Princess 242613 Manual

Princess 242613 Manual

Simply white coffee maker
Table of Contents
  • Instructies Voor Gebruik
  • Veiligheid Van anderen
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Instructions D'utilisation
  • Instructions de Sécurité
  • Après Utilisation
  • Description (Fig. A)
  • Utilisation Initiale
  • Nettoyage Et Entretien
  • Clause de Non Responsabilité
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Nach dem Gebrauch
  • Erster Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Uso
  • Instrucciones de Seguridad
  • Tras el Uso
  • Descripción (Fig. A)
  • Uso Inicial
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descargo de Responsabilidad
  • Istruzioni Per L'uso
  • Ispezione E Riparazione
  • Primo Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Anvisningar För Användning
  • Efter Användning
  • Första Användningen
  • Rengöring Och Underhåll
  • Indledende Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Etter Bruk
  • Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Instruções de Utilização
  • Após a Utilização
  • Utilização Inicial
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

242613 Princess
Simply White Coffee Maker
Nederlands
4
English
8
Français
12
Deutsch
16
Español
21
Italiano
25
Svenska
31
Dansk
34
Norsk
38
Suomi
42
Português
46
Ελληνικά
50
‫عربية‬
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Princess 242613

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 242613 Princess Simply White Coffee Maker...
  • Page 2 1 / 2...
  • Page 4: Instructies Voor Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het apparaat mag niet worden bediend door middel van een externe timer of een U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. apart afstandsbedieningssysteem. Ons doel is om kwaliteits producten met een • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor...
  • Page 5: Veiligheid Van Anderen

    Beschrijving (fig. A) • Controleer voor gebruik het netsnoer op Uw 242613 Princess koffiezetapparaat is slijtage of beschadiging. ontworpen voor het zetten van koffie. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer Het apparaat is uitsluitend geschikt voor of de netstekker beschadigd of defect is.
  • Page 6: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik • Druk nogmaals op de aan/uit-knop (1) om het apparaat uit te schakelen. De aan/ • Gebruik de eerste paar keer alleen water uit-indicator (2) gaat uit. om de binnenkant van het apparaat voor het eerste gebruik te reinigen. Zie het Aanwijzingen voor gebruik gedeelte ”Aanwijzingen voor gebruik”.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    (1). middelen zijn verkrijgbaar bij ons servicestation. - Laat alle water uit het apparaat lopen. • Verwijder de netstekker uit het stopcontact. Let op: Princess is niet aansprakelijk voor • Laat het apparaat volledig afkoelen. schade veroorzaakt door ontkalkingsmiddelen. •...
  • Page 8: Safety Instructions

    • This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such You have purchased a Princess appliance. as staff kitchen areas in shops, offices and Our aim is to provide quality products with a other working environments; farm houses;...
  • Page 9: Inspection And Repairs

    Do not use the appliance in damp environments. Description (fig. A) • Place the appliance on a stable and flat Your 242613 Princess coffee maker has been surface. designed for making coffee. The appliance is • Do not place the appliance on hot surfaces suitable for domestic use only.
  • Page 10: Initial Use

    Switching on and off (fig. A) 3. Coffee filter holder 4. Cover • To switch on the appliance, press the on/off 5. Water reservoir button (1). The on/off indicator (2) comes on. 6. Water level indicator The appliance starts to make the coffee. 7.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    • Allow the appliance to cool down completely. • Clean the appliance. Refer to the section Note: Princess will not be responsible for any ”Cleaning and maintenance”. damage caused by descaling agents. Damage caused by not regularly descaling the appliance is not covered by the guarantee.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    • Cet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires Vous avez acheté un appareil Princess. Nous comme les zones de cuisine dans une souhaitons vous proposer des produits de boutique, un bureau ou autre environnement ;...
  • Page 13: Après Utilisation

    Description (fig. A) • Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un Votre cafetière 242613 Princess a été conçue réparateur agréé. pour préparer le café. L’appareil est réservé • N’essayez jamais d’enlever ou de changer à...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation • Placez le pot de café (7) sur la plaque chauffante (8). Remplissage du réservoir d’eau • Ouvrez le couvercle (4). • Remplissez le réservoir d’eau (5) avec la (fig. B) quantité d’eau requise. Avertissement ! • Placez un filtre à café adapté dans le Avant de remplir le réservoir d’eau, arrêtez porte-filtre à...
  • Page 15: Clause De Non Responsabilité

    - Mettez l’appareil en marche avec le de notre station d’entretien. bouton marche/arrêt (1). - Laissez toute l’eau s’évacuer de l’appareil. Remarque : Princess décline toute • Débranchez la fiche secteur de la prise responsabilité pour tout dommage occasionné murale.
  • Page 16: Herzlichen Glückwunsch

    Herzlichen Glückwunsch! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen Sie haben ein Princess Gerät erworben. geben oder den Gebrauch des Geräts Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem beaufsichtigen. geschmackvollen Design zu einem • Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von erschwinglichen Preis anzubieten.
  • Page 17: Nach Dem Gebrauch

    • Ziehen Sie den Netzstecker aus der • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der bzw. dem Zusammenbau und vor der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss Reinigung und Wartung.
  • Page 18: Erster Gebrauch

    Beschreibung (Abb. A) Überschreiten Sie beim Füllen des Wasserbehälters nicht die Maximalmarke. Ihre 242613 Princess Kaffeemaschine wurde Vergewissern Sie sich, dass der zur Zubereitung von Kaffee konzipiert. Das Wasserstand beim Gebrauch stets oberhalb Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Kaffeekanne rechtzeitig auf die Heizplatte, Kundendienst erhältlich. damit der Kaffeefilter nicht überläuft. • Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet Hinweis: Princess haftet nicht für durch sich das Gerät automatisch aus. Entkalker entstandene Schäden. Schäden, die Die Ein-/Aus-Anzeige (2) erlischt. durch ein nicht regelmäßiges Entkalken des •...
  • Page 20 • Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste (1) aus. • Lassen Sie den Entkalker ca. 30 Minuten lang einwirken. • Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste (1) ein. • Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich der restliche Entkalker in der Kaffeekanne (7) befindet.
  • Page 21: Instrucciones De Uso

    • El aparato no se ha diseñado para funcionar ¡Enhorabuena! mediante un temporizador externo o un Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro sistema de control remoto independiente. objetivo es suministrar productos de calidad • Este aparato se ha diseñado para su uso con un diseño elegante a un precio asequible.
  • Page 22: Tras El Uso

    Descripción (fig. A) y otras situaciones que puedan afectar al funcionamiento. La cafetera Princess 242613 se ha diseñado • No utilice el aparato si hay alguna pieza para preparar café. El aparato es adecuado dañada o defectuosa.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    • Coloque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento (8). Llenado del depósito de agua • Abra la cubierta (4). • Llene el depósito de agua (5) con la cantidad (fig. B) deseada de agua. ¡Advertencia! • Coloque un filtro de café adecuado en el Antes de llenar el depósito de agua, apague portafiltro de café...
  • Page 24: Descargo De Responsabilidad

    - Deje que salga toda el agua del aparato. servicio técnico. • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. Nota: Princess no será responsable de los • Deje que el aparato se enfríe daños provocados por los productos completamente.
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    Congratulazioni! • L’apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno Avete acquistato un apparecchio Princess. o telecomando. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di • L’apparecchio è progettato esclusivamente qualità con un design gradevole, ad un prezzo per l’uso al coperto e in applicazioni simili...
  • Page 26: Ispezione E Riparazione

    Descrizione (fig. A) • Prima dell’uso, controllare che il cavo di La macchina da caffè 242613 Princess è stata alimentazione non sia usurato o danneggiato. progettata per la preparazione di caffè. • Non usare l’apparecchio se il cavo di L’apparecchio è...
  • Page 27: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Accensione e spegnimento (fig. A) • Per accendere l’apparecchio, premere il • Per pulire l’interno dell’apparecchio prima pulsante di accensione/spegnimento (1). del primo utilizzo, utilizzare esclusivamente La spia acceso/spento (2) si accende. acqua per alcune volte. Consultare L’apparecchio inizia a fare il caffè. la sezione ”Suggerimenti per l’uso”.
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    • Quando il processo di bollitura Nota: Princess declina ogni responsabilità per • è completato, l’apparecchio si spegne eventuali danni causati dagli agenti automaticamente. La spia acceso/spento decalcificanti. I danni causati dalla mancata (2) si spegne. decalcificazione dell’apparecchio non sono •...
  • Page 29 - Accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento (1). - Lasciare uscire tutta l’acqua dall’apparecchio. • Disinserire la spina di alimentazione dalla presa a parete. • Far raffreddare completamente l’apparecchio. • Pulire l’apparecchio. Consultare la sezione ”Pulizia e manutenzione”. Clausola di esclusione della responsabilità...
  • Page 30: Anvisningar För Användning

    Gratulerar! • Denna apparat är avsedd att endast användas inomhus och liknande Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål tillämpningar som personalköka i affärer, är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; en smakfull design till ett överkomligt pris.
  • Page 31: Första Användningen

    Beskrivning (fig. A) funktionen. • Använd inte apparaten om någon del är Din 242613 Princess kaffebryggare har skadad eller defekt. designats för att brygga kaffe. Apparaten är • Låt varje skadad eller defekt del repareras endast lämpad för hushållsbruk.
  • Page 32: Rengöring Och Underhåll

    Försiktig! Obs: Apparaten har en pausa-och-servera- Använd inte apparaten utan vatten funktion som gör det möjligt att ta bort i vattenbehållaren. kaffekannan från värmeplattan medan kaffet Fyll inte över max-markeringen när du bryggs. Ta bort kaffekannan från värmeplattan fyller vattenbehållaren. Kontrollera alltid att för att hälla kaffe i en kopp.
  • Page 33 Friskrivning Obs: Princess påtar sig inget ansvar för skador orsakade av avkalkningsmedel. Skador Specifikationer kan bli föremål för ändringar orsakade av bristande avkalkning av apparaten utan föregående meddelande. täcks inte av garantin. Varning! Före avkalkning av apparaten, dra ut nätkontakten från vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat.
  • Page 34 • Dette apparat er beregnet til kun at blive brugt indenfor til anvendelse i køkkenområder Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber i butikker, kontorer eller på andre arbejds- os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt pladser, i hytter, af kunder på hoteller, design til en overkommelig pris.
  • Page 35: Indledende Brug

    Undersøg Beskrivelse (fig. A) apparatet for beskadigede dele, afbrydere og andre forhold, som kan påvirke driften. Din 242613 Princess kaffemaskine er beregnet • Brug ikke apparatet, hvis nogen dele er til at lave kaffe. Apparatet er kun beregnet til beskadigede eller defekte.
  • Page 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Forsigtig! Bemærk: Apparatet er udstyret med en Brug ikke apparatet, hvis der ikke er vand pause-og-servér-funktion, som gør det muligt i vandbeholderen. at fjerne kaffekanden fra varmepladen, mens Overskrid ikke maksimumsmærket, der brygges kaffe. Fjern kaffekanden fra når du fylder vandbeholderen. Sørg for, varmepladen, når du vil hælde en kop kaffe at vandniveauet altid er over minimums- op.
  • Page 37 Ansvarsfraskrivelse Bemærk: Princess er ikke ansvarlig for nogen skader forårsaget af afkalkningsmidler. Afhængig af ændringer; specifikationerne kan Skader forårsaget af, at apparatet ikke ændres uden forudgående varsel. afkalkes ofte nok, dækkes ikke af garantien. Advarsel! Før afkalkning af apparatet, skal netstikket tages ud af stikkontakten.
  • Page 38: Etter Bruk

    Gratulerer! Bruk • Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet. Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er • Ikke bruk apparatet utendørs. å produsere kvalitetsprodukter med smakfull • Beskytt alltid de elektriske delene mot vann design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede eller høy fuktighet.
  • Page 39: Første Gangs Bruk

    Inspeksjon og reparasjon Beskrivelse (fig. A) • Kontroller regelmessig apparatet for skadede Din 242613 Princess kaffemaskin er beregnet eller defekte deler. Inspiser apparatet for på å lage kaffe. Apparatet er kun egnet for brudd på deler, skader på brytere og andre hjemmebruk.
  • Page 40: Rengjøring Og Vedlikehold

    Avkalkingsmidlet Apparatet begynner å lage kaffen. kan fås fra vår serviceavdeling. - På/av-indikatoren (2) tennes uten Merk: Princess tar ikke ansvar for skade som å trykke på på/av-knappen (1). skyldes avkalkingsmidler. Skade som skyldes Apparatet begynner å lage kaffen.
  • Page 41 • Fyll vanntanken (5) med et passende avkalkingsmiddel. • Plasser kaffekannen (7) på varmeplaten (8). • Sett støpselet i stikkontakten. • Slå på apparatet ved hjelp av på/av-knappen (1). • Sett apparatet i gang til 1/3 av avkalkings- middelet befinner seg i kaffekannen (7). •...
  • Page 42 Onnittelut! Käyttö • Noudata aina varovaisuutta laitteen Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme käytössä. on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita • Älä käytä laitetta ulkoilmassa. kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit • Suojaa sähköosat aina vedeltä tai laitteen käytöstä monen vuoden ajan. huomattavalta kosteudelta.
  • Page 43 Tutkinta ja korjaukset Kuvaus (kuva A) • Tarkasta laite säännöllisesti vaurioituneiden 242613 Princess-kahvinkeitin on tarkoitettu tai viallisten osien varalta. Tutki laite kahvin valmistamiseen. Laite sopii vain rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kotikäyttöön. kytkimien tai muiden vaurioiden osalta, 1. On/off-virtakytkin jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
  • Page 44: Puhdistus Ja Ylläpito

    (1). Laite alkaa huoltopalvelustamme. valmistamaan kahvia. Huom.: Laitteessa on keskeytys/tarjoilu-toiminto, Huom.: Princess ei ota vastuuta joka mahdollistaa kahvipannun poistamisen kalkinpoistoaineiden aiheuttamista vahingoista. lämmityslevyltä kahvin keittämisen aikana. Takuu ei kata laitevikoja, jotka aiheutuvat Poista kahvipannu lämmityslevyltä kaataaksesi puutteellisesta kalkin poistamisesta.
  • Page 45 Huomio! Ole varovainen poistaessasi kalkkia laitteesta niin, ettei kalusteisiin tai vaatteisiin tule vaurioita. Älä käytä viinietikkaa tai etikan tiivistettä kalkin poistamiseen. Älä käytä sitruunahappoa kalkin poistamiseen. • Kaada tyhjään vesisäiliöön (5) sopivaa kalkinpoistoainetta. • Aseta kahvipannu (7) lämmityslevylle (8). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen.
  • Page 46: Instruções De Utilização

    • Este aparelho destina-se a ser utilizado apenas no interior e locais similares, tais Adquiriu um aparelho Princess. O nosso como em áreas de copa do pessoal em objectivo é fornecer produtos de qualidade lojas, escritórios e outros ambientes de com um design atraente e a um preço...
  • Page 47: Após A Utilização

    Solicite a reparação ou substituição de Descrição (fig. A) qualquer peça danificada ou com defeito a um agente autorizado. A máquina de café 242613 Princess foi • Nunca tente remover ou substituir quaisquer concebida para fazer café. O aparelho peças para além das indicadas neste manual.
  • Page 48 • Limpe os acessórios. Consulte a secção Utilize apenas filtros de café em papel ”Limpeza e manutenção”. (1x4) adequados ao aparelho. • Coloque o recipiente de café (7) na placa Utilização de aquecimento (8). • Abra a tampa (4). Enchimento do reservatório •...
  • Page 49 - Deixe sair toda a água do aparelho. • Retire a ficha da tomada de parede. Nota: A Princess não se responsabilizará por • Deixe o aparelho arrefecer completamente. quaisquer danos provocados por •...
  • Page 50: Οδηγίες Χρήσης

    Θερμά συγχαρητήρια! • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση και παρόμοιες εφαρμογές Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. όπως περιοχές κουζίνας προσωπικού σε Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά καταστήματα, γραφεία και άλλα προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές περιβάλλοντα εργασίας, σπίτια σε χωρίο, τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση πελάτες σε ξενοδοχεία, ενοικιαζόμενα αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. δωμάτια και άλλους τύπους περιβάλλοντος κατοικίας, περιβάλλοντα τύπου κρεβάτι και Οδηγίες χρήσης πρωινό κλπ. Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον Χρήση αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες συσκευή. χρήσεως. • Αποφύγετε την χρήση της συσκευής εξωτερικά. • Να φυλάσσετε πάντα τα ηλεκτρικά μέρη Οδηγίες ασφαλείας μακριά από το νερό ή την υπερβολική Προειδοποίηση! υγρασία. - Κατά τη χρήση συσκευών που •...
  • Page 51 υγρά. Εάν η συσκευή βυθίζεται σε νερό ή λειτουργία. άλλα υγρά, μην αφαιρείτε τη συσκευή με τα • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο χέρια σας. Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την εξάρτημά της έχει πάθει ζημιά ή παρουσιάζει πρίζα. Εάν η συσκευή είναι βυθισμένο σε ελάττωμα. νερό ή άλλα υγρά, μην τη χρησιμοποιήστε • Ζητήστε από εξουσιοδοτημένο συνεργείο ξανά τη συσκευή. επισκευής την επισκευή ή την αντικατάσταση όλων των φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων. Περιγραφή (εικ. A) • Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να Η καφετιέρα 242613 Princess έχει σχεδιαστεί για αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών παρασκευή του καφέ. Η συσκευή προορίζεται που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. για οικιακή χρήση μόνο. • Πριν τη χρήση, ελέγξτε το καλώδιο παροχής 1. Διακόπτης on/off για φθορά η ζημιά. 2. Ένδειξη on/off • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το 3. Βάση φίλτρου καφέ καλώδιο παροχής ρεύματος έχει πάθει ζημιά 4. Κάλυμμα ή παρουσιάζει ελάττωμα. Αν το καλώδιο 5. Δοχείο νερού παροχής ρεύματος έχει πάθει ζημιά ή 6. Δείκτης στάθμης νερού...
  • Page 52 Αρχική χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Α) • Για να καθορίσετε το εσωτερικό της • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε συσκευής πριν τη πρώτη χρήση, να το διακόπτη on/off (1). Η ένδειξη on/off (2) χρησιμοποιείτε μόνο νερό για τις πρώτες ανάβει. Η συσκευή αρχίζει να κάνει καφέ. φορές. Αναφερθείτε στον τομέα ”Συμβουλές • Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, χρήσης”. Μην χρησιμοποιείται φίλτρο του πιέστε ξανά το διακόπτη on/off (1). καφέ ή αλεσμένο καφέ. Όταν τελειώσετε, Η ένδειξη on/off (2) σβήνει. πετάξτε το νερό. • Καθαρίστε τη συσκευή. Αναφερθείτε στον Συμβουλές χρήσης (εικ. A & B) τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. Προσοχή! • Καθαρίστε τα εξαρτήματα. Αναφερθείτε - Χρησιμοποιήστε μόνο αλεσμένο καφέ που στον τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. είναι κατάλληλο για τη συσκευή. - Χρησιμοποιήστε μόνο χάρτινα φίλτρα του Χρήση...
  • Page 53: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    γεμίσει το υπόλοιπο δοχείο του καφέ (7). μακριά από πάγο, στο οποίο δεν έχουν • Ξεπλύντε τη συσκευή με καθαρό νερό: πρόσβαση μικρά παιδιά. - Γεμίστε το δοχείο νερού (5) με καθαρό νερό ως το σημάδι μέγιστης πλήρωσης Αφαλάτωση της συσκευής στον δείκτη στάθμης νερού (6). (εικ. A & B) - Τοποθετήστε το άδειο δοχείο του καφέ Η συσκευή πρέπει να αφαλατωθεί μετά από (7) στη πλάκα θέρμανσης (8). κάθε 25 χρήσεις. Εάν η συσκευή πρέπει να - Ανάψτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το αφαλατωθεί, χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο κουμπί on/off (1). παράγων. Ειδικοί παράγοντες αφαλάτωσης - Αφήστε όλο το νερό έξω από τη συσκευή. διατίθενται από το σταθμό σέρβις. • Βγάλτε το φις από την πρίζα. • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. Σημείωση: Η Princess δεν έχει καμιά ευθηνή • Καθαρίστε τη συσκευή. Αναφερθείτε στον για ζημιές από παράγοντα αφαλάτωσης. τομέα ”Καθαρισμός και συντήρηση”. Η ζημιά από τη μη τακτική αφαλάτωση της συσκευής δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
  • Page 54 Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 55 (B‫ و‬A ‫إزالة الرواسب من الجهاز )الشكالن‬ ‫• دع اآللة تعمل حتى تكون مادة إزالة الرواسب‬ .(7) ‫المتبقية في إبريق القهوة‬ ‫يجب إعادة إزالة الرواسب من الجهاز بعد كل 52 مرة‬ :‫• اغسل اآللة جيدا بماء نظيف‬ ‫استخدام. استخدم مادة إزالة رواسب مناسبة حين يحين‬ ‫- قم بملء خزان الماء )5( بالماء إلى أن يصل‬ ‫وقت إزالة الرواسب من الجهاز. تتوفر مواد إزالة‬ ‫إلى عالمة الحد األقصى على مؤشر مستوى‬ .‫الرواسب الخاصة من مركز الخدمة الخاص بنا‬ .(6) ‫الماء‬ ‫- ضع إبريق القهوة الفارغ )7( على لوح‬ ‫ المسئولية‬Princess ‫مالحظة: لن تتحمل شركة‬ .(8) ‫التسخين‬ ‫عن أي تلف ناجم من مواد إزالة الرواسب. التلف‬ ‫- قم بتشغيل اآللة باستخدام زر التشغيل/إيقاف‬ ‫الناجم عن عدم إزالة الرواسب بانتظام من الجهاز ال‬ .(1) ‫التشغيل‬ .‫يشمله الضمان‬ .‫- دع كل الماء يخرج من اآللة‬ .‫• افصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط‬ !‫تحذير‬ .‫• دع الجهاز يبرد تما م ًا‬ ‫- قبل إزالة الرواسب من الجهاز، افصل قابس التيار‬...
  • Page 56 (B‫ و‬A ‫تلميحات لالستخدام )الشكالن‬ ‫ال تستخدم فلتر قهوة أو أيا من أنواع القهوة‬ .‫المطحونة. وعندما تنتهي، تخلص من الماء‬ !‫تنبيه‬ ‫• قم بتنظيف الجهاز. ارجع إلى قسم „التنظيف‬ .‫- استخدم فقط القهوة المطحونة المناسبة لآللة‬ .”‫والصيانة‬ ‫- استخدم فقط فالتر القهوة الورقية )1×4( المناسبة‬ ‫• قم بتنظيف الملحقات. ارجع إلى قسم „التنظيف‬ .‫لآللة‬ .”‫والصيانة‬ 8) ‫ضع إبريق القهوة )7( على لوح التسخين‬ • ‫االستخدام‬ 4) ‫افتح الغطاء‬ • .‫( بمقدار الماء المطلوب‬ 5) ‫قم بملء خزان الماء‬ • 3) ‫ضع فلتر القهوة المناسب في حامل فلتر القهوة‬ • (B ‫ملء خزان الماء )الشكل‬ .‫( في الجهاز‬ 3) ‫ضع حامل فلتر القهوة‬ • !‫تحذير‬ .‫• ضع مقدار القهوة المطلوب في فلتر القهوة‬ ‫- قبل ملء خزان الماء، قم بإيقاف تشغيل الجهاز‬ 4) ‫أغلق الغطاء‬ • .‫وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط‬ .‫•...
  • Page 57 .‫يمكن أن تؤثر في التشغيل‬ .‫مرة أخرى‬ ‫• ال تستخدم الجهاز إن كان هناك أي جزء تالف أو‬ .‫معيب‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ ‫• قم بإصالح أو استبدال أي جزء تالف أو معيب‬ .‫بواسطة وكيل إصالح معتمد‬ ‫تم تصميم جهاز تحضير القهوة 316242 الخاص‬ ‫• ال تحاول أب د ًا فصل أو استبدال أي أجزاء أخرى‬ ‫ لتحضير القهوة. الجهاز مناسب‬Princess ‫بك من‬ .‫غير األجزاء المحددة في هذا الدليل‬ .‫لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• قبل االستخدام، افحص كبل التيار الكهربائي بح ث ًا‬ ‫1 . زر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ .‫عن آثار بلي أو تلف‬ ‫2 . مؤشر التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫• ال تستخدم الجهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو‬ ‫3 . حامل فلتر القهوة‬ ‫قابس التيار الكهربائي تال ف ًا أو معي ب ًا. فإن كان كبل‬...
  • Page 58 !‫تهانينا‬ ‫• تم تصميم هذا الجهاز ليتم استخدامه في األماكن‬ ‫الداخلية فقط واألماكن المشابهة مثل أماكن مطابخ‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد أجهزة‬ ‫الموظفين في المتاجر والمكاتب وأماكن العمل‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫األخرى والمنازل الريفية، من قبل عمالء في‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ ‫الفنادق واالستراحات واألماكن السكنية األخرى‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬ .‫واألماكن التي تقدم مبيتا ووجبة إفطار‬ ‫إرشادات االستخدام‬ ‫االستخدام‬ ‫تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف‬ .‫• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص‬ ‫على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات‬ .‫• ال تستخدم الجهاز في الهواء الطلق‬ .‫االستخدام‬ ‫• قم دو م ًا بحماية األجزاء الكهربائية من المياه أو‬ .‫الرطوبة الزائدة‬ ‫إرشادات السالمة‬ .‫• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين‬ !‫تحذير‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء‬ ،‫- عند استخدام األجهزة التي تعمل بالتيار الكهربائي‬ .‫في قدميك‬ ‫يلزم دو م ًا إتباع إرشادات السالمة األساسية للحد‬ ‫• قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من‬...
  • Page 60 © Princess 2010 11/10...

This manual is also suitable for:

242614

Table of Contents