Table of Contents
  • Table of Contents
  • Elementos del Aparato es
  • Puesta en Marcha es
  • Manejo es
  • Transporte es
  • Almacenamiento es
  • Cuidados y Mantenimiento es
  • Ayuda en Caso de Avería es
  • Garantía es
  • Accesorios y Piezas de Re-ES
  • Datos Técnicos es

Advertisement

Available languages

Available languages

T 15/1
English
Français
Español
59628930
09/10
5
11
18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 15/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher T 15/1

  • Page 1 T 15/1 English Français Español 59628930 09/10...
  • Page 2 13 12...
  • Page 5 ice center representative. DO NOT AT- IMPORTANT SAFETY IN- TEMPT TO REPAIR POWER CORD. STRUCTIONS 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to rain. Store indoors. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US- 12 USE ONLY AS RECOMMENDED BY ING THIS MACHINE. THIS MANUAL.
  • Page 6 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use. SAFETY INSTRUCTIONS Servicing of double-insulated appliances In a double-insulated appliance, two sys-...
  • Page 7 You will find current information about the to the initial operation of your appliance and ingredients at: store them for later use or subsequent own- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ ers. umweltschutz/REACH.htm The non-compliance of the operating – Symbols in the operating...
  • Page 8 13 Dirt receptacle Cleaning operations 14 Nameplate  Set the selection switch of the floor noz- 15 Pickup for floor nozzle zle to hard surface or carpet. 16 Main switch  Regulate the suction force on the suc- 17 Switch between hard surface/carpet tion force regulator (continuous).
  • Page 9  Replace the fleece filter bag or paper fil- Replace exhaust filter ter bag (option). Exhaust filter: Change once a year  Clean the main filter under running wa-  Release and remove the cover. ter.  Remove the filter casing. ...
  • Page 10 Technical specifications T 15/1 Mains voltage Frequency 1~ 60 Rated current Container capacity gal (l) 4.0 (15) Air volume (max.) CFM (l/s) 129 (61) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2510 (25.1) Protective class Suction hose connection (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
  • Page 11 8 NE PASTIRER SUR LE CORDON RÈGLES IMPORTANTES POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer sur la prise. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’ASPI- MAINS MOUILLÉES. RATEUR. 10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST ...
  • Page 12 20 INTERDIRE DE JOUER AVEC L’ASPI- RATEUR. En tenir les enfants éloignés. 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 22 NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRA- TEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a été...
  • Page 13 – (REACH) en cas d'avarie de transport. Les informations actuelles relatives aux in- Table des matières grédients se trouvent sous : http://www.karcher.de/de/unternehmen/ Protection de l’environnement FR - 1 umweltschutz/REACH.htm Symboles utilisés dans le FR - 1 Symboles utilisés dans le...
  • Page 14 Éléments de l'appareil Montage du sac filtrant  Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- 1 Sachet filtre en tissu non tissé tion. 2 Consoles d'apiration  Retirer le sac filtrant principal. 3 Flexible d’aspiration  Mettre le sac filtrant en tissu non tissé 4 Crochet de câble ou en papier (accessoire spécial) en 5 Poignée de transport...
  • Page 15  Positionner la tête d'aspiration et la ver- Entreposage rouiller. Attention Assistance en cas de panne Risque de blessure et d'endommagement ! Danger Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Avant d'effectuer tout type de travaux sur Cet appareil doit uniquement être entrepo- l'appareil, le mettre hors service et débran- sé...
  • Page 16 De la poussière s'échappe lors de l'aspiration  Changer le sachet filtre en tissu non tis- sé ou en papier (accessoires spéciaux).  Contrôler la fixation du sachet filtre en tissu non tissé ou en papier (accessoi- res spéciaux) défectueux. ...
  • Page 17 Caractéristiques techniques T 15/1 Tension du secteur Fréquence 1~ 60 Courant nominal Capacité de la cuve gal (l) 4.0 (15) Débit d'air (maxi) CFM (l/s) 129 (61) Dépression (maxi) mm (kPa) 2510 (25.1) Classe de protection Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
  • Page 18 desperfecto antes de usar la Aspirado- ADVERTENCIAS IMPORTAN- 4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPIRA- DORA POR EL CABLE ELECTRICO. ANTES DE LA PRIMERA Tampoco debe pellizcarlo con una PUESTA EN MARCHA DEL APARATO puerta o estirarlo por ningún canto (bor- DEBERÁN OBSERVARSE LOS SIGUIEN- de) agudo.
  • Page 19 15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE Esta aspiradora está diseñada para uso ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama comercial. o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD calientes. 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Mantenimiento de los equipos dotados TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- de doble aislamiento bón de piedra, cereales (o su polvo) u...
  • Page 20: Table Of Contents

    Indicaciones sobre ingredientes (RE- Índice de contenidos ACH) Encontrará información actual sobre los in- Protección del medio ambien- ES - 1 gredientes en: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Símbolos del manual de ins- ES - 1 trucciones Símbolos del manual de ins- Uso previsto...
  • Page 21: Elementos Del Aparato Es

    Elementos del aparato Montaje de la bolsa filtrante  Desbloquear y extraer el cabezal de as- 1 Bolsa de filtro de fieltro piración. 2 Tubuladura de aspiración  Extraer la cesta filtrante principal. 3 Manguera de aspiración  Insertar la bolsa filtrante de fieltro o la 4 Gancho portacables bolsa filtrante de papel (accesorio es- 5 Asa de transporte...
  • Page 22: Almacenamiento Es

    Almacenamiento Ayuda en caso de avería Precaución Peligro ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Antes de efectuar cualquier trabajo en el peso del aparato en el almacenamiento. aparato, hay que desconectarlo de la red Este aparato sólo se puede almacenar en eléctrica.
  • Page 23: Garantía Es

     Comprobar el ajuste de la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel (accesorio especial).  Colocar/bloquear el cabezal de aspira- ción correctamente.  Colocar la cesta filtrante principal no dañada.  Colocar correctamente el filtro protector del motor.
  • Page 24: Datos Técnicos Es

    Datos técnicos T 15/1 Tensión de red Frecuencia 1~ 60 Corriente nominal Capacidad del depósito gal (l) 4.0 (15) Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 129 (61) Depresión (máx.) mm (kPa) 2510 (25.1) Clase de protección Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) in (mm) 1.26 (32)
  • Page 25 T 15/1...
  • Page 28 Building, 50-1, 51-1, Sansoo-dong, Mapo-ku, Seoul 121-060, +82-2-322 6598, www.karcher.co.kr AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179, Victoria, MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C, +61-3-9765-2300, www.karcher.com.au Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000 México, BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,...

Table of Contents