Huawei P8 Lite ALE-L21 Quick Start Manual

Huawei P8 Lite ALE-L21 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for P8 Lite ALE-L21:

Advertisement

P8 lite
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei P8 Lite ALE-L21

  • Page 1 P8 lite Quick Start Guide...
  • Page 2 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. This document is printed with soy ink. Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about Model: HUAWEI ALE-L21 your well-being.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ..................1 Français .................. 18 香港繁體.................. 27 Indonesia ................34 Melayu ..................42 Português................51 Русский................... 60 Tiếng Việt ................73 ภาษาไทย ..................81...
  • Page 5: English

    (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > All > About phone > Legal information to read the legal information. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most up- to-date contact information for your country or region.
  • Page 6: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Headset jack Microphone Earpiece Before you start, let's take a look at your new phone. Front camera Press and hold the power button to turn your phone on or off. Status indicator To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card when your phone is turned on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone.
  • Page 8: Legal Notice

    The product described in this manual may include copyrighted software of Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce, Ltd.
  • Page 9 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of liability. any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded...
  • Page 10: Import And Export Regulations

    TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT Privacy Policy SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR To better understand how we protect your personal information, please see CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 11: Personal Information And Data Security

    Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to Install security software or patches released by Huawei or third-party open it. application providers. • •...
  • Page 12: Safety Information

    Safety information • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential This section contains important information about the operation of your interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on device.
  • Page 13: Traffic Security

    Areas with flammables and explosives • When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas • station, oil depot, or chemical plant, for example).
  • Page 14 • • Do not use your device during thunderstorms to protect your device against Stop using your device or applications for a while if the device is any danger caused by lightning. overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker •...
  • Page 15: Charger Safety

    Child's safety Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children Charger safety play with the device or its accessories may be dangerous. The device •...
  • Page 16: Battery Safety

    • • If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign moisture, take it to an authorized service center for inspection. objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    • • Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These result in damage or explosion. environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion.
  • Page 18: Environmental Protection

    Environmental protection • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. • The device and its accessories (if included), such as the power adapter, In case of damage, contact an authorized service center for assistance or headset, and battery should not be disposed of with household garbage.
  • Page 19 20 km from the centre of Ny-Ålesund. 0.390 W/kg, and when properly worn on the body is 1.020 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 20: Fcc Regulatory Compliance

    FCC Regulatory Compliance FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Body worn operation B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed The device complies with RF specifications when used near your ear or at a to provide reasonable protection against harmful interference in a residential distance of 1.0 cm from your body.
  • Page 21 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Singapore IDA Certification: This device is compliance with IDA standards DB103323.
  • Page 22: Français

    Allez sur Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales pour lire les informations juridiques. Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pour le s informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre région. Toutes les photos et illustrations de ce guide, y compris mais sans y être limité...
  • Page 23 Votre téléphone en un clin d’œil Prise micro-casque Microphone Commençons par une vue générale de votre téléphone. Écouteur Appareil Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre photo frontal Témoin téléphone. d'état Bouton de Capteur Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé volume jusqu'à...
  • Page 24 Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
  • Page 25 Mention légale Informations relatives à la sécurité Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière Tous droits réservés. d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces CE DOCUMENT EST FOURNI À...
  • Page 26 utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une Environnement d’exploitation explosion ou d'autres dangers.
  • Page 27 Conformité réglementaire UE • L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites Utilisation près du corps remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé. L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps.
  • Page 28 Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 Déclaration km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund. Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 29 Conformité réglementaire FCC portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,70 W/Kg. Utilisation près du corps Déclaration de la FCC L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une Cet appareil a été...
  • Page 30 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 31: 香港繁體

    香港繁體 更多資訊 請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。 前往 設定 > 關於手機 > 法律資訊 以閱讀法律資訊。 請瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ 以取得您所在國家 或地區的最新聯絡資訊。 本指南中的所有圖片及插圖,包括但不限於手機顏色、大小及顯示內 容,僅供您參考。實際產品或有差異。本指南中的任何內容均不構成 任何形式的明示或暗示保證。...
  • Page 32 手機概覽 開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。 長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。 若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。...
  • Page 33 開始使用 請遵循下圖指示以設定您的手機。 請勿在手機開啟時插入或移除 SIM 卡。 請小心謹慎使用 SIM 卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。 請 存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受 傷。 較上位置的卡槽可能不支援 nano-SIM 卡。如果不支援,您只可以插 入 microSD 卡。...
  • Page 34 法律通知 安全資訊 版權所有 © 華為技術有限公司 2015。保留一切權利。 本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用 裝置前請仔細閱讀此資訊。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 醫療設備的干擾 私隱政策 • 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 方使用裝置。 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政策。 • 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查 詢更多資訊。 • 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,以免 對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用手機, 並切勿將手機置於胸前口袋內。...
  • Page 35 操作環境 • 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。 • 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起 火、爆炸、或其他危險。 • 裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則裝置可能會損毀。若 • 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收聽高度音量。 要更換電池,請帶同裝置到授權服務中心。 • 理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 -20°C 到 45°C。極度過 • 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下使用裝置。 熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。 環境保護 • 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱水器、電暖 器、或蠟燭。 • 裝置及其配件 (如隨附) ,例如電源轉接器、耳機、及電池不應與家 • 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可引致起火、爆炸 用垃圾一同棄置。 或其他危險。 • 處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支持徹底收集及回收。 • 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。 • 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上 或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。...
  • Page 36 由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十克,並且此裝置的最 高 SAR 值符合此限制。 身體攜帶操作 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 0.390 W/kg,和正確戴在身 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符合 RF 規格。請確保裝 上測試時為 1.020 W/kg。 置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以 符合距離需求。 聲明 憑證資訊 (SAR) Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主 本裝置符合無線電波暴露準則的規定。 要要求和其他相關規定。 如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議,本裝置的設計 未超出無線電波暴露限制。這些指引是由國際非電離輻射保護委員 http://consumer.huawei.com/certification。 (ICNIRP) 制訂,一間獨立科學機構,並包括安全措拖以確保所有使用者的 產品內包含以下標示: 安全,不論他們的年齡及健康程度。...
  • Page 37 由美國採用的 SAR 限制為每一克的人體組織平均值為 1.6 W/kg。本裝置類 本裝置符合 FCC 條例的第 15 部分。操作時必須遵守下列的兩個條件:(1) 型向 FCC 匯報的最高 SAR 值符合此限制。 此裝置可能不會導致損害性干擾,及 (2) 此裝置必須接受任何接收到的干 本裝置類型向 FCC 匯報在耳邊使用時的最高 SAR 值為 0.78 W/kg,正確戴 擾,包括造成故障的干擾。 在身上測試時為 0.65 W/kg 和使用 Wi-Fi 熱點功能時為 0.70 W/Kg。 注意:本裝置的任何變更或修改未明確地由 Huawei Technologies Co., Ltd. 認可為符合規範可導致使用者操作本設備的權力無效。...
  • Page 38: Indonesia

    Bacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda. Buka Pengaturan > Tentang ponsel > Informasi hukum untuk membaca informasi hukum. Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk mendapatkan informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda. Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak terbatas untuk warna ponsel, ukuran, dan konten layar, hanya untuk referensi.
  • Page 39 Sekilas tentang ponsel Anda Colokan headset Mikrofon Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Lubang suara Kamera depan Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. Indikator status Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya Tombol volume sampai ponsel bergetar.
  • Page 40 Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak sengaja.
  • Page 41 Pemberitahuan Hukum Informasi keselamatan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan cipta dilindungi undang-undang. aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK perangkat Anda.
  • Page 42 Lingkungan pengoperasian • Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau. • Jauhkan baterai dari panas yang berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di dalam atau di atas alat pemanas, seperti oven •...
  • Page 43 Informasi sertifikasi (SAR) • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Perangkat ini memenuhi panduan paparan terhadap gelombang radio. Penggunaan perangkat oleh anak-anak hanya diizinkan bila di bawah Perangkat Anda adalah pemancar dan penerima radio berdaya rendah. Sesuai pengawasan orang dewasa. rekomendasi panduan internasional, perangkat ini dirancang untuk tidak Perlindungan lingkungan melebihi batas paparan terhadap gelombang radio.
  • Page 44 Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius Pernyataan 20 km dari pusat Ny-Ålesund. Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini Kepatuhan terhadap Peraturan FCC telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
  • Page 45 Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk menggunakan muncul dalam pemasangan tertentu.
  • Page 46: Melayu

    Baca Panduan Mula Pantas disertakan bersama peranti anda. Pergi ke Tetapan > Mengenai telefon > Maklumat undang-undang untuk membaca maklumat undang-undang. Sila lawati http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk maklumat hubungan terkini untuk negara atau wilayah anda. Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak terhad kepada warna telefon, saiz dan kandungan paparan adalah untuk rujukan anda sahaja.
  • Page 47 Telefon anda sekilas pandang Bicu set kepala Mikrofon Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Cuping telinga Kamera depan Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. Penunjuk status Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar.
  • Page 48 Bermula Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihidupkan. Sila berhati-hati semasa menggunakan pin keluarkan SIM bagi mengelak kecederaan pada jari atau kerosakan pada telefon anda. Simpan pin anda di tempat yang selamat dari capaian kanak-kanak bagi mengelakkan mereka dari menelan nya atau mencederakan diri mereka secara tidak sengaja.
  • Page 49 Notis Perundangan Maklumat keselamatan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan cipta terpelihara peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK menggunakan peranti anda.
  • Page 50 mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda • Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket •...
  • Page 51 Pematuhan perundangan EU • Buang bateri yang digunakan mengikut peraturan tempatan. Penggunaan bateri dengan salah boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya Pengendalian dipakai pada badan lain. Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti •...
  • Page 52 1.020 W/kg. Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
  • Page 53 Pematuhan Perundangan FCC Kenyataan FCC Peralatan ini telah diuji dan mematuhi had untuk peranti digital Kelas B, Pengendalian dipakai pada badan menurut Bahagian 15 Peraturan FCC. Had ini direka untuk memberikan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda perlindungan yang munsabah terhadap gangguan yang merbahaya dalam atau pada jarak 1.0 cm dari badan anda.
  • Page 54 (2) peranti ini harus menerima mana-mana gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang menyebabkan operasi yang tidak diingini. Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
  • Page 55: Português

    Ir para Definições > Sobre o telefone > Informações legais para ler informação legal. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para a informação de contacto mais actualizada para o seu país ou região. Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o conteúdo do visor do telefone, são unicamente para sua...
  • Page 56 Início Entrada do auricular Microfone Auscultador Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Câmara frontal Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o Indicador de estado telefone. Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o Botão do volume Sensor de luz telefone vibrar.
  • Page 57 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
  • Page 58: Aviso Legal

    Aviso legal Informações de segurança Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como Todos os direitos reservados. utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E antes de utilizar o dispositivo.
  • Page 59: Ambiente De Funcionamento

    pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não transporte o dispositivo no bolso da frente. aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou Ambiente de funcionamento outros perigos.
  • Page 60 Conformidade regulamentar da UE • O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para Utilização junto ao corpo substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência O dispositivo está...
  • Page 61 Declaração independentemente da idade e do estado de saúde. A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um...
  • Page 62 O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num Restrições na banda de 2,4 GHz: grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km tipo de dispositivo está...
  • Page 63 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Page 64: Русский

    Дополнительная информация Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для Благодарим за выбор абонентского терминала HUAWEI P8 lite справки. Приобретенный продукт может отличаться от модели ALE-L21 (далее по тексту "Устройство")! изображенного в данном руководстве. Информация, приведенная...
  • Page 65 Знакомство с телефоном Разъем для наушников Микрофон Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Динамик Фронтальная Вашего нового устройства. камера Индикатор Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или состояния выключить телефон. Кнопка регулировки Датчик громкости Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и освещенности...
  • Page 66 Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в недоступном...
  • Page 67 • Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских Политика конфиденциальности учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено. Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное http://consumer.huawei.com/privacy-policy. влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За...
  • Page 68 беспроводным устройством и кардиостимулятором должно • Использование несовместимого или несертифицированного составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной держите устройство с противоположной от кардиостимулятора батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. последствиям.
  • Page 69 Защита окружающей среды • Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное • Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если имеются), использование аккумуляторной батареи может привести к такие как адаптер питания, гарнитура, аккумуляторная батарея, возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. вместе...
  • Page 70 правильном ношении на теле - 1,020 Вт/кг. границы безопасного облучения человека независимо от возраста и Декларация состояния здоровья. Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы при работе беспроводных устройств, используется единица...
  • Page 71 Соблюдение нормативов Федеральной комиссии Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. по связи (FCC) Устройство маркировано: Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,0 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны...
  • Page 72 вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи...
  • Page 73 привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства. Последние обновления и адрес эл. почты по Administration Building, Huawei странам или регионам представлены на сайте: Technologies Company Limited, Bantian, http://consumer.huawei.com/ru/support. Longgang District, Shenzhen, 518129, Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru/ +86-755-28780808 — info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686...
  • Page 74 100- Huawei HUAWEI P8 lite HUAWEI ALE-L21 — — (Wi- 95%.
  • Page 75 -20-70 95%.
  • Page 76 — — —...
  • Page 77: Tiếng Việt

    Truy cập vào Cài đặt > Giới thiệu về điện thoại > Thông tin pháp lý để đọc các thông tin pháp lý. Vui lòng truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ để biết thông tin liên hệ mới nhất cho quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 78 Sơ lược về điện thoại của bạn Nút cắm tai nghe Micrô Tai nghe Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Máy ảnh Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại. phía trước Chỉ...
  • Page 79 Bắt đầu sử dụng Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. Hãy thận trọng khi dùng ghim đẩy SIM để tránh làm tổn thương ngón tay hoặc làm hư...
  • Page 80 Thông Báo Pháp Lý Thông tin an toàn Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc Bảo lưu mọi quyền.
  • Page 81 cầm thiết bị ở phía đối diện máy trợ tim và không để thiết bị ở túi ngực • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị của bạn. và có thể dễ dàng tiếp cận. Môi trường hoạt động •...
  • Page 82 Bảo vệ môi trường Thông tin xác nhận (SAR) Thiết bị này đáp ứng các quy định về phơi nhiễm sóng vô tuyến. • Thiết bị và các phụ kiện của nó (nếu có), như bộ chuyển đổi Thiết bị của bạn là một thiết bị thu và phát sóng vô tuyến nguồn thấp. Theo khuyến cáo của các hướng dẫn quốc tế, thiết bị...
  • Page 83 Tuyên bố Tuân thủ Quy định của FCC Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ Vận hành Thiết bị Bên người mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
  • Page 84 đảm bảo rằng sẽ không có nhiễu trong quá trình lắp đặt không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân cụ thể. Nếu thiết bị này không gây ra nhiễu có hại cho việc thu sóng vô...
  • Page 85: ภาษาไทย

    ไปที ่ การต ั ้ ง ค ่ า > เกี ่ ย วกั บ โทรศั พ ท์ > ข ้ อ ม ู ล ทางกฎหมาย เพื ่ อ อ่ า นข้ อ มู ล ทางกฎหมาย กรุ ณ าเยี ่ ย มชม http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ สํ า หรั บ ข้ อ มู ล การติ ด ต่ อ ที ่ อ ั ป เดตล่ า สุ ด ในประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของคุ ณ...
  • Page 86 การใช้ โ ทรศั พ ท์ ใ นครั ้ ง แรก ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน กรุ ณ าตรวจสอบโทรศั พ ท์ เ ครื ่ อ งใหม่ ข องคุ ณ กดป ุ ่ มเป ิ ด-ป ิ ดเคร ื ่ อ งค ้ า งไว ้ เพ ื ่ อ เป ิ ดหร ื อ ป ิ ดโทรศ ั พ ท ์ ข องค ุ ณ หากต้...
  • Page 87 เร ิ ่ ม ต ้ น การใช ้ ง าน ปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามค ํ า แนะน ํ า ในภาพต ่ อ ไปน ี ้ เ พ ื ่ อ ด ํ า เน ิ น การต ั ้ ง ค ่ า โทรศ ั พ ท ์ อย่...
  • Page 88 หมายเหตุ ท างกฎหมาย ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การรั บ ประกั น ในรู ป แบบใด ๆ ทั ้ ง สิ ้ น...
  • Page 89 ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ในส่ ว นนี ้ ป ระกอบด้ ว ยข้ อ มู ล ที ่ ส ํ า คั ญ เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ และยั ง ประกอบด้ ว ยข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารใช้ ง านอุ ป กรณ์ อ ย่ า งปลอดภ ั ย คุ...
  • Page 90 สภาวะแวดล้ อ มในการใช้ ง าน เ พื ่ อ เป็ น การป้ องกั น โอกาสที ่ จ ะเกิ ด อั น ตรายต่ อ การได้ ย ิ น ของคุ ณ อย่ า ฟั ง เพลงเสี ย งดั ง เป็ น เวลานาน ...
  • Page 91 ก ํ า จ ั ด แบตเตอร ี ท ี ่ ใ ช ้ แ ล ้ ว ตามระเบ ี ย บข ้ อ บ ั ง ค ั บ ในท ้ อ งถ ิ ่ น การใช ้ ง านแบตเตอร ี อ ย ่ า งไม ่ ถ ู ก ต ้ อ งอาจท ํ า ให ้ เ ก ิ ด เพล ิ ง ไหม ้ การระเบ ิ ด หร ื อ อ ั น ตรายอ ื ่ น ๆ ได ้ ...
  • Page 92 การปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป การใช ้ ง านเม ื ่ อ พกพาไว ้ บ นร ่ า งกาย อุ ป กรณ์ น ี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น ตรงตามข้ อ กํ า หนดจํ า เพาะเกี ่ ย วกั บ คลื ่ น ความถี ่ ว ิ ท ยุ ใ นการใช้ ง านอุ ป กรณ์ ใ กล้ ก ั บ บริ เ วณหู ท ี ่ ร ะยะห่ า งจากร่ า งกาย 1.5 เซนต ิ เ มตร ตรวจสอบว ่ า อ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม ของอ ุ ป กรณ ์ เช ่ น เคสของอ...
  • Page 93 Huawei Technologies Co., Ltd รั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น ตรงตามมาตรฐานของข้ อ กํ า หนดที ่ ส ํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของระเบี ย บ 1999/5/EC สํ า หรั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม เก ี ่ ย วก ั บ การตรงตามมาตรฐาน กร ุ ณ าเย ี ่ ย มชมเว ็ บ ไซต ์ http://consumer.huawei.com/certification...
  • Page 94 อ ุ ป กรณ ์ น ี ้ อ าจใช ้ ง านได ้ ใ นท ุ ก ร ั ฐ สมาช ิ ก ของสหภาพย ุ โ รป (EU) ค ุ ณ ควรปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามกฎหมายและระเบ ี ย บข ้ อ บ ั ง ค ั บ ของแต ่ ล ะท ้ อ งถ ิ ่ น และประเทศท ี ่ ค ุ ณ ใช ้ ง านอ ุ ป กรณ ์ อ...
  • Page 95 ขี ด จํ า กั ด ของค ่ า SAR ที ่ ส หรั ฐ อเมริ ก ารั บ มาใช้ เ ฉลี ่ ย อยู ่ ท ี ่ 1.6 ว ั ต ต ์ / ก ิ โ ลกร ั ม ต ่ อ เน ื ้ อ เย ื ่ อ 1 กรั ม ค่ า SAR สู ง สุ ด ที ่ ร ายงานต่ อ FCC ส ํ า หร ั บ อ ุ ป กรณ ์ ช น ิ ด น ี ้ สอดคล ้ อ งตามข ี ด จ ํ า ก ั ด น ี ้ ค...
  • Page 96 ข ้ อ ควรระว ั ง : การเปลี ่ ย นแปลงหรื อ การดั ด แปลงอุ ป กรณ์ น ี ้ โ ดยที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตอย่ า งเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั...

This manual is also suitable for:

Honor 4x

Table of Contents