Download Print this page

Arbor Technology Gladius 5 User Manual

5.5” rugged iot handheld device with quad-core processor
Hide thumbs Also See for Gladius 5:

Advertisement

Quick Links

5.5" Rugged IoT Handheld
Device with Quad-core Processor

User Manual

使用手冊
PN:4000055002100P

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gladius 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arbor Technology Gladius 5

  • Page 1: User Manual

    5.5” Rugged IoT Handheld Device with Quad-core Processor User Manual 使用手冊 PN:4000055002100P...
  • Page 2 Version 1.0 Copyright Notice All Rights Reserved. This document contains proprietary information protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual may be reproduced by any mechanical, electronic, or other means in any form without prior written permission of the manufacturer.
  • Page 3 Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Page 4 NCC警語: 根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: 第十二條 經型式認 證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均 不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使 用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射 頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備之 干擾。 「減少電磁波影響,請妥適使用」。 「SAR標準值2.0W/Kg;SAR實測值為:0.222W/Kg」。 「EMC品質符合CNS13438限制值,充電線組限用原廠含鐵粉芯、1米長之 隔離線USB Cable」。...
  • Page 5 Open Your Box Rugged IoT Handheld Device Rechargeable Li-ion battery pack (Pre-installed) Standard USB cable Universal power adapter Earphone User Manual 7 8 9 Front camera Power key Receiver * Press-and-hold this key to power on/off the computer. Scan key * Press this key to turn on/off the display.
  • Page 6: Battery Chamber

    Battery Chamber The Dual-SIM slots, microSD card slot, and battery are all located inside the battery chamber. To access these components, remove the battery cover. Manually undo the retaining screw to gain access to the battery chamber. Battery cover retaining screw To remove battery cover: Step 1: Loosen the retaining screw...
  • Page 7: Install Main Battery

    Install Main Battery Battery contact pins Battery Contact Pins: After the battery cover is removed, locate the battery contact pins inside the battery chamber. Battery contact pins Step 1: on the battery Locate the battery contact pins on the battery. Step 2: Align the battery pins with the contact pins.
  • Page 8 認識您的裝置 強固式物聯網手持裝置 抽換式鋰電池 標準USB傳輸/充電線 充電器 耳機 使用手冊 7 8 9 前置相機 電源紐 聽筒 * 長按關閉/開啟裝置 條碼掃描鍵 * 按一下關閉/開啟螢幕 音量鍵 USB插孔(含保護蓋) 觸控螢幕 條碼掃描器 (系統) 功能鍵 耳機插孔(含保護蓋) (系統) 主螢幕鍵 LED 閃光燈 話筒 後置相機 (系統)返回鍵 電池被蓋 揚聲器...
  • Page 9 電池背蓋開啟方式 開啟電池背蓋後,即可見雙sim卡槽,microSD卡槽 與電池都在其中。 要使用這些插槽,必須要開啟電池蓋。 電池蓋螺絲 移除電池蓋: 步驟1 用硬幣來旋鬆螺絲 步驟2 移除電池蓋 步驟3 取下電池蓋後即 可使用SIM卡槽和microSD 卡槽 安裝SIM卡及microSD記憶卡 雙SIM卡槽 microSD位置 SIM卡位置指示圖 指示圖 microSD卡槽 電池槽端子 步驟 1: 依照所指示方向將SIM/microSD卡 對準插槽。 注意:先取下電池,再插拔SIM卡以及 microSD卡以免損傷機器或卡。 步驟 2:將SIM/microSD卡插入 步驟 3: 裝上電池以及背蓋...
  • Page 10 安裝電池 電池槽端子 電池安裝步驟如下: 步驟 1: 將電池對準電池槽端子 步驟 2: 電池端子 將電池妥善置入 步驟 3: 蓋上電池蓋並鎖緊螺絲 確認電池置入後 與電池槽密合 充電及資料傳輸 步驟 3: 步驟 2: 步驟 1: 插入電源插座 將USB線較大的 將USB線插入裝置 充電 一端與充電器 的USB插孔 連接 步驟 2: 將USB線插入您電腦的 USB插槽 資料傳輸...
  • Page 11 產品規格 產品額定電壓 / Rating Voltage: D.C. 5V 產品額定電流 / Rating Current: 1.5A 充電溫度範圍 / Charge temp.: 0~40℃ 操作溫度範圍 / Operate temp.: -20~60℃ 防水防塵等級 / water and dust-proof.: IP65 請注意以下要求!! 1.請更換相同型號之電池以免產生爆炸的風險 2.使用過之廢電池請依當地政府單位要求處理 3.不得拆解、開啟、短路或撕裂二次單電池或電池組 4.不得使單電池或電池組曝露於熱或火源。避免存放在陽光直射處。 5.當單電池發生洩漏時,不得使液態電解質接觸皮膚或眼睛。 若不慎接觸時請以大量清水沖洗換部並尋求醫療協助。 6.不得使用任何非設計搭配設備使用支單電池或電池組。 7.二次單電池與電池組需於使用前充電。務必使用正確之充電器並依設備之使用 手冊,以正確之程序進行充電。 CAUTION 1. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. 2.
  • Page 12 This page is intentionally left blank.