Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Firmensitz und Vertrieb:
BURY GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Str. 1-7
D-32584 Löhne
Serviceannahme:
BURY GmbH & Co. KG
im Hause DPD Depot 103
D-03222 Lübbenau
BURY Magyarország:
1117 Budapest, Bercsényi utca 32/a
Tel.: 00 36 1 / 365-0604
www.bury.hu
Stand 10/2008
25.0919.0-02-231008
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Der tages forbehold for fejl og ćndringer
Salvo errores y modificaciones
Sous réserve de fautes et de modifications
Virheen ja muutokset pidättäen
Subject to change. Errors and ommissions excepted.
Διατηρούμε το δικαίωμα λαθών και τροποποιήσεων
A változtatások és tévedések joga fenntartva
Con riserva di errori e modifiche
Med forbehold om mulige feil og endringer
Vergissingen en wijzigingen voorbehouden
Reserva-se o direito a erros e alteraçőes
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
Sub rezerva oricăror erori sau greşeli de tipar
Íĺ čńęëţ÷ĺíű îřčáęč č âîçěîćíű čçěĺíĺíč˙
Med reservation för felaktiga uppgifter och ändringar
Omyl a zmeny vyhradené
Ďîěčëęč íĺ âčęëţ÷ĺíł, ěîćëčâł çěłíč
Einbau- und Bedienungsanleitung
D
Kfz-Freisprecheinrichtung
TrendTalk BT
für Mobiltelefone
Monterings- og betjeningsvejledning
DK
Hĺndfrit sćt til brug
TrendTalk BT
for mobiltelefoner i biler
Instrucciones de montaje y servicio
E
Equipo de manos libres
TrendTalk BT
para teléfonos móviles en vehículos
Notice de montage et mode d'emploi
F
Kit mains-libres voiture
TrendTalk BT
pour téléphones mobiles
Asennus- ja käyttöohjeet
FIN
Hands-free-laite
TrendTalk BT matkapuhelimille
Installation and operating manual
GB
Hands-free car kit
TrendTalk BT
for mobile phones
Οδηγίες τοποθέτησης και οδηγίες χρήσης
GR
Σύστημα ανοιχτής ακρόασης αυτοκινήτου
TrendTalk BT
για κινητά τηλέφωνα
Beszerelési és használati útmutató
H
Kéz-nélküli autós kihangosító készülék
TrendTalk BT
mobiltelefonokhoz
Istruzioni di montaggio e per l'uso
I
Dispositivo viva voce per autoveicoli
TrendTalk BT
per cellulari
Monterings- og bruksanvisning
N
Handsfree-innretning for biler
TrendTalk BT
for mobiltelefoner
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
NL
Handsfree carkit
TrendTalk BT
voor mobiele telefoons
Instruçőes de montagem e operaçăo
P
Kit de măos livres para automóvel
TrendTalk BT
para telemóveis
Instrukcja montażu i obsługi
PL
Samochodowy zestaw głośno mówiący
TrendTalk BT
do telefonów komórkowych
Manual de instalare si folosire
RO
Car Kit
TrendTalk BT
pentru telefoane mobile
Ěîíňŕćíŕ˙ číńňđóęöč˙ č číńňđóęöč˙ ďî îáńëóćčâŕíčţ
RUS
Ŕâňîěîáčëüíűé ęîěďëĺęň ăđîěęîé ńâ˙çč
TrendTalk BT
äë˙ ńîňîâűő ňĺëĺôîíîâ
Monterings- och bruksanvisning
S
Hands-free-anordning
TrendTalk BT
för mobiltelefoner i bilen
Montážny a užívateľský návod
SK
Hands-free telefónnej sady
TrendTalk BT
pre mobilné telefóny
Ěîíňŕćíŕ łíńňđóęöł˙ ňŕ łíńňđóęöł˙ îáńëóăîâóâŕíí˙
UA
Ŕâňîěîáłëüíčé ęîěďëĺęň ăó÷íîăî çâ ˙çęó
TrendTalk BT
äë˙ ńîňîâčő ňĺëĺôîíłâ
BURY-Hotline: +49 (0) 18 05 / 842 468
Service-Tel:
+49 (0) 57 32 / 97 06 -170 / -431
BURY-Hotline: +44 (0) 870-870-7410
U.K. Low Tariff
U.K. Low Tariff
http://www.bury.hu
TrendTalk BT
´
/ BURY-Faxline: +49 (0) 18 05 / 842 329
/ Service-Fax:
+49 (0) 57 32 / 97 06 - 470
/ BURY-Faxline: +44 (0) 870-870-7412

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TrendTalk BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BURY TrendTalk BT

  • Page 1 Íĺ čńęëţ÷ĺíű îřčáęč č âîçěîćíű čçěĺíĺíč˙ Tel.: 00 36 1 / 365-0604 Med reservation för felaktiga uppgifter och ändringar BURY-Hotline: +49 (0) 18 05 / 842 468 / BURY-Faxline: +49 (0) 18 05 / 842 329 Omyl a zmeny vyhradené www.bury.hu Service-Tel:...
  • Page 2 http://www.bury.hu...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lieferumfang ............................8 Zubehör ................................9 Einbauübersicht ............................10-11 Einbauanleitung ............................12-16 Wichtige Hinweise ..........................17 Funktionen der Tasten und Dioden am TrendTalk BT ................18 Bedienungsanleitung ..........................19 Legende ............................71-72 Notizen ................................. 73 Indhold ............................3 Leveringsomfang ............................. 8 Tilbehřr ................................
  • Page 4: Fin

    Anteckningar Asennusohjeet ...........................12-16 Jegyzetek Poznámky Tärkeitä ohjeita ............................29 Note Ďđčěłňęč TrendTalk BT näppäinten ja diodien toiminnat ..................30 Käyttöohjeet ............................31 Seloste .............................. 71-72 Merkinnät ............................... 73 Index ............................4 Scope of supply ............................8 Accessories ..............................9 Installation overview .......................... 10-11 Installation instructions ..........................
  • Page 5 Istruzioni importanti ..........................41 mikrofoni siinä tapauksessa takapeilin alueelle. Funzioni dei tasti e diodi dell' TrendTalk BT ................... 42 If your vehicle is equipped with a concave A-pillar, ambient noise due to resonance can occur. Then place Istruzioni d'uso ............................43 the microphone near the driving mirror.
  • Page 6 Vältettävä turvatyynyn läheisyyttä ja iskualueita Προστατέψτε από υγρά και υγρασία Avoid airbag and impact zones Rolul tastelor şi al diodelor de la adaptorul TrendTalk BT ..............57 Óvja a készüléket a nedvességtől! Αποφεύγετε τις ζώνες αερόσακων και πρόσκρουσης Instructiuni de functionare ........................58 Tenere al riparo da acqua ed umiditŕ...
  • Page 7 ßęůî Âč íŕňčńíĺňĺ ďđŕâó ęëŕâłřó "). Ěîíňŕćíŕ ńőĺěŕ ..........................10-11 ůĺ đŕç ňŕ áóäĺňĺ ňđčěŕňč żż 3 ńĺęóíäč, ňî Âč ďî÷óşňĺ äâŕ ńčăíŕëč âčńîęîăî ňîíó. Ďłńë˙ öüîăî ďđčńňđłé TrendTalk BT ç'şäíóşňüń˙ ç Óńňŕíîâ÷ŕ łíńňđóęöł˙ ........................12-16 ěîáłëüíčě ňĺëĺôîíîě ç ďđîôłëĺě "ăîëîâíčő ňĺëĺôîíłâ"...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang und Abmessungen Levering & dimensjoner Ôóíęöłż ęëŕâłřĺé ňŕ äłîäłâ íŕ TrendTalk BT Leveringsomfang og dimensioner Leveringsomvang & afmetingen Alcance de suministro y dimensiones Âmbito de fornecimento e dimensőes Fourniture et dimensions Zawartość i wymiary Toimituksen laajuus & mitat Scopul ambalarii si dimensiunile Ęîěďëĺęňíîńňü...
  • Page 9: Zubehör

    ßęůî Âč őî÷ĺňĺ çŕ äîďîěîăîţ ďđčńňđîţ TrendTalk BT ęîđčńňóâŕňčńü ôóíęöł˙ěč VoiceDial (ăîëîńîâîăî íŕáîđó), ˙ęł ş ó Âŕń ó ňĺëĺôîíł (˙ęůî ěîáłëüíčé ňĺëĺôîí ďłäňđčěóş żő), ňî ńëłä đŕíłřĺ çŕďčńŕňč ó ďŕě'˙ňü äŕíł äë˙ íŕáîđó ňĺëĺôîííčő íîěĺđłâ çŕ äîďîěîăîţ ăîëîńó. Ďłńë˙ öüîăî öł ăîëîńîâł ęîěŕíäč ěîćóňü áóňč âčęëčęŕíł çŕ äîďîěîăîţ ďđčńňđîţ TrendTalk BT ç...
  • Page 10: Einbauübersicht

    Pravá LED dióda začne blikať, je možné počuť dva hlboké tóny (profil "hlasitý hovor"). Nanovo stlačte pravé tlačidlo na 3 sekundy, zaznejú dva vyššie tóny. TrendTalk BT sa potom spojí s mobilným telefónom v profile "slúchadlá". Rešpektujte prosím, že určité funkcie, ako napr. zobrazenie záznamov v telefónnom zozname na kompatibilných a pripojených systémoch s displejmi, je možné...
  • Page 11 Funkcie tlačidiel a diód TrendTalk BT...
  • Page 12: Einbauanleitung

    TrendTalk BT s aktívnym Bluetooth spojením. Používanie TrendTalk BT s novými typmi mobilov, alebo telefónov, ktoré sú na trhu dlhšie a sú používané s aktualizovaným a modifikovaným softvérom sa môže líšiť v niektorých častiach s nižšie uvedenou ...
  • Page 13: Einbauanleitung

    Vissa telefoner stödjer bägge profilerna, dock används profilen "Handsfree" i första hand. Om du i ett sĺdant Instrukcja montażu fall ändĺ vill skapa en förbindelse i profilen "Headset", mĺste du först skifta profil i TrendTalk BT. Hĺll höger Instructiuni de instalare knapp intryckt under tre sekunder.
  • Page 14: Funktioner För Knapparna Och Lysdioderna Pĺ Trendtalk Bt

    Funktioner för knapparna och lysdioderna pĺ TrendTalk BT...
  • Page 15: Bruksanvisning

    Viktig information Bästa kund, Du har köpt en hands-free av märket Bury och därmed bestämt dig för en produkt av hög kvalitet med maximal användningskomfort. Inköp, produktion samt service och distribution hos Bury regleras av en sträng kvalitetssäkring enl. DIN EN ISO 9001.
  • Page 16 Óńňŕíîâčňĺ óńňđîéńňâî TrendTalk BT â äĺđćŕňĺëü óńňđîéńňâŕ ăđîěęîé ńâ˙çč (FSE). Ĺńëč Âű ďîäŕäčňĺ íŕďđ˙ćĺíč˙ íŕ óńňđîéńňâî , ňî ŕęňčâčđóĺňń˙ ňŕęćĺ óńňđîéńňâî TrendTalk BT. Đŕçäŕĺňń˙ äëčííűé ńčăíŕë (ďđîôčëü "ăđîěęŕ˙ ńâ˙çü") čëč äâŕ ęîđîňęčő ńčăíŕëŕ (ďđîôčëü "ăîëîâíűĺ ňĺëĺôîíű"). Ĺńëč ŕęňčâíűě ˙âë˙ĺňń˙ ďđîôčëü "ăđîěęŕ˙ ńâ˙çü", ňî óńňđîéńňâî TrendTalk BT ňĺďĺđü â ňĺ÷ĺíčĺ...
  • Page 17: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine Freisprecheinrichtung der Marke Bury erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden. Einkauf, Produktion sowie Service und Vertrieb unterliegen bei Bury einem strengen Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 9001.
  • Page 18: Funktionen Der Tasten Und Dioden Am Trendtalk Bt

    âíčěŕňĺëüíî ďđî÷ňčňĺ číńňđóęöčţ ďî čńďîëüçîâŕíčţ Âŕřĺăî ěîáčëüíîăî ňĺëĺôîíŕ. Îáđŕňčňĺ ďđč ýňîě îńîáîĺ âíčěŕíčĺ íŕ ôóíęöčč ňĺëĺôîíŕ,ńâ˙çŕííűĺ ń ňŕęčěč ňĺěŕěč,ęŕę Bluetooth,đĺćčě ăđîěęîé ńâ˙çč č đĺćčě ăîëîâíűő ňĺëĺôîíîâ. Ĺńëč Âű őîäčňĺ ń ďîěîůüţ óńňđîéńňâŕ TrendTalk BT ďîëüçîâŕňüń˙ čěĺţůčěčń˙ â Âŕřĺě ňĺëĺôîíĺ ôóíęöč˙ěč VoiceDial...
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Der TrendTalk BT besitzt einen Speicher, in denen die Kennungen von bis zu 4 Mobiltelefonen abgespeichert werden. Wird ein fünftes Mobiltelefon gekoppelt, wird der jeweils älteste Speichereintrag im TrendTalk BT Aparatul TrendTalk BT este prevăzut cu o memorie în care pot fi salvate codurile unui număr de maxim 4 gelöscht.
  • Page 20: Vigtige Informationer

    Alle hĺndfri anlćg fra Bury opfylder sikkerhedsstandarderne CE og e1. Desuden giver vi to ĺrs garanti pĺ alle komponenter. For at du kan fĺ det fulde udbytte af dit hĺndfri Bury-anlćg, skal du lćse betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Sĺfremt du skulle have yderligere spřrgsmĺl til monteringen eller betjeningen, skal du kontakte din forhandler.
  • Page 21: Taster Og Dioder Pĺ Trendtalk Bt - Funktioner

    Dacă doriţi să folosiţi posibilitatea de a forma vocal numărul de telefon (funcţiunile “VoiceDial" ale aparatului Dvs.) prin intermediul TrendTalk BT va trebui întâi să setaţi în telefonul Dvs. numerele de telefon care pot fi formate prin voce. Aceste instrucţiuni orale pot fi apelate prin intermediul adaptorului TrendTalk BT după...
  • Page 22: Betjeningsvejledning

    "zestaw głośnomówiący". Jeżeli w takim przypadku jednak profilskift manuelt pĺ TrendTalk BT. For at gřre dette skal du trykke pĺ hřjre tast i 3 sek. Den hřjre lysdiode połączenie ma zostać utworzone w profilu "zestaw słuchawkowy”, to wcześniej należy dokonać ręcznie zmiany begynder at blinke, og der hřres to dybe toner (profil "Hĺndfri funktion").
  • Page 23: Notas Importantes

    Bluetooth, modo manos libres y modo auriculares. Si desea beneficiarse de la posibilidad de utilizar a través del TrendTalk BT as funciones de marcación por voz de su teléfono móvil (siempre que éste las soporte), deberá grabar previamente los registros para luego poder marcar los números mediante voz.
  • Page 24: Funciones De Las Teclas Y De Los Diodos Del Trendtalk Bt

    Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na funkcje dotyczące takich opcji jak Bluetooth, zestaw głośnomówiący i tryb słuchawkowy. Właściciel telefonu komórkowego chcący skorzystać za pośrednictwem adaptera TrendTalk BT z funkcji głosowego wybierania numeru (jeżeli telefon posiada taką funkcję), należy uprzednio wgrać komendy służące do głosowego wybierania numerów.
  • Page 25: Instrucciones De Servicio

    Coloque el TrendTalk BT en el soporte de alojamiento del equipo de manos libres. Si usted conecta ahora la Coloque o TrendTalk BT no suporte de alojamento do kit de măo livres. Se ligar o kit de măos livres ŕ...
  • Page 26: Consignes Importantes

    Pour de nouveaux modčles de portables ou pour des modčles disponibles depuis longtemps avec des mises ŕ jour de logiciels actualisés ou modifiés, il se peut que l'utilisation de l'adapter TrendTalk BT varie en quelques points de la procédure décrite ici.
  • Page 27: Fonctions Des Touches Et Témoins Lumineux Sur L' Trendtalk Bt

    Todos os kits de măos livres da Bury correspondem ŕs normas de segurança CE e e1. Além disso, todos os componentes tęm uma garantia de dois anos. Para que possa apreciar todo o conforto do seu kit de măos livres da Bury, leia atentamente o manual de instruçőes.
  • Page 28: Mode D'emploi

    : certains téléphones portables rétablissent la connexion Bluetooth uniquement aprčs confirmation weer in reikwijdte van de TrendTalk BT (ca. 10 meter) bevindt en u een gesprek wilt voeren of een gesprek d'un message. Une connexion Bluetooth peut ętre établie vers un seul téléphone portable, męme si ontvangt.
  • Page 29: Tärkeitä Ohjeita

    Nämä puhekäskyt voidaan sitten hakea TrendTalk BT kautta, jossa on aktiivinen Bluetooth-yhteys. Jos kyseessä ovat uudet matkapuhelimet tai pitempään käytetyt mallit, joiden ohjelmistoresurssit on aktualisoitu tai muutettu, voi tapahtua, että TrendTalk BT käyttö eroaa joissakin kohdissa tässä kuvatusta käyttötavasta.
  • Page 30: Trendtalk Bt Näppäinten Ja Diodien Toiminnat

    TrendTalk BT näppäinten ja diodien toiminnat Belangrijke aanwijzingen Geachte klant, U hebt een handsfree-inrichting van het merk Bury gekocht en zo gekozen voor een product met een hoge kwaliteit alsmede maximaal bedieningsgemak. Inkoop, productie alsmede service en verkoop zijn bij Bury onderworpen aan een streng kwaliteitsmanagement conform DIN EN ISO 9001.
  • Page 31: Käyttöohjeet

    Jos tässä tapauksessa kuitenkin halutaan luoda yhteys profiilissa "Headset", sitä utfřres et manuelt profilskift pĺ TrendTalk BT. Trykk da den hřyre tasten i 3 sekunder. Hřyre LED begynner ĺ ennen on toimitettava käsin profiilinvaihto TrendTalk BT. Tätä varten paina oikeanpuoleista näppäintä 3 blinke, du hřrer to dype lydsignaler ("handsfree"-profil).
  • Page 32: Important Instructions

    Bluetooth, hands-free and headset mode. If you wish to use the VoiceDial functions of your mobile phone via the TrendTalk BT (provided that they are supported by the mobile phone), entries for dialling telephone numbers with voice dialling have to be pre- recorded.
  • Page 33: Functions Of The Keys And Diodes On The Trendtalk Bt

    Functions of the keys and diodes on the TrendTalk BT Kjćre kunde! Du har kjřpt en handsfree-innretning av merket Bury og dermed bestemt deg for et produkt med hřy kvalitet og maksimal betjeningskomfort. I Bury er innkjřp, produksjon, service og markedsfřring underlagt et strengt kvalitetsmanagement etter DIN EN ISO 9001.
  • Page 34: Operating Instructions

    Bluetooth connection (interconnection) will then be established between your mobile phone and the PIN 1234. Alla fine verrŕ stabilito il collegamento Bluetooth (collegamento-accoppiamento) tra il cellulare e il TrendTalk BT. If a connection has been set up, the left diode blinks red. If it is not possible to establish a TrendTalk BT.
  • Page 35: Σημαντικές Υποδείξεις

    Όλα τα συστήματα ανοιχτής ακρόασης της Bury ανταποκρίνονται στα πρότυπα ασφαλείας CE και e1. Εκτός αυτού, παρέχουμε εγγύηση δύο ετών για όλα τα μέρη. Για να μπορέσετε να απολαύσετε με όλη σας την άνεση το σύστημα ανοιχτής ακρόασης της Bury, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.
  • Page 36: Λειτουργίες Των Πλήκτρων Και Διόδων Φωτοεκπομπής Στο Trendtalk Bt

    Istruzioni importanti Egregia clientela, avete acquistato un dispositivo viva voce di marca Bury, optando cosě per un prodotto di grande qualitŕ e di massimo comfort di utilizzo. Acquisto, produzione, assistenza e distribuzione sono sottoposti alla Bury, ad una severa gestione della qualitŕ, a norma della DIN EN ISO 9001.
  • Page 37: Οδηγίες Χρήσης

    és ennél από το αυτοκίνητο και επομένως σε μεγάλη ακτίνα από το TrendTalk BT ή εάν αφαιρέσετε το BlueAdapter από τη fogva elhagyja a TrendTalk BT hatósugarát, vagy ha kihúzza a kihangosító telefontartó adapterének βάση...
  • Page 38: Fontos Tudnivalók

    Ez a készülék kiváló minőségű, és rendkívül egyszerű használni. A Bury gyártási rendszere a DINENISO 9001-nek megfelelő szigorú minőségbiztosítási normákat követ. A Bury összes autós (handsfree) kihangosítója megfelel a CE és az e1 biztonsági követelményeknek. Vállalatunk minden alkatrészre két év jótállást biztosít.

This manual is also suitable for:

Uni take&talk bt

Table of Contents