Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
Use only with a Power Wheels
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella, llave inglesa (o pinzas) y tijeras de punta redonda.
Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido-plomo recargable y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V (ambos incluidos).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
Jeep
®
and the Jeep
Jeep
®
et le design de la calandre Jeep
TM
e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model L7982.
®
12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries for FM Radio operation (batteries not included).
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo L7982.
El radio FM funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V (pilas no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle L7982.
La radio FM fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), piles non fournies.
®
grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler. Jeep
®
sont des marques déposées de DaimlerChrysler. Jeep
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
®
12 Volt Charger with Type 12V Connector (both included).
®
Wrangler
®
and its trade dress are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2007.
®
Wrangler
®
et sa représentation sont utilisés sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2007.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Barbie L7982 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power Wheels Barbie L7982

  • Page 1 Outils requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n’est fourni. Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d’un connecteur de 12 V (fournis).
  • Page 2 Power Wheels , s’adresser au service à la ® ® departamento de Atención al cliente de clientèle de Power Wheels. In Great Britain, please telephone Power Wheels: Au Canada, écrire à : Mattel Canada Inc., 01628 500303. En México y Puerto Rico, escriba a: Mattel 6155 Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
  • Page 3 - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels ® puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Page 4 e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. •...
  • Page 5 • Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels ®...
  • Page 6 e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e #8 x 2,5 cm (1") Screw – 4 S Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 4 f Vis nº 8 de 2,5 cm – 4 e 12 Volt Charger S Cargador de 12V e 12 Volt Battery S Batería de 12V f Chargeur de 12 V...
  • Page 7 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PARTS PICTURE S DIAGRAMA DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo.
  • Page 8 - El uso de piezas Power Wheels ® en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión. • Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería. La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico (electrolito).
  • Page 9 • Cargar la batería en un área bien ventilada. faire en sorte que les roues cessent de tourner secos únicamente. • Usar únicamente un cargador Power Wheels pendant que le moteur est en marche. S’assurer de 12V con un conector tipo 12V (120 V o 230/ f Utiliser le chargeur dans un que l’enfant arrête le véhicule avant de changer...
  • Page 10 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE S • Enchufar el conector del cargador en la f • Brancher le connecteur du chargeur sur la batería batterie • Enchufar el cargador en un tomacorriente • Brancher le chargeur sur une prise de estándar de pared .
  • Page 11 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Page 12 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Key Assembly e Tab UP e Steering Column e Steering Wheel S Unidad de llave S Lengüeta S Columna de mando S Manubrio f Bloc clé f Colonne de direction para ARRIBA f Volant f Patte VERS e Dash e Hole...
  • Page 13 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Steering Column Cap e 0,4 cm x 3,8 cm ( e Steering Wheel Cap " x 1 ") Pin S Tapa de la columna S Tige de 0,4 cm x 3,8 cm S Tapa del volante de mando...
  • Page 14: E Lens Guard

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Steering Column Cap e Lens Guard Wide Tab e Slot S Tapa de la columna de mando S Lengüeta ancha del protector del lente S Ranura f Capuchon de colonne de direction f Large patte de phare f Fente e Grille S Rejilla...
  • Page 15 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Hood Latch e Hood Tabs e Wipers S Seguro del cofre S Lengüetas del cofre S Limpiaparabrisas f Loquet de capot f Pattes du capot f Essuie-glaces e Large Tab S Lengüeta...
  • Page 16: E Spacer

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Front Bumper e Headlights S Defensa delantera e Spacers S Faros f Pare-chocs avant S Espaciadores delanteros f Séparateurs f Phares e Light Covers S Cubierta de e Brush Guard la luz S Cubierta f Couvre-phare e Grille f Grille de protection...
  • Page 17 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e T-Loop e T-Loop (Pull through slot) S Gancho en T S Gancho en T (jalar por la ranura) f Extrémité en T f Boucle en T (à faire passer dans la fente) e Long Seat Belt Strap e Short Seat Belt Strap S Cinturón de seguridad largo...
  • Page 18 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Seat Back Tabs PUSH HERE S Lengüetas del respaldo e Tabs PRESIONAR f Pattes du dossier S Lengüetas AQUÍ de la banquette f Pattes POUSSER ICI e BACK VIEW S VISTA DESDE ATRÁS e Slot f VUE DE L'ARRIÈRE S Ranura...
  • Page 19 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Sport Bar S Barra deportiva e Side Fender f Arceau de sécurité S Guardabarros lateral f Aile e PUSH HERE S EMPUJAR AQUÍ f POUSSER ICI e Light Covers S Cubiertas de...
  • Page 20 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Remettre le véhicule à l’endroit. • À l’aide de ciseaux à bouts ronds, retirer les feux arrière et leur boîtier des connecteurs de plastique. Mettre les connecteurs e Taillight Housing au rebut. e Rear of Vehicle •...
  • Page 21: Tornillo N° 10 X 1,9 Cm

    e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Trouver la radio FM sur le tableau de bord. e Door Hinge e Loosen These Screws • Desserrer les deux vis du couvercle du S Bisagra de la puerta S Desenroscar estos tornillos compartiment des piles.
  • Page 22: L7982Pr

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S Información de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar e Protect the environment by not disposing of this derrames: product with household waste (2002/96/EC).
  • Page 23 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Page 24 e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e FRONT LEFT SIDE S VISTA LATERAL IZQUIERDA f CÔTÉ GAUCHE AVANT e FRONT RIGHT SIDE S VISTA LATERAL DERECHA f CÔTÉ DROIT AVANT L7982pr-0721...
  • Page 25: S Seguro Del Cofre

    12V. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Antes del primer uso, cargar ® la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 12V incluido. Recargar la batería por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Page 26 être endommagée par l’acide above 24° C (75° F) or below -23° C (-10° F). 24°C o debajo de -23°C. qu'elles contiennent. Protéger la surface • Usar únicamente una batería Power Wheels • Use only a Power Wheels ® 12 volt battery.
  • Page 27 S Eliminación f Mise au rebut • Your Power Wheels battery is a non- • La batería Power Wheels es una batería de • La batterie Power Wheels est une batterie ® spillable sealed lead-acid battery. It must ácido-plomo sellada (no derrama líquido).
  • Page 28 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths •...
  • Page 29 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 4.
  • Page 30 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE f Bien qu’un enfant puisse rapidement acquérir les 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité. 11. Ne pas utiliser le véhicule près de aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, L’enfant pourrait rencontrer des vapeurs inflammables (essence, diluant à...
  • Page 31 e VEHICLE OPERATION S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ®...
  • Page 32 e VEHICLE OPERATION S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S • Antes de desconectar el tornillo de e Advanced Use - High Speed Drive e To Drive velocidad rápida, cerciorarse de que su S Avanzados - Velocidad rápida S Para conducir hijo sepa cómo virar, cómo echar a andar f Utilisation pour conducteur...
  • Page 33 e FM RADIO S USO DEL RADIO FM f UTILISATION DE LA RADIO FM e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e Volume S Volumen f Volume e Scan Reset S Restablecer exploración f Réenclenchement du scanneur e Power S Encendido f Mise en marche...
  • Page 34 e VEHICLE CARE S MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO f ENTRETIEN DU VÉHICULE f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous e • Check all screws, cap nuts and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, borgnes et leur revêtement protecteur etles protective coverings regularly and tighten sujetadores y cubiertas protectoras y réajuster au besoin.
  • Page 35 (6) mois ne s’applique qu’à la batterie Esta garantía cubre uso normal, sin embargo purchase of the vehicle. de 12 V fournie par Power Wheels à l’achat no cubre el vehículo Power Wheels o la batería original du véhicule.
  • Page 36: Problems And Solutions Guide

    PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE ® IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 37 Do not drive up hills or run into fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors. If a thermal fuse continually ® trips, contact Power Wheels Consumer Relations. Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery.
  • Page 38 The other rear wheel should begin to spin. If the other rear wheel does not begin to spin, there may be a problem with the vehicle. ® Contact Power Wheels Consumer Relations. Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector...
  • Page 39 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION FM Radio does not Simulated CD is inserted Press the eject button to switch back to FM radio use. function at all Power is off Power automatically turns off after about one hour of non-use.
  • Page 40 ASSEMBLY F S S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ® ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga...
  • Page 41 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir ® la batería por una nueva batería recargable Power Wheels 12V. No usar piezas de otras marcas. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede “bloquear”...
  • Page 42 Si la otra rueda trasera no empieza a girar, quizá haya un problema con el vehículo. Póngase en contacto ® con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un cable o conector...
  • Page 43 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El radio FM no funciona El CD de juguete está insertado Presionar el botón Expulsar para cambiar a la modalidad de radio FM.
  • Page 44 PROBLÈMES ET SOLUTIONS e ASSEMBLY F S IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer ® avec le service à la clientèle de Power Wheels PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas...
  • Page 45 « ON » (marche). La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels ® l'on croit qu'une surcharge a endommagé la batterie. La batterie est vieille et ne peut être Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas...
  • Page 46 L'autre roue devrait commencer à tourner. Si ce n'est pas le cas, le véhicule est peut-être défectueux. ® Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches...
  • Page 47 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La radio FM ne fonctionne Le CD factice est dans le lecteur Appuyer sur le bouton Éjection pour utiliser la radio FM. pas du tout La radio est éteinte La radio s'éteint automatiquement après environ une heure si elle...
  • Page 48 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2007 Mattel, Inc.