Page 5
ice center representative. DO NOT AT- IMPORTANT SAFETY IN- TEMPT TO REPAIR POWER CORD. STRUCTIONS 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to rain. Store indoors. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US- 12 USE ONLY AS RECOMMENDED BY ING THIS MACHINE. THIS MANUAL.
Page 6
24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use. SAFETY INSTRUCTIONS Servicing of double-insulated appliances In a double-insulated appliance, two sys-...
Page 7
You will find current information about the to the initial operation of your appliance and ingredients at: store them for later use or subsequent own- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ ers. umweltschutz/REACH.htm The non-compliance of the operating – Symbols in the operating...
Page 8
13 Dirt receptacle Cleaning operations 14 Nameplate Set the selection switch of the floor noz- 15 Pickup for floor nozzle zle to hard surface or carpet. 16 Main switch Regulate the suction force on the suc- 17 Switch between hard surface/carpet tion force regulator (continuous).
Page 9
Replace the fleece filter bag or paper fil- Replace exhaust filter ter bag (option). Exhaust filter: Change once a year Clean the main filter under running wa- Release and remove the cover. ter. Remove the filter casing. ...
Page 10
Technical specifications T 15/1 Mains voltage Frequency 1~ 60 Rated current Container capacity gal (l) 4.0 (15) Air volume (max.) CFM (l/s) 129 (61) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2510 (25.1) Protective class Suction hose connection (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
Page 11
8 NE PASTIRER SUR LE CORDON RÈGLES IMPORTANTES POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer sur la prise. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’ASPI- MAINS MOUILLÉES. RATEUR. 10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST ...
Page 12
20 INTERDIRE DE JOUER AVEC L’ASPI- RATEUR. En tenir les enfants éloignés. 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 22 NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRA- TEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a été...
Page 13
– (REACH) en cas d'avarie de transport. Les informations actuelles relatives aux in- Table des matières grédients se trouvent sous : http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Protection de l’environnement FR - 1 umweltschutz/REACH.htm Symboles utilisés dans le FR - 1 Symboles utilisés dans le...
Page 14
Éléments de l'appareil Montage du sac filtrant Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- 1 Sachet filtre en tissu non tissé tion. 2 Consoles d'apiration Retirer le sac filtrant principal. 3 Flexible d’aspiration Mettre le sac filtrant en tissu non tissé 4 Crochet de câble ou en papier (accessoire spécial) en 5 Poignée de transport...
Page 15
Positionner la tête d'aspiration et la ver- Entreposage rouiller. Attention Assistance en cas de panne Risque de blessure et d'endommagement ! Danger Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Avant d'effectuer tout type de travaux sur Cet appareil doit uniquement être entrepo- l'appareil, le mettre hors service et débran- sé...
Page 16
De la poussière s'échappe lors de l'aspiration Changer le sachet filtre en tissu non tis- sé ou en papier (accessoires spéciaux). Contrôler la fixation du sachet filtre en tissu non tissé ou en papier (accessoi- res spéciaux) défectueux. ...
Page 17
Caractéristiques techniques T 15/1 Tension du secteur Fréquence 1~ 60 Courant nominal Capacité de la cuve gal (l) 4.0 (15) Débit d'air (maxi) CFM (l/s) 129 (61) Dépression (maxi) mm (kPa) 2510 (25.1) Classe de protection Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
Page 18
desperfecto antes de usar la Aspirado- ADVERTENCIAS IMPORTAN- 4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPIRA- DORA POR EL CABLE ELECTRICO. ANTES DE LA PRIMERA Tampoco debe pellizcarlo con una PUESTA EN MARCHA DEL APARATO puerta o estirarlo por ningún canto (bor- DEBERÁN OBSERVARSE LOS SIGUIEN- de) agudo.
Page 19
15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE Esta aspiradora está diseñada para uso ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama comercial. o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD calientes. 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Mantenimiento de los equipos dotados TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- de doble aislamiento bón de piedra, cereales (o su polvo) u...
Indicaciones sobre ingredientes (RE- Índice de contenidos ACH) Encontrará información actual sobre los in- Protección del medio ambien- ES - 1 gredientes en: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Símbolos del manual de ins- ES - 1 trucciones Símbolos del manual de ins- Uso previsto...
Elementos del aparato Montaje de la bolsa filtrante Desbloquear y extraer el cabezal de as- 1 Bolsa de filtro de fieltro piración. 2 Tubuladura de aspiración Extraer la cesta filtrante principal. 3 Manguera de aspiración Insertar la bolsa filtrante de fieltro o la 4 Gancho portacables bolsa filtrante de papel (accesorio es- 5 Asa de transporte...
Almacenamiento Ayuda en caso de avería Precaución Peligro ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Antes de efectuar cualquier trabajo en el peso del aparato en el almacenamiento. aparato, hay que desconectarlo de la red Este aparato sólo se puede almacenar en eléctrica.
Comprobar el ajuste de la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel (accesorio especial). Colocar/bloquear el cabezal de aspira- ción correctamente. Colocar la cesta filtrante principal no dañada. Colocar correctamente el filtro protector del motor.
Datos técnicos T 15/1 Tensión de red Frecuencia 1~ 60 Corriente nominal Capacidad del depósito gal (l) 4.0 (15) Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 129 (61) Depresión (máx.) mm (kPa) 2510 (25.1) Clase de protección Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
Need help?
Do you have a question about the T 15/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers