using the device for the first time. Observe the following safety instructions to avoid these dangers. ► Packaging materials may not be used as toys. There is a risk of suffocation.
Unpacking When unpacking the device, proceed as follows: Take the device out of the box and remove the packaging material. Remove the packaging material for the accessories. Remove the protection foil on the LCD colour screen of the device.
Electrical connection The electrical connections must be made according to the following instructions in order to ensure safe and error-free operation: ■ Before you connect the device, compare the connection data for the power supply adapter (voltage and frequency) on the type pla- te with that of your mains power supply.
CAUTION The device can be damaged if it tips over or falls down. ► Make sure that the device cannot tip over. Connect the connection cable to the socket on the device and plug in the power supply adapter. NOTE ►...
When you confirm your selection by pressing [OK/ENTER], a corres- ponding submenu appears. In this menu, use the [▲] or [▼] buttons to move around, and select the desired line. The selected line is high- lighted in colour. Confirm your selection using the [OK/ENTER] button. Usually, an addi- tional menu will then appear, in which you move around using the [◄] [►][▲][▼] buttons and select the desired setting.
Page 42
Select between two display Display Mode modes Function menu for switching Music the music on/off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which Photo Setup Slide Speed the images should change (3/5/15/30 sec.; 1/5/15 min.) Slideshow Function menu for setting the Repeat...
Page 43
Select the desired language Lanuage menu/operating language Brightness Set the brightness, contrast, Contrast colour saturation, and tint of the Saturation device Power On Set the time at which the device is to switch on or off. Auto Boot Time Power Off NOTE: Auto switch-on/switch- Auto Shut Time off function must first be...
Functions Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medi- um is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: ...
Music Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: You can fast forward or rewind the current track using the [◄] [►] buttons on your remote control.
Page 46
Videos Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: You can fast forward or rewind the current video using the [◄] [►] buttons on your remote control.
Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions: You can change the year using the [◄][►] buttons. You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE ►...
Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or 3 on your device. A new menu window appears.
Additional functions Use as a card reader This device has a card reader function. You can connect your device to your computer via USB to access files on the inserted storage medi- um or the internal memory or exchange/copy/delete data via the USB interface.
Image rotation The device can rotate images automatically. Turn the device so that it is upright or on its side and the displayed photo will rotate to the correct orientation automatically. Photo slide show Single image mode Split screen mode...
Cleaning and care This chapter contains important information for the cleaning and care of the device. Safety instructions CAUTION Moisture can damage the device. ► To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Cleaning The display on your device is located behind protective glass.
Troubleshooting This chapter contains important information for localising and rectifying errors. Observe the information to avoid dangers and material damage. Safety instructions WARNING Observe the following safety instructions to avoid safety risks and material damage: ► Repairs to electrical devices may only be carried out by spe- cialists who have been trained by the manufacturer.
Page 53
Error Possible cause Solution In case that the device By static electricity, shouldn´t react on any such as occur during commands or show a normal daily use (car- black screen, reset the Device turns off pet, wool sweater), device by pressing the it may happen that POWER button on the the device will go into...
Storage If you are not going to use the device for an extended period of time, switch off the device, disconnect it from power, and store it in a clean, dry place that is away from direct sunlight. Disposal Device disposal Do not dispose of the device with household waste.
Appendix Technical specifications Allgemein Power supply input AC 100-240 V / 50/60 Hz / 0.4 A max Power supply output DC 5 V / 2.0 A Power consumption < 8 W Dimensions (L x W x H) 256 x 24 x 208 mm (without the base) Weight Approx.
Menu structure for the DPF Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status Alarm Time...
Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC) Support information Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support hotline – Hama Product Consulting (German/English): Phone: +49 (0) 9091/502-115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 Email: mailto:produktberatung@hama.de...
Chère cliente, cher client, Avec l´achat de ce cadre photo numérique vous avez choisi un produit de qualité de Hama, qui correspond à la norme de développement la plus récente, en ce qui concerne la technologie et la fonctionnalité. Veuillez lire les informations con tenues dans cette notice afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec cet appareil et utiliser toutes ses fonctions.
Mises en garde Dans cette notice d´utilisation, les avertissements suivants sont utili- sés : DANGER Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une situation dangereuse et menaçante. Au cas où cette situation dangereuse n´est pas évitée, cela peut conduire à...
Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour présenter des photos, lire des vidéos, des fichiers musicaux. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu- ses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Mesures de sécurité fondamentales Pour une manipulation sûre de l´appareil, veuillez observer les mesu- res de sécurité...
Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue avant) 1. Capteur de luminosité 2. Carte SD/SDHC/MS/MMC 3. Sortie audio (jack 3,5 mm) 4. USB type A 5. Mini USB 6. Prise de raccordement pour adaptateur secteur 1. Alimentation ON/OFF 2. Vers le haut / fichier suivant 3.
Structure et fonctionnement Télécommande Activation de la musique d’arrière-fond lors du diaporama POWER On/Off MENU Menu principal / fonction Vers la Visualisation de la photo gauche précédente Touche de confirmation ; Play/pause - touche en mode ENTER lecture Retour à la configuration SETUP système Augmentation / diminution du...
Mise en marche Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers. ► Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Déballage Procédez comme suit lors du déballage : Sortez l‘appareil du carton et retirez l‘emballage. Retirez l‘emballage des accessoires. Retirez le film de protection de l‘écran LCD. Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil des dommages de transport. Les ma- tériaux d’emballage ont été...
Branchement électrique Respectez les conditions suivantes lors du branchement électrique de l‘appareil afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de l‘appareil : ■ Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre réseau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
ATTENTION Risques de détérioration de l’appareil en cas de basculement ou de chute. ► Assurez-vous que l‘appareil ne peut pas basculer. Pour le montage mural, utilisez le dispositif prévu au dos de l‘appareil. REMARQUE ► Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni. Commande et utilisation Gestion du menu L‘appareil est équipé...
Un sous-menu apparaît dès que vous confirmez votre sélection à l‘aide de la touche [OK/ENTER]]. Utilisez la touche [▲] ou [▼] afin de sélectionner la ligne souhaitée. Cette dernière apparaît alors en couleur. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche [OK/ENTER]. Un autre menu, dans lequel vous pouvez utiliser les touches [◄][►][▲][▼] afin de sélectionner des paramètres, apparaît dans la plupart des cas.
Page 70
Mode Vous pouvez sélectionner ici un d`affichage des deux modes d'affichage Menu de fonction activer/désac- Musique tiver la musique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par Raio d´affichage rapport à l'écran Sélection de la fréquence Vitesse de Configuration de défilement des photos défilement photo...
Page 71
Mode de Menu de fonctions pour para- Lecture métrer la répétition audio Configuration Cette fonction vous permet musique Voir Spectrum d'afficher le spectre sonore en mode musique Sélectionnez la langue de Langue menu/d'utilisation souhaitée Luminosité Réglage de la luminosité, du Contraste contraste, de la saturation et de Saturation...
Fonctions Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : ...
Musique Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans le morceau musical en lecture.
Page 74
Vidéo Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans la vidéo en lecture.
Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►] ...
Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche 3 de l‘appareil. Une nouvelle fenêtre de menu, à...
Fonctions supplémentaires Utilisation comme lecteur de cartes Cet appareil possède une fonction de lecteur de cartes. Ainsi, vous pouvez relier votre appareil à votre ordinateur via USB afin d´accéder aux fichiers du support d´information inséré ou de la mémoire inter- ne, ou de pouvoir échanger/ copier/effacer les données via l´interface USB.
Rotation de l’image L‘appareil est équipé d’une fonction automatique de rotation de pho- tos. Installez l‘appareil en hauteur ou en largeur, la photo affichée pi- votera automatiquement dans le bon sens. Diaporama photo Mode photo seule Mode écran divisé...
Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes con- cernant le nettoyage et l´entretien de l´appareil. Mesures de sécurité ATTTENTION Endommagement de l´appareil dû à l´humidité! ► Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre dans l´appareil afin d´éviter un endommagement irréparable de l´appareil.
Elimination des pannes Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes con- cernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuil- lez respecter ces remarques afin d‘écarter tout danger et éviter toute détérioration. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ►...
Page 81
Problème Cause possible Dépannage Appuyez sur la Il est possible que touche POWER de des décharges sta- la télécommande tiques, telles qu‘on ou sur la face arriè- L’appareil se met en rencontre dans re de l‘appareil afin soudainement un environnement de le remettre sous hors tension normal (moquettes,...
Entreposage Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l‘alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez- le des rayons directs du soleil. Elimination Elimination de l´appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères.
Annexe Spécificités techniques Remarques générales Alimentation en électricité, 100-240 V CA / 50/60 Hz / 0,4 A maxi entrée Alimentation en électricité, 5 V CC / 2,0 A sortie Puissance absorbée < 8 W Dimensions (L x l x H) 256 x 24 x 208 mm (sans pied) Poids env.
Structure du menu du DPF (cadre photo numérique) Photo Diaporama Diaporama photos avec musique Musique Vidéo Calendrier Dossier Paramètres Configuration photo Mode d`affichage Musique Raio d´affichage Vitesse de défilement Répéter diaporama Effet du diaporama Mode de défilement Configuration calendrier Date Réglage format heure Horloge temps Etat de l`alarme...
(possible en cas de connexion à un PC) Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 –...
Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías, la reproducción de vídeos y de archivos de música. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple las disposiciones de seguridad prescritas. Sin em- bargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños perso- nales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instruccio- nes de seguridad: ■...
Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) 1. Sensor de luz 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Salida de audio (jack 3,5 mm stereo) 4. USB tipo A 5. Mini USB 6. Hembrilla de conexión para adaptador de red 1. Power ON/OFF 2. Hacia arriba /Archivo siguiente 3.
Estructura y funcionamiento Mando a distancia Encender la música de fondo de la sesión de diapositivas POWER Encendido/apagado MENÚ Menú principal / función A la iz- Visualizar la fotografía anterior quierda Tecla de confirmación; tecla de reproducción/pausa en el ENTER modo de reproducción SETUP Volver a los ajustes del sistema...
Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. Retire el material de embalaje de los accesorios. Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del aparato.
Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
ATENCIÓN El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse. ► Asegúrese de que el aparato no se puede volcar. Para el montaje mural, utilice el dispositivo previsto para ello que se encuentra en el lado posterior del aparato. NOTA ►...
Cuando ha confirmado su selección con la tecla [OK/ENTER], apare- ce el submenú correspondiente. Aquí puede moverse con las teclas [▲] o [▼] y seleccionar la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color. Confirme su selección con la tecla [OK/ENTER]. Normalmente, apa- rece entonces otro menú...
Page 98
Modo de Aquí puede elegir entre dos visualización modos de visualización Menú de funciones para encen- der o apagar la reproducción Música de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Elija el intervalo de tiempo en Foto de el que deben cambiar las imá- configuración...
Page 99
Seleccione el idioma de menú/ Idioma manejo que desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el cont- Contraste raste, la saturación de color y la Saturación tonalidad del aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se debe encender o apagar el Auto Boot Time aparato.
Funciones Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cu- anto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna.
Música Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del título musical actualmente repro- ducido.
Page 102
Vídeo Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del vídeo actualmente reproducido.
Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar: Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año Con ayuda de las teclas [▲][▼] puede cambiar el mes NOTA ►...
Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla [►] del mando a distancia o la tecla 3 del aparato.
Funciones adicionales Uso como lector de tarjetas Este aparato dispone de una función de lector de tarjetas. Así, puede conectar su aparato a su ordenador vía USB para acceder a los archi- vos del medio de memoria conectado o de la memoria interna, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB.
Rotación de imagen El aparato está equipado con una rotación de imagen automática. Co- locando el aparato en posición transversal o vertical, la fotografía se girará automáticamente hasta la posición correcta. Sesión de diapositivas Modo de imagen individual Modo de pantalla dividida...
Limpieza y cuidadod Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Destrucción del aparato por la humedad! ► Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irrepara- ble de éste.
Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
Page 109
Fallo Posible causa Solución Si el aparato deja de reaccionar o no Debido a las descar- muestra ninguna gas estáticas que se imagen, pulse el dan en la rutina diaria El aparato se botón POWER en normal (moquetas, apaga repentina- el mando a distan- jersey de lana), mente...
Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiem- po, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal.
Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 8 W Dimensiones (L x An x Al) 256 x 24 x 208 mm (sin pie) Peso aprox.
Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Sesión de diapositivas con música Música Vídeo Calendario Carpeta Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Música Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Slide Mode Calendario de configuración Fecha Ajustar formato de hora El reloj de tiempo...
(posible si se está conectado al PC) Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel.
Page 114
Istruzioni per l‘uso Contenuto Introduzione ... . 116 Impiego e funzionamento .125 Premessa ....116 La guida a menu ..125 Informazioni su queste Impostazioni di sistema .
Gentile cliente, con l‘acquisto di questa cornice digitale vi siete decisi per un prodotto di qualità Hama, il quale, per quello che riguarda la tecnica e la funzio- nalità corrisponde allo standard di sviluppo più moderno. Leggere le informazioni qui contenute, in maniera tale da familiarizza- re con l‘apparecchio e poter sfruttare pienamente tutte le sue funzioni.
Avvertimento Nelle presenti Istruzioni per l‘uso vengono usate le seguenti avver- tenze: PERICOLO Un avvertimento di questo livello contrassegna una incomben- te situazione di pericolo. Se la situazione di pericolo non viene evitata, questa può causare la morte oppure gravi lesioni. ►...
Impiego conforme alle prescrizioni Questo apparecchio è concepito per l‘impiego in ambienti chiusi, per la visualizzazione di fotografie. Un impiego diverso da quello per il quale è previsto viene considerato come non conforme alle prescrizioni. AVVISO Pericolo a causa di un impiego non conforme alle prescrizio- Se l‘apparecchio non viene utilizzato conformemente alle prescri- zioni e/o se viene utilizzato per un altro scopo da quello previsto possono avere luogo dei pericoli.
Sicurezza Questo capitolo fornisce delle importanti indicazioni di sicurezza per l‘impiego dell‘apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle norme di sicurezza prescritte. Tuttavia, un impiego inadeguato può causare dei danni alle persone e materiali. Indicazioni di sicurezza basilari Per un impiego sicuro dell‘apparecchio osservare le seguenti indica- zioni di sicurezza: ■...
Struttura e funzionamento Cornice per foto digitale (vista lato posteriore) 1. Sensore luminoso 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Uscita audio (presa jack 3,5 mm) 4. USB Tipo A 5. USB mini 6. Presa di allacciamento per adattatore di rete 1. Alimentazione ON/OFF 2.
Struttura e funzionamentoe Telecomando Attivare la musica di sottofon- do durante la presentazione POWER On/Off MENU Menu principale/funzioni Sinistra Guardare foto precedente Tasto di conferma; tasto Play/pausa in modalità di ENTER riproduzione Indietro alle impostazioni di SETUP sistema VOL +/- Aumentare/diminuire il volume Ultima foto/brano musicale/ I◄◄...
Messa in funzione Indicazioni di sicurezza AVVISO Con la messa in funzione dell‘apparecchio possono insorgere dei danni per le persone oppure materiali! Per evitare dei pericoli, osservare le seguenti indicazioni di sicurezza: ► I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati per gio- care.
Disimballaggio Per il disimballaggio dell‘apparecchio procedere nel seguente modo: Togliere l‘apparecchio dal cartone e rimuovere il materiale di imballaggio. Rimuovere il materiale di imballaggio degli accessori. Rimuovere la pellicola di protezione nello schermo LCD dell‘apparecchio.. Smaltimento dell‘imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni dovuti al tras- porto.
Collegamento elettrico Per un funzionamento sicuro e senza problemi dell‘apparecchio, per il collegamento elettrico si devono osservare le seguenti indicazioni: ■ Prima del collegamento dell‘apparecchio confrontare i dati di colle- gamento dell‘adattatore di rete (tensione e frequenza), sulla targhet- ta di modello, con quelli della propria rete elettrica. Questi dati de- vono coincidere, altrimenti si rischia di danneggiare l‘apparecchio.
ATTENZIONE L‘apparecchio può venire danneggiato se questo cade oppure si ribalta! ► Assicurarsi che l’apparecchio non possa ribaltarsi. Collegare il cavo di allacciamento con il connettore dell’apparecchio e inserire l’adattatore di rete in una presa di corrente. INDICAZIONE ► Utilizzare solo l’adattatore di rete in dotazione. Impiego e funzionamento La guida a menu L‘apparecchio è...
Se si conferma la selezione con il pulsante ENTER, viene visualizzato un corrispondente sottomenu. Qui si naviga con i pulsanti ▲ oppure ▼ e si sceglie la riga desiderata. La riga selezionata viene evidenziata con un altro colore. Confermare la selezione con il pulsante ENTER. Nella maggior parte dei casi viene visualizzato un ulteriore menu, nel quale si naviga con i pulsanti ◄/►▼/▲...
Page 126
Modalità visua- Qui è possibile scegliere tra due lizzazione modalità di visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disattivazione della Musica riproduzione musicale durante la presentazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo immagine schermo Scegliere la durata di visualizza- zione delle immagini Intervallo Impostazioni (3/5/15/30 sec.
Page 127
Selezionare il menu/la lingua Lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la lumino- Contrasto sità, il contrasto, la saturazione cromatica e l‘ombreggiatura Saturazione dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Qui si può impostare quando Orario di accen- l‘apparecchio si deve accendere sione o spegnere.
Funzioni Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati del- la memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue. ...
Musica Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il brano musicale che si sta riproducendo. ...
Video Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il video che si sta riproducendo. ...
Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare l‘anno. NOTA ►...
Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [ENTER/OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [SETUP] sul telecomando o il tasto 3 sull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
Funzioni supplementari Impiego come CardReader L’apparecchio è dotato della funzione di CardReader. Può essere quindi collegato via USB al computer per accedere ai file del suppor- to di memoria inserito o della memoria interna, oppure per scambia- re/copiare/cancellare dati attraverso l’interfaccia USB. Per collegare l‘apparecchio al computer mediante l‘USB tipo A, procedere come segue: ...
Rotazione immagine L‘unità è dotata di una rotazione automatica dell‘immagine. Posiziona- re il dispositivo orizzontalmente o verticalmente sulla foto visualizzata sarà ora ruotare automaticamente sul display di destra. Presentazione foto / dia show Modalità foto singola Modalità split screen...
Pulizia e cura Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la pulizia e la cura dell‘apparecchio. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! ► Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Pulizia Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione. ■...
Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Per evitare pericoli e danni alle cose, attenersi alle seguenti indica- zioni di sicurezza. ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici devono essere eseguite unicamente da personale specializzato e istruito dal costruttore. Le riparazioni non eseguite a regola d‘arte possono comportare notevoli pericoli per l‘utente e danni all‘apparecchio.
Page 137
Guasto Possibile causa Eliminazione Se l‘apparecchio A cause delle sca- non dovesse più riche statiche che reagire, né visu- possono verificarsi alizzare più im- nella normale vita magini, premere L'apparecchio quotidiana (mo- il tasto POWER si spegne auto- quette, maglioni di sul telecoman- maticamente.
Immagazzinaggio Se non si utilizza l‘apparecchio per un tempo prolungato, spegnerlo, scollegarlo dall‘alimentazione elettrica e riporlo in un luogo pulito e asciutto al riparo dalla luce diretta del sole. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire l‘apparecchio come rifiuto domestico. Questo ap- parecchio è...
Appendice Dati tecnici In generale Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0A Potenza assorbita < 8 W 256 x 24 x 208 mm Misure (L x H x P) (senza piedino di sostegno) Peso ca.
Struttura del menu del DPF Foto Dia show foto Dia show foto con musica Musica Video Calendario Cartella Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Musica Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Impostazioni calendario Data Formato ora Stato sveglia Ora sveglia Ripetizione sveglia Impostazioni video Modalità...
CardReader (possibile se collegata al PC) Informazioni per l’assistenza In caso di prodotti difettosi, rivolgersi al proprio rivenditore o alla consulenza prodotti Hama: Support Hotline – Consulenza prodotto Hama (lingua tedesca/ inglese): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 –...
Prefácio Estimado(a) cliente, Ao adquirir esta moldura digital está a optar por um produto de qua- lidade da Hama, cuja tecnologia e funcionalidade correspondem aos mais modernos padrões de desenvolvimento. Leia as informações contidas neste manual para se familiarizar ra- pidamente com o seu aparelho e poder explorar ao máximo as suas...
Avisos No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso deste nível de risco representa uma situação de perigo iminente. Caso a situação de perigo não seja evitada, esta pode causar a morte ou ferimentos graves. ►...
Utilização correcta Este aparelho destina-se apenas à utilização em espaços fechados para a visualização de fotografias, vídeos e reprodução de ficheiros de música. Uma outra utilização ou uma utilização além da descrita é considera- da indevida. AVISO Perigo devido a utilização indevida! No caso de utilização indevida e/ou de outro tipo de utilização do aparelho, podem ocorrer perigos.
Segurança Neste capítulo obtém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com as disposições de segurança prescritas. Uma utilização indevida pode provocar ferimen- tos e danos materiais. Indicações de segurança fundamentais Respeite as seguintes indicações de segurança para um manusea- mento seguro do aparelho: ■...
Estrutura e funcionamento Moldura digital (vista de trás) 1. Sensor luminoso 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Saída de áudio (tomada Jack de 3,5mm) 4. USB tipo A 5. Mini USB 6. Tomada de ligação para o adaptador de corrente 1. Power ON/OFF 2.
Estrutura e funcionamento Telecomando Ligar música de fundo durante a apresentação de diapositivos POWER Ligar/desligar MENU Menu / função principal Visualizar imagem anterior esquerda Tecla de confirmação; Re- OK/EN- produção/pausa no modo de reprodução Regressar às configurações SETUP de sistema Aumentar/reduzir o volume VOL +/- do som...
Colocação em funcionamento Indicações de segurança AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer ferimentos e danos materiais! Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigos ► Os materiais de embalagem não devem ser utilizados como brinquedo. Existe perigo de asfixia. ►...
Desembalar Para desembalar o aparelho, proceda do seguinte modo: Retire o aparelho da caixa de cartão e remova o material da embalagem. Remova o material da embalagem do acessório. Remova a película de protecção no ecrã a cores LCD do aparelho. Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos provocados pelo transpor- te.
Ligação eléctrica Respeite as seguintes indicações durante a ligação eléctrica para um funcionamento seguro e sem erros do aparelho: ■ Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação do aparelho do adaptador de corrente (tensão e frequência) indica- dos na etiqueta de características com os da rede eléctrica local.
ATENÇÃO O aparelho pode ser danificado por um desequilíbrio ou uma queda! ► Certifique-se de que o aparelho se encontra protegido contra desequilíbrios. Ligue o cabo de ligação à entrada do aparelho e encaixe o ad- aptador de rede numa tomada. NOTA ►...
Caso confirme a sua opção com o botão [OK/ENTER], será exibido um submenu correspondente. Dentro do menu, movimente-se com os botões [▲] ou [▼] e seleccione a linha pretendida. A linha pretendida é marcada a cor. Confirme a sua opção com o botão [OK/ENTER]. Normalmente, será então exibido um outro menu dentro do qual se poderá...
Page 154
Modo de Aqui pode seleccionar entre dois exibição modos de visualização Menu de funções para ligar ou desligar a música de fundo Música durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para Configuração Speed Slide a visualização das imagens.
Page 155
Modo de Menu de funções para configu- reprodução ração do modo de repetição Configuração Com esta função pode activar de Música Ver Spectrum a visualização do espectro de som no modo de música Seleccione o idioma de menu/ Idomia operação pretendido Brilho Aqui pode configurar a lumino- Contraste...
Funções Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: ...
Música Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: Premindo os botões [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/retrocesso rápidos da faixa de música. ...
Page 158
Vídeo Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: Premindo os botões [◄][►] ou [▲][▼], pode chamar o vídeo anterior/seguinte.. O botão [ENTER/OK] ou [► II] possuem neste modo a função de reprodução/pausa.
Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA ► Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme ►...
Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Com os botões [▲][▼], seleccione o ficheiro pretendido e prima, de- pois, o botão [►] do telecomando ou o botão 3 do aparelho. É agora exibida uma nova janela de menu através da qual poderá...
Funções adicionais Utilização do aparelho como leitor de cartões Este aparelho possui uma função de leitor de cartões. Com esta função, é possível ligar o aparelho a um computador para aceder aos ficheiros memorizados no cartão de memória inserido ou na memória interna do aparelho, ou transferir, apaga, copias ficheiros através da interface USB.
Rotação de imagens Este aparelho possui uma função de rotação automática de imagens. Se o aparelho for pousado na vertical ou na horizontal, a imagem visualizada é apresentada automaticamente na orientação correcta. Apresentação de diapositivos de fotografias Modo de fotografias isoladas Modo de apresentação em mosaico...
Limpeza e conservação Esta seção fornece informações importantes sobre a limpeza e manu- tenção do dispositivo. Indicações de segurança ATENÇÃO Danos no aparelho devido a humidade! ► Durante a limpeza, certifique-se de que não há infiltração de hu- midade no aparelho para evitar danos irreparáveis no aparelho. Limpeza O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de protecção.
Resolução de avarias Neste capítulo poderá obter indicações importantes acerca da loca- lização e resolução de avarias. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. Indicações de segurança AVISO Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais: ►...
Page 165
Problema Possível causa Resolução Devido às descar- Se o aparelho não gas de eletricidade reagir ou não exibir estática, tal como uma imagem, acontecem durante accione o botão O aparelho desli- a utilização diária POWER no teleco- ga de repente normal (tapetes, ca- mando ou na parte misolas de lã), pode...
Armazenamento Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolonga- do, desligue-o, desligue-o da alimentação de corrente e armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar directa. Eliminação Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro- duto está...
Anexo Especificações técnicas Aspectos gerais Entrada de alimentação 100 - 240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx. de energia Saída de alimentação de 5 V DC / 2.0 A energia Consumo de energia < 8 W Dimensões (C x L x A) 256 x 24 x 208 mm (sem pé...
Estrutura do menu do DPF Fotografias Apresentação de dia- positivos Apresentação de dia- positivos com música Música Vídeo Calendário Pastas Configurações Configuração de foto Modo de exibição Música Ració de ecrã Speed Slide Repita Slideshow Efeito Slideshow Slide Mode Acertar calendário Data Set Time Format Time Clock...
(disponível quando ligado ao PC) Informações de assistência No caso de produtos danificados, contacte o seu distribuidor ou a assistência ao produto da Hama: Linha directa de assistência – Assistência ao produto da Hama (em alemão / inglês): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
Geachte klant, Met de aanschaf van deze digitale fotolijst heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van Hama dat op het gebied van techniek en functio- naliteit aan de modernste standaard voldoet. Lees de informatie in deze gebruiksaanwijzing zodat u uw toestel snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
Waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen ge- bruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau geeft een zeer ge- vaarlijke situatie aan. Als de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, ontstaat levensge- vaar of kan ernstig letsel het gevolg zijn. ►...
Gebruik volgens de bestemming Dit toestel is alleen bestemd voor gebruik in gesloten ruimtes voor het weergeven van foto´s en het afspelen van video´s en muziekbestan- den. Een andere toepassing of gebruik geldt als niet volgens de bestem- ming. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet volgens de bestemming is! Het toestel kan bij gebruik dat niet volgens de bestemming is en/of bij andersoortig gebruik risico´s opleveren.
Veiligheid In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsinstructies over de om- gang met het toestel. Dit toestel voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbepalingen. On- deskundig gebruik kan echter tot letsel en materiële schade leiden. Belangrijkste veiligheidsinstructies Houd u voor een veilige omgang met het toestel aan de volgende veiligheidsinstructies: ■...
Opbouw en functie Digitale fotolijst (achteraanzicht) 1. Lichtsensor 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Audio-uitgang (stereostekker 3,5mm) 4. USB type A 5. Mini-USB 6. Aansluitpoort voor voe- dingsadapter 1. Power ON/OFF 2. Omhoog / volgend bestand 3. VOL + / links 4. Enter / OK - Play / Pauze 5.
Opbouw en functie Afstandsbediening Achtergrondmuziek bij de diashow inschakelen POWER On/Off MENU Hoofd / functie menu Links Vorige foto bekijken Bevestigingstoets; play/pauze ENTER - toets in de afspeelmodus Terug naar de systeemin- SETUP stelling VOL +/- Volume verhogen/verlagen Laatst getoonde/afgespeelde I ◄...
Inbedrijfname Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Bij de ingebruikname van het toestel kunnen er letsel en mate- riële schade ontstaan! Houd u, om de risico´s te vermijden, aan de volgende veiligheids- instructies. ► Verpakkingsmateriaal mag niet gebruikt worden om mee te spelen. Er bestaat gevaar van stikken. ►...
Uitpakken Ga bij het uitpakken van het toestel als volgt te werk: Neem het toestel uit de doos en verwijder het verpakkingsmate- riaal. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het toebehoren. Verwijder de beschermende folie op het kleuren-LCD van het toestel.
Elektrische aansluiting Voor een veilig en storingsvrij gebruik van het toestel moet er bij de elektrische aansluiting op het volgende gelet worden: ■ Vergelijk voor het aansluiten van het toestel de aansluitgegevens van de voedingsadapter (spanning en frequentie) op het type- plaatje met de gegevens van uw elektrische voedingsnet.
ATTENTIE Het toestel kan door omvallen of naar beneden vallen be- schadigd raken! ► Zorg ervoor dat het toestel niet kan vallen. Sluit de aansluitkabel op de aansluitpoort van het toestel aan en steek de voedingsadapter in een stopcontact. AANWIJZING ►...
Als u uw selectie met de [OK/ENTER]-knop bevestigt, verschijnt het bijbehorende submenu. Hier navigeert u met de [▲] of [▼]-knoppen naar de gewenste regel. De geselecteerde regel wordt gemarkeerd. Bevestig uw selectie met de [OK/ENTER]-knop. Meestal verschijnt er dan nog een menu waarbinnen u kunt navigeren met de [◄][►][▲] [▼]-knoppen om de gewenste instelling te selecteren.
Page 182
Hier kunt u tussen twee weer- Beeldmodus gavemodi kiezen Functiemenu voor het in- of Muziek uitschakelen van de muziek- weergave tijdens de diashow Beeld aan het beeldscherm Display Ratio aanpassen Selecteer de tijd die tussen het Duur afbeelden van de foto´s moet Fotoinstellungen diavoorstelling liggen (3/5/15/30 sec;...
Page 183
Functiemenu voor het instel- Fotomodus len van de functie eindeloze herhaling Musikinstellungen Met deze functie kunt u het Show Spektrum geluidspectrum in de muziek- modus laten weergeven Selecteer het door u gewenste Taal menu/de taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het Contrast contrast, de kleurinstelling en de kleurnuance van het toestel...
Functies Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: ...
Muziek Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbedie- ning op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens het afspelen uitvoeren: Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbedie- ning kunt u binnen de actuele muziektitel vooruit- of terugspoelen. ...
Page 186
Video Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens de weergave uitvoeren: Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbedie- ning kunt u binnen de actuele video vooruit- of terugspoelen. ...
Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK] U kunt de volgende functies uitvoeren: Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen AANWIJZING ►...
Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets 3 van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
Extra functies Gebruik als CardReader Dit toestel beschikt over CardReader-functie. U kunt daarmee uw toe- stel per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op het opslagmedium of het interne geheugen. U kunt tevens gege- vens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Om het toestel via USB type A op uw computer aan te sluiten gaat u als volgt te werk: ...
Beeldrotatie Het toestel is voorzien van een automatische beeldrotatie-functie. Zet het toestel overdwars of rechtop, de weergegeven foto draait zich ver- volgens automatisch in de juiste weergave. Foto - diashow Eén-voor-een-modus Splitscreenmodus...
Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over de reiniging en het onderhoud van het toestel. Veiligheidsinstructies ATTENTIE Beschadiging van het toestel door vochtigheid! ► Zorg ervoor dat er bij de reiniging geen vochtigheid in het toestel dringt om onherstelbare beschadiging van het toestel te voorko- men.
Verhelpen van storingen In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het opsporen en verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om risico´s en beschadigingen te vermijden. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Houd u, om materiële schade te vermijden, aan de volgende veilig- heidsinstructies.
Page 193
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Indien het toestel Door statische niet meer reage- ontladingen, zoals ert of geen beeld deze in het normale, meer weergeeft, dagelijkse gebruik dan drukt u op de Toestel schakelt voorkomen (vloerbe- POWER-toets op plotseling uit dekking, wollen trui), de afstandsbe- kan het voorkomen diening of op de...
Bewaren Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, schakelt u het uit en koppelt u het los van de stroomtoevoer. Bewaar het toestel op een schone, droge plaats zonder direct zonlicht. Afvoeren Toestel afvoeren Gooi het toestel nooit weg met het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bijlage Technische specificaties Algemeen Stroomtoevoer ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Stroomtoevoer uitgang 5 V DC / 2,0 A Vermogensopname < 8 W Afmetingen (l x b x h) 256 x 24 x 208 mm (zonder voet) Gewicht ca.
Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Foto-diashow met muziek Muziek Video Kalender Instellingen Fotoinstellungen Beeldmodus Muziek Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Kalenderinstellungen Datum Klokmodus Klok Tijd Alarm Status Alarm Tijd Alarmfrequentie Videoinstellungen Beeldmodus Fotomodus Musikinstellungen Fotomodus Show Spektrum...
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail: mailto:produktberatung@hama.de Meer productinformatie vindt u op internet onder www.hama.com Aanwijzing: alle technische gegevens en beschrijvingen kunnen te allen tijde, zon- der vooraankondiging worden gewijzigd.
Page 198
Návod k použití Obsah Úvod ....200 Funkce....213 Úvodní...
Úvodní slovo Vážená zákaznice, vážený zákazníku, zakoupením tohoto digitálního fotorámečku jste se rozhodli ve prospěch kvalitního výrobku firmy Hama, který po technické stránce a svou funkčností odpovídá nejmodernějšímu standardu. Přečtěte si zde obsažené informace, abyste se co nejdříve seznámili s Vaším přístrojem a mohli tak plně využít jeho funkcí.
Výstražná upozornění V tomto návodu k používání se používají tato výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje hro- zící nebezpečnou situaci. Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k usmrcení nebo těžkým poraněním. ► Respektujte pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění, aby nedošlo k nebezpečí...
Použití dle stanoveného účelu Tento přístroj je určen pouze k zobrazení fotografií, přehrávání videa a hudebních souborů v uzavřených prostorách. Jiné nebo tento rámec překračující použití se považuje jako použití v rozporu se stanoveným účelem. VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku použití v rozporu se stanoveným účelem! V případě...
Bezpečnost V této kapitole jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týka- jící se zacházení s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. V důsledku neodborného použití ale může dojít k ublížení na zdraví a k věcným škodám. Základní bezpečnostní pokyny V zájmu bezpečného zacházení...
Montáž a funkce Digitální fotorámeček (pohled zezadu) 1. Světelné čidlo 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Výstup audio (3.5mm jack) 4. USB / typA 5. Mini USB 6. Připojovací zdířka síťového adaptéru 1. Power ZAP./VYP. 2. Nahoru / další soubor 3. VOL + / doleva 4.
Montáž a funkce Dálkové ovládání Zapnutí hudby v pozadí při slideshow POWER On /Off (Zap./Vyp.) NABÍDKA Hlavní / funkční menu Doleva Sledovat předchozí snímek Tlačítko potvrzení; Přehrát/ OK / pauza - tlačítko v režimu ENTER přehrávání SETUP Zpět na systémové nastavení VOL +/- Zvýšení...
Uvedení do provozu Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Při uvádění přístroje do provozu může dojít k ublížení na zdra- ví a k věcným škodám! Abyste se vyvarovali nebezpečí, dbejte těchto bezpečnostních upozornění. ► Obalový materiál se nesmí používat ke hraní. Hrozí nebezpečí udušení.
Vybalení Přístroj vybalte následujícím způsobem: Vyjměte přístroj z kartonu a odstraňte obalový materiál. Sejměte obalový materiál příslušenství. U LCD-barevné obrazovky přístroje sejměte ochrannou fólii. Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením během transportu. Obalové ma- teriály jsou vybrány podle ekologických hledisek a s přihlédnutím k je- jich likvidaci a jsou proto recyklovatelné.
Elektrické připojení Pro zajištění bezpečného a správného provozu přístroje respektujte při elektrickém připojení tyto pokyny: ■ Před připojením přístroje srovnejte připojovací údaje síťového adaptéru (napětí a frekvence) na typovém štítku s údaji Vaší elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, jinak může dojít k poškození...
POZOR Převrácení nebo pád přístroje může způsobit jeho poškození! ► Ujistěte se, že nehrozí převrácení přístroje. Připojte připojovací kabel k připojovací zdířce přístroje a připojte síťový adaptér k zásuvce. UPOZORNĚNÍ ► Používejte pouze dodaný síťový adaptér. Obsluha a provoz Vedení...
Po potvrzení Vaší volby tlačítkem [OK/ENTER] se zobrazí odpovídající podmenu. Zde se pohybujete pomocí tlačítka [▲] nebo [▼] a volíte tak požadovaný řádek. Zvolený řádek je barevně označen. Potvrďte Vaši volbu tlačítkem [OK/ENTER]. Většinou se zobrazí další menu, ve kterém se pohybujete pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] a volíte požadované...
Page 210
Zde můžete volit mezi dvěma Režim zobrazení režimy zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo Hudba vypnutí reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Zvolte dobu, po kterou se mají Rychlost snímky zobrazovat. (3/5/15/30 Nastavení foto prezentace sec; 1/5/15 minut) Opakování...
Page 211
Zvolte požadovaný jazyk menu/ Jazyk obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, Sytost sytost barev a barevný odstín. Stínování přístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, Čas zapnutí kdy se má přístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout Nastaveni POZOR: Zapnutí a vypnutí musí Čas vypnutí...
Funkce Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání...
Hudba Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovlá- dání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávanou skladbu převíjet vpřed nebo vzad. ...
Page 214
Video Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávané video převíjet vpřed nebo vzad. Stisknutím tlačítek [I ◄ ◄][► ► I] nebo [▲][▼] můžete vyvolat další nebo vycházející...
Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Můžete provádět tyto funkce: Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc UPOZORNĚNÍ ► Pokud jste aktivovali funkci alarmu, je to zobrazeno symbolem alarmu ►...
Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko 3 na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí kterého můžete do interní...
Přídavné funkce Použití jako čtečka karet Tento přístroj má k dispozici funkci čtečky karet. Pomocí USB tak můžete Váš přístroj propojit s Vaším počítačem, a mít tak možnost přístupu k souborům vloženého paměťového média nebo interní paměti, resp. data přes USB rozhraní vyměňovat / kopírovat / mazat. Pro připojení...
Otáčení snímku Přístroj je vybaven funkcí automatického otáčení snímků. Postavte přístroj na šířku nebo na výšku, zobrazovaná fotografie se automati- cky otočí do správné polohy zobrazení. Foto Slideshow Režim jednotlivého snímku Režim Splitscreen...
Čištění a údržba V této kapitole jsou uvedeny důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje. Bezpečnostní pokyny POZOR Poškození přístroje vlhkostí! ► Zajistěte, aby při čištění do přístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak neopravitelnému poškození přístroje. Čištění Displej přístroje se nachází za ochranným sklem. ■...
Odstranění závad V této kapitole obdržíte důležité informace týkající se lokalizace a odstranění závad. Aby se zabránilo nebezpečí a poškození respek- tujte tyto pokyny. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Abyste zabránili nebezpečí a věcným škodám, respektujte tato bezpečnostních upozornění. ► Opravy na elektrických přístrojích smí provádět pouze odborní- ci zaškolení...
Page 221
Porucha Možná příčina Odstranění Pokud by přístroj dále nereagoval, V důsledku statických nebo nezobrazo- vybíjení, které se val žádný obraz, vyskytují v normálním Přístroj se stiskněte tlačítko každodenním použití neočekávaně POWER na dál- (koberce, vlněné vypne kovém ovládání svetry), se může stát, nebo na zadní...
Uschování Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, pak přístroj vypněte, od- pojte ho od zdroje napětí a uložte ho na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření. Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do normálního domovního odpadu. Tento výrobek odpovídá evropké směrnici 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dodatek Technické údaje Obecně Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 8 W Rozměry (D x Š x V) 256 x 24 x 208 mm (bez nožky) Hmotnost cca 500 g Doporučené...
Struktura menu DPF Foto Foto prezentáce Foto prezentáce s hudbou Hudba Video Kalendář Složka Nastavení Nastavení foto Režim zobrazení Hudba Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Nastavení kalendáře Datum Formát času Hodiny Stav budíku Čas budíku Opakování...
Čtečka karet (možné při připojení k PC) Podpůrné informace V případě vadných výrobků se obraťte na svého prodejce nebo na poradenské oddělení Hama: Podpůrná zákaznická linka – poradenská služba Hama (německy / anglicky): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
Page 226
Návod na používanie Obsah Úvod ....228 Funkcie ....241 Predslov .
Predslov Vážená zákazníčka, vážený zákazník, kúpou tohto digitálneho fotorámika ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok spoločnosti Hama, ktorý po technickej stránke a svojou funkčnosťou zodpovedá najmodernejšiemu štandardu vývoja. Prečítajte si tu obsiahnuté informácie, aby ste sa čo najskôr oboznámi- li s vaším zariadením a mohli tak plne využiť jeho funkcie.
Výstražné upozornenia V tomto návode na používanie sa používajú tieto výstražné upozor- nenia: NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok smrť alebo závažné poranenia. ► Rešpektujte pokyny tohto výstražného upozornenia, aby ste predišli nebezpečenstvu smrti alebo závažných poranení...
Zamýšľané používanie Toto zariadenie je určené len na použitie v uzavretých priestoroch na zobrazovanie fotografií, prehrávanie videov a hudobných súborov. Iné alebo tento rámec prekračujúce použitie sa považuje za použitie v rozpore so stanoveným účelom. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo v dôsledku použitia v rozpore so zamýšľaným účelom! V prípade použitia v rozpore so zamýšľaným účelom a/alebo odlišného použitia sa prístroj môže stať...
Bezpečnosť V tejto kapitole sa poskytujú dôležité bezpečnostné upozornenia týka- júce sa zaobchádzania s prístrojom. Tento prístroj zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanove- niam. V dôsledku neodborného použitia však môže dôjsť ku škodám na zdraví a majetku. Základné bezpečnostné upozornenia V záujme bezpečného zaobchádzania s prístrojom dbajte na tieto bezpečnostné...
Konštrukcia a funkcia Digitálny fotorámik (pohľad zozadu) 1. Optický senzor 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. Audio výstup (3.5mm jack) 4. USB TypA 5. Mini USB 6. Pripojovacia zdierka pre sieťový adaptér 1. Zapnúť/Vypnúť 2. Nahor / Ďalší súbor 3. VOL + / Doľava 4.
Konštrukcia a funkcia Diaľkový ovládač Zapnúť hudbu v pozadí pri prezentácii POWER Zapnúť/vypnúť MENU Hlavné / funkčné menu Prezerať predchádzajúcu Doľava fotografiu Potvrdzovacie tlačidlo; Play/ pause - Tlačidlo prehrávacie- ENTER ho režimu SETUP Späť na Systémové nastavenie VOL +/- Zvýšenie / zníženie hlasitosti Posledné...
Uvedenie do prevádzky Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA Pri uvádzaní prístroja do činnosti môže dôjsť k ublíženiu na zdraví osôb a k vecným škodám! Aby ste predišli nebezpečenstvu, dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia. ► Obalový materiál sa nesmie používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Vybalenie Pri vybaľovaní prístroja postupujte nasledovne: Prístroj vyberte z kartónu a odstráňte obalový materiál. Odstráňte obalový materiál príslušenstva. Odstráňte v danom prípade ochrannú fóliu prístroja. Likvidácia obalu Obal chráni zariadenie pred poškodením počas transportu. Obalové materiály sú vybrané podľa ekologických hľadísk a s ohľadom na ich likvidáciu a sú...
Elektrické pripojenie Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja sa pri elektrickom pri- pojení musia dodržiavať nasledovné upozornenia: ■ Pred pripojením prístroja do elektrickej siete porovnajte pripájacie parametre sieťového adaptéra (napätie a frekvencia) uvedené na typovom štítku s parametrami vašej elektrickej siete. Tieto údaje sa musia zhodovať, aby nedošlo k poškodeniu prístroja.
POZOR Prístroj sa pri prevrhnutí alebo páde môže poškodiť. ► Uistite sa, že nehrozí prevrhnutie prístroja. Pripojovací kábel zapojte do pripojovacej zdierky prístroja a sieťový adaptér zapojte do zásuvky. UPOZORNENIE ► Používajte iba dodaný sieťový adaptér. Obsluha a používanie Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený...
Keď svoj výber potvrdíte tlačidlom [OK/ENTER], zobrazí sa príslušné vedľajšie menu. Tu sa pohybujte pomocou tlačidla [▲] alebo [▼] a zvoľte požadovaný riadok. Zvolený riadok je farebne zvýraznený. Svoju voľbu potvrďte tlačidlom [OK/ENTER]. Vo väčšine prípadov sa následne zobrazí ďalšie menu, v ktorom sa môžete pohybovať pomo- cou tlačidiel [◄][►][▲][▼] a tak zvoliť...
Page 238
Režim Tu môžete voliť z dvoch zobra- zobrazenia zovacích režimov Funkčné menu pre zapnutie ale- Hudba bovypnutie prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Zvoľte časový interval, v Rýchlost` Nastavenie akom sa majú obrázky meniť prezentácie foto (3/5/15/30 sec;...
Page 239
Zvoľte požadovaný jazyk menu/ Jazyk ovládania Tu je možné nastaviť jas, Kontrast kontrast, sýtosť farieb a farebný Sýtost` odtieň Odtieň Zapnút` Tu je možné nastaviť, kedy má Cas zapnutia prístroj zapínať alebo vypínať Vypnút POZOR: zapínanie a vypína- Nastavenie nie sa musí vopred aktivovať Cas vypnutia systému zvlášť!
Funkcie Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [EN- TER/OK]...
Hudba Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuál- ne prehrávaný hudobný titul pretáčať vpred alebo späť. ...
Page 242
Video Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuál- ne prehrávané video pretáčať vpred alebo späť. Stlačením tlačidiel [I ◄ ◄][► ► I] alebo [▲][▼] môžete vyvolať nasle- dujúce alebo predchádzajúce video.
Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka Tlačidlami [▲][▼ môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE ► Pri aktivovanej funkcii alarmu sa na displeji zobrazí symbol alarmu ►...
Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo 3 na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať všetky súbory z pamäťového média do internej pamäti.
Doplnkové funkcie Použitie ako čítačky kariet CardReader Tento prístroj je vybavený funkciou CardReader. Váš prístroj tak môžete prostredníctvom USB spojiť s PC, aby ste mohli pristupovať k súborom na vloženom pamäťovom médiu alebo v internej pamäti, príp. pre výmenu/ kopírovanie/ vymazávanie údajov prostredníctvom USB rozhrania.
Rotácia obrazu Prístroj je vybavený automatickou rotáciou obrazu. Postavte prístroj na šírku alebo na výšku, zobrazená fotografia sa otočí automaticky do správneho zobrazenia. Foto prezentácia Režim jednotlivých snímok Režim rozdelenej obrazovky...
Čistenie a údržba V tejto kapitole nájdete dôležité informácie k čisteniu a údržbe prístroja. Bezpečnostné upozornenia POZOR Hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístroja vlhkosťou! ► Zaistite, aby sa pri čistení do prístroja nedostala vlhkosť a tak sa predišlo neopraviteľnému poškodeniu prístroja. Čistenie Displej prístroja je umiestnený...
Odstraňovanie porúch V tejto kapitole nájdete dôležité informácie k identifikácii a odstraňovaniu porúch. Aby ste predišli nebezpečenstvu a poškodeniu, dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia. Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA Aby ste predišli nebezpečenstvu a vecným škodám, dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia: ► Opravy elektrických prístrojov smú vykonávať iba odborníci zaškolení...
Page 249
Chyba Možná príčina Odstránenie Vplyvom statických V prípade, že zaria- výbojov, ktoré sa denie už nereaguje vyskytujú v normál- alebo už nezobrazí nom každodennom žiadny obraz, aktivu- Zariadenie sa používaní (kobercová jte gombík POWER nečekane vypne podlaha, vlnený pu- na diaľkovom lóver), sa môže stať, ovládači alebo na že sa výrobok prepne...
Uschovanie Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vypnite ho, odpojte od elekt- rickej siete a uschovajte ho na čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. Likvidácia Likvidácia prístroja V žiadnom prípade prístroj nevyhadzujte do normálneho ko- munálneho odpadu. Tento produkt podlieha európskej smernici 2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dodatok Technické údaje Všeobecné Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A Max Napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 8 W Rozmery (V x Š x H) 256 x 24 x 208 mm (bez stojana) Hmotnosť...
Štruktúra menu DFR Foto Diashow fotografií Diashow fotografií s hudbou Hudba Video Kalendár Priečinok Nastavenia Nastavenie foto Režim zobrazenia Hudba Pomer displeja Rýchlost` prezentácie Opakovanie prezentácie Efekt prechodu Režim prezentácie Nastavenie kalendářa Dátum Formát času Hodiny Stav budika Cas budenia Opakovanie budenia Nastavenie videa Režim zobrazenia...
Informácie o podpore V prípade vadných výrobkov sa prosím obráťte na vášho predajcu alebo na poradenské oddelenie firmy Hama: Support Hotline – poradenská služba Hama (nemecky/anglicky): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Page 254
Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie ..256 Funkcje ....269 Wstęp ....256 Zdjęcia .
Wstęp Szanowni Klienci, kupując elektroniczną ramkę do zdjęć, zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy Hama, odpowiadający pod względem technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju. Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną sytuację. Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. ► Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w zamkniętych pomieszczeniach, wyświetlania zdjęć, odtwarzania filmów wideo i plików muzycznych. Inne lub wykraczające poza wyznaczony zakres użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! W przypadku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznacze- niem i/lub innego użytkowania może dojść...
Bezpieczeństwo W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie może jednakże prowadzić do obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ■...
Budowa i działanie Elektroniczna ramka do zdjęć (widok z tyłu) 1. czujnik świetlny 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. wyjście audio (wtyk jack 3,5 mm) 4. USB typ A 5. mini USB 6. gniazdo przyłączeniowe zasilacza sieciowego 1. wyłącznik zasilania 2. do góry / następny plik 3.
Budowa i działanie Pilot zdalnego sterowania Włączanie podkładu muzycz- nego podczas pokazu slajdów Włączanie / wyłączanie POWER zasilania MENU Główna / funkcja menu Oglądanie poprzedniego Lewo zdjęcia Przycisk potwierdzający Przycisk Play/Pauza w trybie ENTER odtwarzania Powrót do ustawień syste- SETUP mowych Lautstärke erhöhen / verrin- VOL +/-...
Uruchamianie Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Podczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała i szkód rzeczowych! W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać poniższych wska- zówek bezpieczeństwa: ► Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. ► Przestrzegać informacji dotyczących wymagań wobec miejsca ustawienia i podłączania elektrycznego urządzenia, aby uniknąć...
Sposób postępowania podczas rozpakowywania Wyjąć urządzenie z kartonu i usunąć materiał opakowaniowy. Usunąć materiał opakowaniowy akcesoriów. Ściągnąć folię ochronną z kolorowego ekranu LCD urządzenia. Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas transportu. Materiały opakowanie są dobrane z uwzględnieniem as- pektów ekologicznych i utylizacyjnych, i dlatego nadają...
Podłączanie elektryczne Aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia, podczas podłączania elektrycznego należy uwzględnić poniższe wskazówki: ■ Przed podłączeniem urządzenia porównać parametry przyłączeniowe zasilacza sieciowego (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z parametrami sieci elektrycznej. Parame- try te muszą się zgadzać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. ■...
UWAGA Urządzenie może ulec uszkodzeniu wskutek wywrócenia się lub upadku!! ► Zapewnić stabilne ustawienie urządzenia. Podłączyć przewód do gniazda przyłączeniowego na urządzeniu i włożyć zasilacz sieciowy do gniazda wtykowego. WSKAZÓWKA ► Stosować tylko dołączony zasilacz sieciowy. Obsługa Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu.
Po potwierdzeniu wyboru przyciskiem [OK/ENTER] pojawia się od- powiednie podmenu. Nawigacja w podmenu i wybór odpowiednie- go wiersza odbywa się za pomocą przycisku [▲] lub [▼]. Wybrany wiersz jest zaznaczony kolorowo. Potwierdzić wybór przyciskiem [OK/ENTER]. Najczęściej pojawia się wtedy kolejne menu, w którym przyciskami [◄][►][▲][▼] wybiera się odpowiednią...
Page 266
Tryb Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania wyświetlania Menu funkcyjne do włączania Muzyka lub wyłączania odtwarzania mu- zyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Dopasowanie obrazu do ekranu Display Ustawienia Prędkości Wybór czasu wyświetlania zdjęć zdjęćia szycia (3/5/15/30 sek; 1/5/15 minut) Pokaż slajdów Menu funkcyjne do ustawiania Powtórz pętli powtarzania...
Page 267
Menu funkcyjne do ustawiania Play Mode pętli powtarzania Ustawienia Za pomocą tej funkcji można muzyczne Pokaż wyświetlić spektrum dźwięku w Spectrum trybie odtwarzania muzyki Język Wybór żądanego języka menu Jasność Tutaj ustawia się jasność, Kontrast kontrast, nasycenie koloru i Nasycenia cieniowanie urządzenia.
Funkcje Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu sla- jdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć...
Muzyka Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: Przyciskami [◄][►] na pilocie zdalnego sterowania można przewijać do przodu lub wstecz aktualnie odtwarzany utwór muzyczny. Przyciskami [I ◄ ◄][► ► I] lub [▲][▼] można odtworzyć następny bądź...
Page 270
Wideo Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: Przyciskami [◄][►] lub [▲][▼] można odtworzyć następne bądź poprzednie nagranie wideo. Przycisk [ENTER/OK] lub [► II] posiada funkcje odtwarzania / pauzy.
Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Możliwe są następujące funkcje: WSKAZÓWKA ► Jeżeli aktywna jest funkcja alarmowa, wskazuje to symbol alar- mowy ► W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień.
Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk 3 na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym.
Funkcje dodatkowe Stosowanie jako czytnik kart Urządzenie to posiada funkcję czytnika kart. Dzięki temu można podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB, aby korzystać z plików zapisanych na włożonym nośniku danych lub w pamięci wewnętrznej, wzgl. aby móc pliki przesyłać /kopiować / usuwać...
Rotacja obrazów Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznej rotacji obrazów. Ustawić urządzenie na boku lub na sztorc – zdjęcie obróci się automa- tycznie na odpowiedni format. Pokaz slajdów /zdjęć Tryb pojedynczego obrazu Tryb dzielonego ekranu...
Czyszczenie i pielęgnacja W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące czyszczenia urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Uszkodzenie urządzenia wskutek działania wilgoci! ► Podczas czyszczenia do wnętrza urządzenia nie może wniknąć wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnych szkód. Czyszczenie Ekran urządzenia jest zabezpieczony szkłem ochronnym. ■...
Usuwanie usterek W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące lokalizacji i usuwania usterek. Aby zapobiec niebezpieczeństwu i uszkodzeniu urządzenia, należy przestrzegać wskazówek: Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia zagrożeń i szkód rzeczowych należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ► Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadza- ne tylko przez wykwalifikowany personel przeszkolony przez producenta.
Page 277
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Jeżeli urządzenie Wskutek normal- nie będzie nych wyładowań reagować na elektrostatycznych naciskanie przycis- występujących w ków bądź nastąpi Urządzenie otoczeniu (wykładziny zanik obrazu, wyłącza się dywanowe, wełniane nacisnąć przycisk nagle swetry) może POWER na pilocie się zdarzyć, że zdalnego stero- urządzenie przełączy wania lub z tyłu...
Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci zasilania elektrycznego i przechowywać w czystym, suchym miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia do zwykłych od- padów domowych.
Załącznik Dane techniczne Ogólne parametry Zasilanie prądem na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A maks. Zasilanie prądem na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 8 W Wymiary (dł. x szer. x wys.) 256 x 24 x 208 mm (bez podpórki) Waga ok.
Struktura menu DPF Zdjęcia Pokaz zdjęć / slajdów Pokaz zdjęć / slajdów z muzyką Muzyka Wideo Kalendarz Folder Ustawienia Ustawienia zdjęćia Tryb wyświetlania Muzyka Waskaznik Display Prędkości szycia Pokaż slajdów Powtórz Pokaż effect Tryb Slide Ustawienia kalendarz Data Set Time Format Zeger Status alarmu Czas alarmu...
Pomoc techniczna W przypadku uszkodzonych produktów prosimy zwrócić się do sklepu bądź infolinii firmy Hama. Pomoc techniczna - infolinia Hama (w jęz. niemieckim / angielskim): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Bevezetés Előszó Kedves vásárlónk, ezen digitális képkeret megvásárlásával a Hama minőségi terméke mellett döntött, amely műszaki jellemzői és működése alapján a leg- modernebb fejlettségi szintnek felel meg. Olvassa el az itt megadott információkat, hogy gyorsan megismerje készülékét és annak funkcióit teljes mértékben ki tudja használni.
Figyelmeztetések A jelen kezelési útmutató a következő figyelmeztetéseket használja: VESZÉLY Ezen veszélyfokozat figyelmeztetése fenyegető veszélyhelyze- tet jelöl. Amennyiben a veszélyhelyzetet nem hárítják el, az halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. ► Az ebben a figyelmeztetésben megadott utasítást követni kell a halál vagy súlyos személyi sérülés veszélyének elkerülésére. FIGYELMEZTETÉS Ezen veszélyfokozat figyelmeztetése lehetséges veszélyhely- zetet jelöl.
Rendeltetésszerű használat Ez a készülék csak fotók megjelenítésére, videók és zenefájlok lejáts- zására készül, zárt térben való alkalmazásra. Egyéb, vagy azon túlmenő használat nem számít rendeltetésszerűnek. FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem rendeltetésszerű használat következtében! A készülékből nem rendeltetésszerű használat és/vagy más jellegű alkalmazás esetén veszély indulhat ki.
Biztonság Ebben a szakaszban fontos biztonsági előírásokat talál a készülék használatával kapcsolatban. Ez a készülék megfelel az előírt biztonsági rendelkezéseknek. A szakszerűtlen használat azonban balesethez és anyagi kárhoz veze- thet. Alapvető biztonsági előírások A készülék biztonságos használata érdekében vegye figyelembe a következő...
Felépítés és működés Digitális képkeret (hátulnézet) 1. Fényérzékelõ 2. SD/SDHC/MS/MMC 3. audio kimenet (3,5 mm-es jack) 4. USB A típus 5. mini USB 6. Hálózati adapter csatlakozó aljzata 1. Power ON/OFF 2. Felfelé / Következõ fájl 3. VOL + / balra 4.
Üzembe vétel Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS A készülék üzembe vétele során baleset és anyagi kár léphet fel! Vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat a veszély elkerülésére. ► A csomagolóanyagokat nem szabad játékra használni. Emiatt fulladásveszély áll fenn. ► Vegye figyelembe a készülék felállítási helyére és elektromos csatlakoztatására vonatkozó...
Kicsomagolás A készülék kicsomagolásakor az alábbiak szerint járjon el: Vegye ki a készüléket a kartonból és távolítsa el a csomagolóa- nyagot. Távolítsa el a tartozékok csomagolóanyagát. Távolítsa el adott esetben a védőfóliát a készülékről. A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a szállítási sérülésekkel szemben.
Elektromos csatlakozás A készülék biztonságos és kifogástalan üzemeltetése érdekében vegye figyelembe az alábbi előírásokat: ■ A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a hálózati ad- apter adattábláján látható csatlakozási adatokat (feszültség és frekvencia) elektromos hálózata értékeivel. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy a készülék ne sérüljön meg. ■...
FIGYELEM A készülék felbillenésnél vagy lezuhanásnál megsérülhet! ► Gondoskodjon arról, hogy a készülék billenésmentesen álljon. Kösse rá a csatlakozókábelt a készülék csatlakozóaljzatára, és dugja bele a hálózati adaptert egy dugaszaljzatba. MEGJEGYZÉS ► Csak a a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja.
Amikor választását az [OK/ENTER] gombbal megerősíti, megfelelő almenü jelenik meg. Itt a [▲] vagy [▼] gombokkal mozogva válassza ki a kívánt sort. A választott sor színes jelölést kap. Választását nyugtázza az [OK/ENTER] gombbal. Ezután legtöbbször egy további menü jelenik meg, amiben a [◄][►][▲][▼] gombokkal mozoghat és kiválaszthatja a kívánt beállítást.
Page 294
Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás Zene be- vagy kikapcsolásához dia- vetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának Diavetítési idõtartamát (3/5/15/30 sec; Foto beállítás sebesség 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok ismétlése beállítására Diavetítési...
Page 295
Válassza ki a kívánt menü/keze- Nyelv lés nyelvet Fényerő Itt állíthatja be a készülék fény- Kontraszt ességét, kontrasztját, színtelí- Telítettség tettségét és árnyalatát Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Itt állítható be, mikor kapcsoljon Boot Idő be vagy ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást elõtte még külön Auto kikapcsolási Rendszerbeállítás...
Funkciók Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot ...
Zene Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejáts- zott zeneszámban elõre vagy hátra léphet. A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ zeneszámra léphet.
Page 298
Videó Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejáts- zott videóban elõre vagy hátra léphet. A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ videót indíthatja el.
Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja: A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat MEGJEGYZÉS ► Ha aktiválta az alarm funkciót, akkor azt az alarmszimbólum jelzi ►...
Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a 3 gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
Kiegészítő funkciók CardReader-alkalmazás Ez a készülék CardReader-funkcióval rendelkezik. Ezért USB-kapc- solattal összekötheti készülékét számítógépével, hogy hozzáférjen a behelyezett tárolóeszközön vagy a belső memóriában tárolt fájlokhoz ill. adatokat cseréljen / másoljon / töröljön az USB-porton keresztül. Ahhoz, hogy készülékét USB A porton át számítógépére csatlakoztas- sa, a következők szerint járjon el: ...
Képforgatás A készülék automatikus képforgatás funkciót tartalmaz. Akár fekvő, akár álló helyzetbe állítja a készüléket, az a megjelenített fotót auto- matikusan a helyes megjelenítésbe forgatja. Fotóvetítés Egyedi kép mód Osztott kép mód...
Tisztítás és ápolás Ebben a szakaszban fontos információkat kap készülékének tisztí- tásával és ápolásával kapcsolatban. Biztonsági előírások FIGYELEM A készülék károsodik a nedvesség következtében! ► Gondoskodjon arról, hogy a tisztításnál ne jusson be nedves- ség a készülékbe, mert így elkerülheti annak helyrehozhatatlan sérülését.
Hibaelhárítás Ebben a szakaszban fontos információkat kap a hibakeresésről és a hibaelhárításról. Vegye figyelembe az előírásokat a veszély és a káro- sodás elkerülésére. Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat a veszély és az anyagi kár elkerülésére: ► Elektromos készülék javítását csak a gyártó által kiképzett sza- kember végezheti.
Page 305
Hiba Lehetséges ok Megszüntetés A szokásos napi hasz- Amennyiben a nálat során előforduló készülék nem sztatikus kisülések reagál tovább, (padlószőnyeg, vagy nem mutat A készülék hirte- gyapjúpulóver) követ- képet,működtesse len kikapcsol keztében előfordulhat, a távirányító hogy a termék POWER gombját készenléti (standby) a készülék újra módba vált.
Tárolás Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki azt, válassza le az elektromos hálózatról és tárolja tiszta, száraz, közvetlen napsugárzás nélküli helyen. Hulladékkezelés A készülék hulladékkezelése A készüléket semmmiképpen sem dobja a szokásos háztartási hulladékba. Erre a készülékre az elektromos és elektronikus kés- zülékek 2002/96/EK számú...
Függelék Műszaki adatok Általános Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2,0 A Teljesítményfelvétel < 8 W Méretek (h x sz x ma) 256 x 24 x 208 mm (tartóláb nélkül) Súly kb.