Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România...
Page 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 7
For Separating! Für Trennarbeiten! For cutting work! Pour les travaux de tronçonnage! Per lavori di separazione! ¡Para trabajos de tronzado! Para trabalhos de corte! Voor doorslijpwerkzaamheden! Til skærearbejder! For kutting! För kapningsarbeten! Katkaisutöihin! Για εργασίες κοπής! Ayırma işleri için! Pro řezací práce! Pre rezacie práce! Do robót związanych z rozcinaniem! Vágási munkálatokhoz!
TECHNISCHE DATEN Akku-Winkelschleifer BACAG 18V geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elek trowerkzeug Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem verlieren können. Schleifkörper schützen. Spannung Wechselakku ..................18 V max. Leerlaufdrehzahl ..................9000 (min l) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie c) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen...
Berner zum Betrieb mit of powdered metal may cause electrical hazards. Berner-Maschinen als geeignet bezeichnet wurden. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any WARTUNG n) Do not operate the power tool near flammable materials.
Page 13
Wheels must be used only for recommended applications. hand. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 be used, which Berner has expressly identifi ed as suitable for the For example: do not grind with the side of cut-off wheel. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 operation with Berner machines.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuse d'Angle sans fil BACAG 18V n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur Tension accu interchangeable ............
Page 15
Un accessorio che gira più rapidamente En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin lavoro. • Echange gratuit de toutes les pieces endommagées di quanto consentito può...
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del di esercitare una pres sione troppo alta. Non eseguire tagli rota zione del portautensili o dell’accessorio.
DATOS TÉCNICOS Amoladora Angular a Bateria BACAG 18V interior de la car casa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte discos amoladores destinados para herramientas eléctricas grandes de polvo metálico, ello puede provocarle una des carga eléctrica. no son aptos para soportar las velocidades periféricas más altas a las Voltaje de batería .................
O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de trabalho estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte en la empresa Berner bajo indicación de la identificación de máquina • Servicio profesional, sin costos devem corresponder às indicações de medida da sua pode tocar em linhas eléctricas escondidas.
Page 19
Serviço de Assistência Berner (veja o sendo forçada no sentido contrário da rotação da ferramenta de b) Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
TECHNISCHE GEGEVENS Accu-haakse slijpmachine BACAG 18V inzetgereedschap wor den meegenomen en het inzetgereedschap zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het kan zich in uw lichaam boren. toebehoren breken. Spanning wisselakku .................... 18 V Min. Onbelast toerental ..................9000 (min...
• Het kosteloos vervangen van alle beschadigde delen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Berner kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt. hvorved indsatsværk tøjet kan bore sig ind i din krop.
Page 22
Yderligere særlige advarselshenvis ninger til skærearbejde ifølge miljøforskrifterne. a) Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt modtryk. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner Foretag ikke meget dybe snit. Overbelastes skæreskiven, øges genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
Gale innsatsverktøy kan turtall på mindre elektroverk tøy og kan brekke. ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre systemer. l) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer det. ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Risk finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller. tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som a) Den här maskinen kan användas som slipmaskin, passende for bruk med Berner maskiner.
Page 25
Tallriks- och koppborstarnas diameter kan till följd av ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverktyget i Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. anliggningstryck och centrifugalkrafter öka. motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten.
Muita katkaisuhiontaan liittyviä eri tyisvaro-ohjeita n) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. Kipinät g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista ennen Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta voivat sytyttää näitä aineita. jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa, kuten hiomalaikoissa järjestelmän latauslaitteilla.
Page 27
Silmä, johon on joutumut ....125 mm ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ................. akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, Käytä vain Berner:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ....M 14 Óðåßñùìá áôñÜêôïõ ..................jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun.
Page 28
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò. που δείχνει προς το χειριστή/τη χειρίστρια να είναι όσο το δυνατό πιο αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí ðáñïõóéáóôïýí...
Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya elverişli Berner sistemli kartuş aküleri sadece Berner sistemli şarj cihazları etrafa yayılabilir. l) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz değildirler ve kırılabilirler.
Pokud jste pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün dodržování...
Page 31
Talířové a hrncové kartáče elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k pohybu V případě potřeby si od firmy Berner můžete vyžádat schematický ekologicky šetrnému recyklování. mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová uhlová brúska BACAG 18V k) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodným kontaktom pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa s brúsnym telesom. Napätie výmenného akumulátora .............
Použivať len Berner príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo Należy używać ochroniaczy uszu! bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) zákazníckych centier (viď...
Page 34
Akumulatory Systemu Berner należy ładować wyłącznie przy do zakleszczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość się narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie pomocy ładowarek Systemu Berner. Nie ładować przy pomocy tych Berner Trading Holding GmbH odrzutu lub złamania się tarczy. zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku ładowarek akumulatorów innych systemów.
MŰSZAKI ADATOK Akkumulátors sarokcsiszoló BACAG 18V megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong Akkumulátor feszültség ..............
Vsadna orodja, ki se natančno ne prilegajo fémdarabkák. deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi naključnega használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo neenakomerno, kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše telo.
Page 37
Prirobnice za rezalne Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Uporabljajte samo Berner pribor in nadomestne dele. Poskrbite, plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusilne kolute. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v starih izmenljivih akumulatorjev;...
Baterije sistema Berner puniti samo sa uređajem za punjenje radni alat bi vas mogao ozlijediti. električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno brusnom sistema Berner.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai toga, smiju se koristiti samo originalni dijelovi koje je Berner nopietnam savainojumam. atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod izričito naveo kao odgovarajuće za rad s Berner strojevima.
Page 40
šādiem Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi. un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav Turklāt, drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves detaļas, ko Berner darbinstrumentiem paredzētu aizsargu. Aizsargs var izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē. īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās.
Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti. g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima tik angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo...
Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su Spindlikeere ...................... M 14 Naudokite tik Berner priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............2,4 kg keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Berner klientų...
Page 43
Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega. oleks maksimaalne turvalisus, s. t et seadme kasutaja poole Kasutage ainult Berner tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille peab alati jääma kettakaitse suletud külg. Kettakaitse peab Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite puhul väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner...
Page 46
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå. Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на. íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на...
DATE TEHNICE Polizor unghiular cu acumulator BACAG 18V carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri provoca pericole electrice. de tăiere pot fi diferite faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.
Page 48
Cerinţa este ca aceste defecte să fi e de material şi/sau manoperă şi că nu au rezultat printr-o utilizare inadecvată [a aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner. ROMÂNIA...
Page 49
Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
Page 50
F +45 (0) 98 19 24 14 F +47 (0) 66 7655-81 www.berner.lu www.berner.dk www.berner.no info@berner.lu info@berner.dk info@berner.no Albert Berner Montageteknik AB Berner Pultti Oy Box 3117 Volttikatu 6 SE-14503 Norsborg FI-70700 KUOPIO T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220...
Need help?
Do you have a question about the BACAG 18V and is the answer not in the manual?
Questions and answers