Page 1
ENGLISH HRVATSKI SRPSKI 5.0" Smartphone for Android Instruction manual (ENG) Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR) Uputstva za upotrebu / Izjava o odgovornosti za saobraznost (RS) Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE) SQ-50E85F 0700 И011 13...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL ACCESS PRISTUP UPUTAMA PRISTUP UPUTSTVIMA To access the operating instructions in English: A. Turn on the device by pressing and holding down the button (1) a few moments. Wait a minute to start up the operating system device. The Smartphone unit will turn On and it will display the Welcome page image.
Page 3
D. Sada će se pokrenuti otvaranje uputa za upotrebu. Povlačenjem prsta u desno možete listati strane uputstava. Listanjem pronađite u uputstvima uputu na željenom jeziku. Izjavu o odgovornosti za saobraznost možete da pronađete na kraju ovih uputstava. Dodatne informacije i Deklaraciju o usaglašenosti možete da pronađete na internet strani: www.quadro.rs...
Page 4
ENGLISH 5.0" Smartphone for Android Instruction manual (ENG) SQ-50E85F 0700...
Page 5
ENGLISH Thank you for purchasing Quadro product. Operating Instructions provides the most detailed information to operate your Smartphone. Before using your new Smartphone for the first time, read the safety instructions in “Safety Notice” chapter. To get the most from your Smartphone, please be sure to read all instructions thoroughly and keep them...
Page 6
ENGLISH such as bathroom, etc., otherwise, electric shock, fire and Read these safety instructions before using your device and charger damage may occur. store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your Do not touch the charger, electric wire and power socket with Smartphone.
Page 7
ENGLISH Radio signals could affect some of the car's electronic Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It was systems such as the audio stereo and alarm systems. designed to meet the limits recommended by international guidelines to limit the exposure to radio waves. These If the car is equipped with an airbag, do not hinder its guidelines were developed by and independent scientific deployment with fixed or wireless equipment.
Page 8
ENGLISH Aircraft: If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the use of your mobile/wireless equipment, you Wireless equipment can cause interference in aircraft. should consult your doctor - Turn off your mobile device before boarding the aircraft. Hearing: - Do not use on the ground until allowed to do so by the Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear...
Page 9
ENGLISH depots, chemical plants or in places using explosives. Cleaning: Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp soft cloth for cleaning . Potentially explosive areas are often, but not always, clearly signed. These include areas where it is normally considered Adapters: Use certified adapters recommended by producer.
Page 10
ENGLISH servicing to qualified service personnel. File and Application Download: Files you download from the Internet can include viruses that will damage your device. To Damage Requiring Service: Unplug this product from the reduce this risk, only download files from sources you trust. wall outlet and refer servicing to qualified service personnel: The descriptions in this manual are based on the default...
Page 11
ENGLISH Inserting Battery & Charging Basic Functions Declaration of Conformity / Disposal of the product...
Page 12
ENGLISH Thank you for purchasing your new Quadro Smartphone with high resolution multi-touch display. It is designed to keep you entertained and engaged for hours at a time. With its 4GB* of internal storage and Micro-SD card slot (for up to an additional 32GB), you can house large library of games, movies, music, eBooks, photos and documents.
Page 13
ENGLISH SMARTPHONE DESCRIPTIONS & CONTROLS 1. Back Camera Back facing camera for making videos / taking photos. 2. LED light LED used as flash for taking photos or as flashlight in dark. 3. SIM1 Card Slot SIM card slot; supports (WCDMA) WCDMA and GSM.
Page 14
ENGLISH SMARTPHONE DESCRIPTIONS & CONTROLS 8. Phone Speaker Speaker for making phonecalls. 9. 3.5mm Jack Audio connection to listen to stereo earphones, powered speakers or connect handsfree device. 10. MicroUSB OTG Connect to a computer to transfer files or use with a keyboard / mouse.
Page 15
ENGLISH INSERTING BATTERY & CHARGING BATTERY: overused when the battery is low, it might take some time to appear the charging icon. The battery which is initially 50% charged can be used immediately. Please fully charge/discharge the battery for When the battery indicator on the screen says 'fully the first three times to get maximum capacity.
Page 16
ENGLISH POWER ON/OFF & SIM CARD MANAGEMENT SIM CARD: POWER ON/OFF: Insert valid SIM card (subscriber identity module) before Do a long press of the Power using the device. All information related to the reach of the On/Off key to switch on/off network are recorded in the chip of SIM card, including the the phone.
ENGLISH BASIC FUNCTIONS arrowhead icon to erase typing error and press OK to end 'Home button' to return to the home page. typing. For example, if the PIN code is set as 1234, then type "1234" then press OK. The SIM card will be locked if you MAKE CALLS type in wrong code for three times continuously.
Page 18
ENGLISH dial the extension phone number. - Press the small icon on the right side to enter the details interface of the log. In the call history interface, users can do a Type in as follows to call extension phone: long press to save or delete the number.
Page 19
ENGLISH network. Please contact with the network provider. MESSAGES In the connection option, you can do the following New message: Press edit new message to get a new text operations: message: Dialpad: Enter the dialing screen of the current call. - Click the edit frame, type in after a virtual keyboard pops out.
Page 20
ENGLISH Smartphone REQUIREMENT: To connect you will require a wireless router or an access point through a broadband internet connection. You must know the name of your network, password and if your network is secured. Settings of this nature may be found on your wireless router and /or its user guide.
Page 21
ENGLISH Your smart phone is BOOKMARK A FAVORITE PAGE e q u i p p e d w i t h f u l l Scroll to the top of desired HTML Web browser web page. that enables you to view web pages.
Page 22
ENGLISH AUTO DATE & TIME and tap 'Date & Time' > Select 'Set Date' > Set the A. Open the App Tray month, date by keyboard; > Select 'Settings' > then tap 'Done' Scroll down to and tap 'Date & Time' > Select SCREEN TIMEOUT ' A u to m a t i c D a te &...
Page 23
ENGLISH H O M E L A U N C H E R ADD/REMOVE FAVORITE APPS FROM APP TRAY SCREEN To open the App Tray tap This is your starting icon located at the center of lower edge of p o i n t . T h e H o m e screen to display all of the L a u n c h e r s c r e e n applications that have...
Page 24
ENGLISH Music - Access music files installed on your Smartphone. App Tray - Access all Apps that are installed on to your Smartphone. Settings - View and modify settings for Wireless network, display, battery, menu language, etc. Internet Browser - Access the world wide web when connected to wireless network. File Manager - View all your files installed on your Smartphone.
Page 25
ENGLISH NOTIFICATIONS BAR / USING MICRO-USB NOTIFICATIONS BAR Notifications bar The Notifications bar, located at the top of the Home Launcher screen, displays new messages, alerts and icons that show you the time, wireles network status, battery charge, progress of downloads, connectivity of microUSB, alarm setup and more.
Page 26
ENGLISH Connect your smartphone to your PC via the USB cable. USB symbol will appear in the Notifications bar. Select the symbol that appears > Tap 'USB Connected' > Turn on USB Storage. You are now able to drag-and-drop your music, video and photo files between your smartphone and PC.
Page 27
ENGLISH PLAY MUSIC Go to App Tray then tap t h e ' M u s i c ' App. Select the desired song a n d a d j u s t v o l u m e settings to your liking To exit out of the App, tap 'Home' or 'Back'.
Page 28
ENGLISH CAMERA FUNCTION VIDEO CHAT Open the 'Camera' Download and install application by tapping your favorite chat app. the Camera icon The Webcam (front Capture the images facing camera) is set as shown on the display the default camera for by tapping video chat.
Page 29
ENGLISH From your App tray, tap the 'Email' icon to enter the Email client. Enter an Email address and your password. After you have entered your information, press 'Next' to move to next step. The Email app will test the incoming and outgoing mail servers. Once completed, you will be prompted to enter an account name and your name.
Page 30
ENGLISH My touchscreen is not To reset, first make sure the power source is unpluged. Open battery cover and take battery out. Put battery back in, close the cover and plug-in power responding. source. Press and hold the Power button for 2-3 seconds. How do I reset the phone? To erase all data on the Smartphone go to 'Settings' >...
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY This device is manufactured in accordance with applicable European standards on R&TTE, Safety (LVD) and electromagnetic compatibility (EMC) in accordance with the following Standard or Standardized 0700 Documents: EC Council Directive R&TTE Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC (EMC Directive) , EC Council Directive 2006/95/EC (Low Voltage Directive), ERP directive (642/2009/EC) and i RoHs directive (2011/65/EU).
Page 34
HRVATSKI 5.0" Smartphone for Android Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR) SQ-50E85F 0700...
Page 35
HRVATSKI Hvala Vam na kupnji Quadro Smartphone-a. Upute za uporabu osiguravaju Vam sve potrebne informacije kako upotrebljavati Smartphone. Naša preporuka je da dobro pročitate ove upute, posebno poglavlja o sigurnosti. Kako bi u potpunosti i optimalno koristili sve funkcije koje nudi Vaš novi Smartphone, pročitajte ove upute u...
Page 36
HRVATSKI SIGURNOSNA UPOZORENJA Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja punjačem. Nemojte koristiti punjač ili uređaj u prostorima sa uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvijek pratite velikom vlagom, prašinom ili ih izlagati direktnom sunčevom sigurnosne upute kada se koristite Vašim smartphoneom. svjetlu.
Page 37
HRVATSKI OPREZ PRI VOŽNJI djece. Vodite računa o važećim zakonima i propisima vezanim uz Uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za uporabu mobilnih uređaja u vožnji. gušenje kod djece. • Ne koristite se uređajem dok vozite. Koncentrirajte se u Predostrožnost kod korištenja potpunosti samo na vožnju Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio...
Page 38
HRVATSKI mogu interferirati s drugom elektroničkom opremom i • Koristite mobilni uređaj na suprotnoj strani tijela u odnosu izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj mobilni uređaj dizajniran na medicinski uređaj u skladu s EU regulativama o frekvencijama radio emisija, • Ugasite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni sklopovi medicinskim uređajem mogu izazvati interferenciju s drugom elektroničkom...
Page 39
HRVATSKI Područja s opasnošću od eksplozije: OPĆE SIGURNOSNE UPUTE I OBAVJESTI Isključite Vaš uređaje u području s opasnošću od eksplozije. Pročitajte i sačuvajte ove upute za kasniju uporabu. Pratite sve službene upute. Iskrenja u takvim područjima Upozorenje: Uvijek se pridržavajte upozorenja na otisnutih mogu uzrokovati eksploziju ili požar što može dovesti do na uređaju ili u Uputama za uporabu.
Page 40
HRVATSKI skidanje pokrova Vas može izložiti opasnom visokom Tijekom punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice naponu ili drugim opasnostima, te ćete izgubiti jamstvo. Za napajanja. svo održavanje obratite se ovlaštenom servisu. Oštećenja koja zahtjevaju servis: Preuzimanje datoteka i aplikacija: Datoteke koje možete Isključite uređaj sa napajanja te se obratite ovlaštenom preuzeti s interneta mogu uključivati “Viruse”...
HRVATSKI UVOD Zahvaljujemo Vam na kupovini novog QUADRO Smartphone-a sa višedodirnim ekranom visoke rezolucije. Smartphome je dizajniran kako bi Vas zabavljao više sati uzastopce. Na 4 GB* unutarnje memorije, te na Micro-SD karticu (kartica kapaciteta do 32GB nije uključena uz proizvod) možete pohraniti velku količinu igara, filmova, glazbe, E-knjiga, fotografija te raznih drugih zapisa.
HRVATSKI DIJELOVI I KONTROLE 1. Stražnja kamera Stražnja kamera za snimanje fotografija ili videa. 2. LED svjetlo LED se koristi kao flash prilikom fotografiranja ili kao svjetiljka. 3. SIM1 Utor SIM utor; podržava WCDMA (WCDMA) i GSM. 4. SIM2 Utor SIM utor;...
Page 44
HRVATSKI DIJELOVI I KONTROLE Zvučnik slušalice Zvučnik za telefonske pozive. 3.5mm Utor. Priključak za stereo slušalice ili zvučnike sa vlastitim napajanjem. 10. MicroUSB OTG Spojite uređaj U S B kabelom na računalo kao bi prebacivali datoteke ili za spajanje miša / tipkovnice. Ovaj utor također služi za priključenje AC punjača.
HRVATSKI UMETANJE I PUNJENJE BATERIJE BATERIJA: PUNJENJE BATERIJE: Baterija, koja je inicijalno napunjena do 50% kapaciteta, se Za vrijeme punjenja baterije, na zaslonu preko pokazatelja m ože ko r i st i t i o d m a h . M o l i m o Va s d a p r va t r i statusa baterije, pojaviti će se znak munje.
HRVATSKI UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE, SIM KARTICA kartice dok je uređaj uključen. SIM KARTICA: Ukoliko želite izvaditi karticu iz Umetnite valjanu SIM karticu (subscriber identity module) uređaja, molimo prvo isključite prije početka korištenja uređaja. Sve informacije potrebne uređaj. za povezivanje na mrežu su pohranjene na čipu SIM kartice, uključujući i imena, brojeve i poruke Kontakata SIM kartice.
HRVATSKI svakog uključenja uređaja, kako bi mogli mogli ostvarivati odabrali jezik, pritisnite prstom na željeni jezik, a za izlazak iz pozive ili slati poruke. postavki, pritisnite Tipku za Početnu Stranicu. SIM PIN kod je moguće i deaktivirati. U tom slučaju, SIM kartica je nezaštićena od protuzakonitog korištenja.
Page 48
HRVATSKI spremaju u popis 'Svi pozivi'. Također možete odabrati listu započeli biranje broja. Ako trebate izmjeniti broj, na zaslonu 'Propušteni', 'Pozvani' ili 'Primljeni' pozivi kako bi dodatno pritisnite tipku za brisanje. Kada netko odgovori na Vaš filtrirali listu. poziv, na zaslonu će biti prikazani podaci o pozivu. - Brojevi sa popisa se mogu pozvati pritiskom na željeni zapis.
Page 49
HRVATSKI OPCIJE POZIVA prekid konferencijskog poziva; Stavljanje jednog pozivatelja na čekanje; Prekid trenutnog poziva; Stavljanje svih sudionika Ova mogućnost je vidljiva samo za vrijeme poziva. Poziv na poziva na čekanje. čekanju, Stavljanje poziva na čekanje te konferencijski poziv su opcije koje zahtjevaju podršku od strane mrežnog Napomena: Opcije izbornika označene sa * su dostupne u operatera.
HRVATSKI POVEZIVANJE NA BEŽIČNU MREŽU Napomena: Kako bi bili u mogućnosti povezati Vaš smartphone sa Internetom, morate posjedovati bežičnu mrežu i Internet konekciju. Otvorite Ladicu aplikacija > Odaberite ‘Postavke’ > Prebacite ‘Wi-Fi’ opciju sa ‘Isključeno’ na ‘Uključeno’ pritiskom na sličicu ‘Isključeno’. Popis bežičnih mreža prikazati će se na desnoj strani zaslona >...
HRVATSKI PRETRAGA INTERNETA Va š s m a r t p h o n e j e SPREMANJE U OZNAKE (BOOKMARK) o p r e m l j e n H T M L Po m a k n i t e s e n a v r h Preglednikom pomoću s t r a n i c e k o j u ž...
Page 52
HRVATSKI POSTAVKE: DATUM, VRIJEME i VRIJEME PRIKAZA R U Č N O U G A Đ . ugodite vremensku zonu VREMENA i DATUMA ručno. Otvorite Ladicu aplikacija VRIJEME PRIKAZA ZASLONA > Odaberi ‘Postavke’ > O d a b e r i t e ‘ D a t u m i Otvorite Ladicu aplikacija vrijeme’...
HRVATSKI PROGRAMI POČETNOG ZASLONA POČETNI ZASLON DODAVANJE / UKLANJANJE PROGRAMA IZ LADICE ZA APLIKACIJE Ovo je vaša početna točka. Početni zaslon O t v o r i t e ' L a d i c u se sastoji od 5 zasebnih aplikacija ' pritiskom na prikaza (sa prikaza na ikonu...
HRVATSKI PREČACI PROGRAMA Vaš Početni zaslon već sadrži prečace za neke od predinstaliranih programa. Na jedan zaslon možete staviti do 12 prečaca ili dodatka. Neki od prečaca su: Audio - Pristup muzičkim zapisima koji se nalazi na smartphoneu. Ladica sa aplikacijama - Pristup svim programima koji su instalirani na smartphoneu. Postavke - Provjera i izmjena postavki bežične mreže, postavke prikaza, baterije, jezik izbornika, itd.
HRVATSKI OBAVIJESNA TRAKA / KORIŠTENJE MicroUSB-a OBAVIJESNA TRAKA (NOTIFICATION BAR) Obavjesna traka Obavijesna traka nalazi se na vrhu zaslona te prikazuje pristigle poruke, upozorenja, sat, status bežične mreže, status baterije, status trenutnih preuzimanja datoteka, USB konekcije, alarma, itd. MICRO-USB Vaš smartphone nudi brojne mogućnosti spajanja pomoću Micro- USB konektora.
HRVATSKI PRIJENOS AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA Priključite uređaj sa osobnim računalom pomoću priloženog USB kabela. Na Obavijesnoj traci će se pojaviti USB simbol. Odaberite simbol koji se pojavio > Pritisnite na ‘USB povezan’ > Pritisnite na ‘Uključi USB Pohranjivanje’. Sada možete kopirati glazbene, video, foto i ostale datoteke između smartphonea i računala.
HRVATSKI REPRODUKCIJA AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA R E P R O D U K C I J A AUDIO ZAPISA O t v o r i t e L a d i c u Aplikacija te pritisnite ikonu Odaberite željeni audio zapis te ugodite jačinu zvuka po želji.
HRVATSKI FOTOAPARAT / VIDEO RAZGOVOR (CHAT) F U N K C I J E Video Razgovor (Chat) FOTOAPARATA Preuzmite te instalirajte O t v o r i t e a p l i ka c i j u Vašu omiljnu aplikaciju ‘Fotoaparat’...
HRVATSKI POSTAVLJANJE E-POŠTE U Ladici Aplikacija pritisnite na ikonu ‘E-pošta’ kako bi pokrenuli Email klijent. Upišite adresu E-pošte i lozinku. Nakon što ste unijeli svoje podatke, pritisnite ‘Dalje’. Program E-pošte će testirati ulazne i izlazne poslužitelje pošte. Nakon testiranja program će vas tražiti da upišete naziv računa E-pošte te vaše ime. Naziv računa E-pošte služi za identifikaciju računa na uređaju Vaše ime će biti prikazano na svoj izlaznoj pošti poslanoj iz aplikacije E-pošte sa Vašeg uređaja.
HRVATSKI PROBLEMI I RJEŠAVANJE Problem Rješenje Zaslon na dodir ne reagira. Kako bi resetirali uređaj, prvo provjerite da punjač nije spojen. Otvorite Kako mogu resetirati uređaj? zaštitni poklopac baterije te izvadite bateriju. Umetnite bateriju ponovo u uređaj, zatvorite poklopac, te uključite punjač u uređaj. Pritisnite i držite 2-3 sekunde tipku za Uključenje / Isključenje.
HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Tip zaslona: 5" 854x480 FWVGA kapacitivni višedodirni zaslon Procesor: 1.2GHz Dual-Core Processor Operativni sustav: Android 4.2 Jelly Bean Memorija za spremanje podataka: 4 GB* Radna memorija: 512MB RAM Memorisjka kartica: Proširenje za Micro-SD do 32GB kapaciteta Bežična mreža: Da;...
Page 62
HRVATSKI EZ Izjava o sukladnosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama o sigurnosti (LVD Directive 2006/95/EC) i elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC Directive 2004/108/EC), radijskoj opremi i telekomunikacijskoj 0700 terminalnoj opremi (R&TTE Directive 1999/5/EC) i ERP Direktivi (642/2009/EC). Ovaj uređaj proizveden je u skladu s Pravilnikom o elektroničkoj opremi namjenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica (NN br 41/2010), Pravilnikom o elektromegnetskoj kompatibilnosti (NN 23/2011) i Pravilnikom o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (NN 25/2012).
HRVATSKI Uvoznik za HR: INTRONIC d.o.o. HRVATSKA 10090 Zagreb, Kovinska 28 3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne Tel: 01/3689-103 JAMSTVENA IZJAVA dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja E-mail: servis@intronic.hr uređaja, kako je propisano zakonom. Jamstveni rok traje 24 mjeseca od datuma kupnje.
Page 64
HRVATSKI nesavjesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana • Sve ostale kvarove na uređaju koji nisu posljedica tvorničkih primjenom abrazivnih ili agresivnih sredstava prilikom čišćenja grešaka. uređaja ili promjene nijanse boje na kućištu zbog izlaganja uređaja • Kvarovi uređaja izvan jamstvenog roka. direktnom sunčevom svjetlu ili toplini.
Page 67
SRPSKI 5.0" Smartphone for Android Uputstva za upotrebu / Izjava o odgovornosti za saobraznost (RS) Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE) SQ-50E85F 0700 И011 13...
Page 68
SRPSKI Hvala Vam na kupovini Quadro Smartphone-a Uputstva za upotrebu obezbeđuju Vam sve potrebne informacije kako koristiti Smartphone. Naša preporuka je da dobro pročitate ova uputstva, osobito poglavlja vezana uz bezbednost. Da bi u potpunosti i optimalno koristili sve funkcije koje nudi Vaš novi Smartphone, pročitajte ova uputstva potpuno.
Page 69
SRPSKI BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Pročitajte ove bezbednosne napomene pre korišćenja direktnom sunčevom svetlu. Ne dotičite punjač ili priključne uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvek pratite kablove mokrim rukama jer to može da izazove strujni udar. bezbednosna uputstva kada se koristite vašim uređajem. Uređaj je namenjen korišćenju samo u umerenoj klimi.
Page 70
SRPSKI mobilnih uređaja u vožnji. Uređaj sadrži male delove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod male dece. • Ne koristite uređaj dok vozite. Koncentrirajte se potpuno samo na vožnju. Predostrožnost kod korišćenja • Radio signali mogu da utiču na automobilske sustave kao Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio što su su npr.
Page 71
SRPSKI izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj uređaj dizajnovan u • Koristite uređaj na suprotnoj strani tela u odnosu na skladu s EU regulactivama o frekvencijama radio emisije, medicinski uređaj. bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni sklopovi • Isključite bežičnu opremu ako mislite da interferira s mogu da izazovu interferenciju s drugom elektroničkom medicinskim uređajem.
Page 72
SRPSKI Područja s opasnošću od eksplozije: faktora izloženosti. Također možete da odmaknete uređaj od tela jer se stepen izloženosti smanjuje s udaljenošću. Isključite Vaš uređaj u području s opasnošću od eksplozije. Pratite sve službena uputstva. Iskrenja u takvim područjima OPŠTE BEZBEDNOSNA UPUTSTVA I OBAVESTI mogu da uzrokuju eksploziju ili požar što može da dovede do ozbiljnih ozleda ili smrti.
Page 73
SRPSKI Predmeti i tekućine: Nikada ne stavljajte nikakve predmete Ušteda energije Da bi uštedeli energiju, isključite prenosni USB punjač kada ili u uređaj jer mogu da dotaknu delove koji su pod naponom nije u upotrebi. Adapter USB napajanja nema prekidač, tako što može uzrokovati požar ili strujni udar.
SRPSKI Zahvaljujemo Vam na kupovini novog Smartphona sa višedodirnim ekranom. Smartphone je dizajnovan da bi vas zabavljao više sati. Na 4 GB* unutrašnje memorije, te na Micro-SD karticu (kartica kapaciteta do 32GB nije uključena uz proizvod) možete da spremite velku količinu igara, filmova, glazbe, E-knjiga, fotografija te raznih drugih zapisa. Smartphone također poseduje i kameru da bi mogli da uhvatite specijalne trenutke vašeg života.
SRPSKI DELOVI I KONTROLE 1. Stražnja kamera Zadnja kamera za snimanje videa / snimanje fotografija. 2. LED LED se koristi kao fleš prilikom fotografisanja ili kao baterijska svetiljka. 3. SIM1 Utor SIM utor; podržava (WCDMA) WCDMA i GSM. 4. SIM2 Utor SIM utor;...
Page 77
SRPSKI DELOVI I KONTROLE Zvučnik slušalice Zvučnik za telefonske pozive. 3.5mm Utor. Priključak za stereo slušalice ili zvučnike sa napajanjem. 10. MicroUSB OTG Spojite uređaj U S B kablom na računar da bi prebacivali datoteke ili za spajanje miša / tistature. Ovaj utor također služi za priključenje AC punjača.
SRPSKI UMETANJE I PUNJENJE BATERIJE BATERIJA: PUNJENJE BATERIJE: Baterija, koja je inicijalno napunjena do 50% kapaciteta, Za vreme punjenja baterije, na ekranu preko pokazatelja može da se koristi odmah. Molimo Vas da prva tri statusa baterije, pojaviti će se znak munje. Ako je uređaj punjenja/pražnjenja punite, odnosno praznite bateriju do isključen za vreme punjenja, na ekranu uređaja će biti prikazan kraja, da bi postigli puni kapacitet.
SRPSKI UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE, SIM KARTICA SIM KARTICA: kartice dok je uređaj uključen. Ako želite da izvadite karticu iz Umetnite važeču SIM karticu (subscriber identity module) uređaja, molimo prvo isključite pre početka korišćenja uređaja. Sve informacije potrebne za uređaj. povezivanje na mrežu su memorisane na čipu SIM kartice, uključujući i imena, brojeve i poruke Kontakata SIM kartice.
SRPSKI OTKLJUČAVANJE SIM KARTICE: PODEŠAVANJE JEZIKA PRIKAZA Da bi se izbeglo protuzakonito korišćenje, SIM kartica je Otvorite Fijoku Aplikacija > ‘Settings’ > 'Language and kriptirana PIN-om (personal identification number) za Input' > iz menija odaberite 'Language' te povlačenjem prsta zaštitu. Kada je ova opcija aktivna, morate da unesete PIN gore ili dole pomičite listu ponuđenih jezika.
Page 81
SRPSKI Uspostava domaćih poziva: Uz pomoć virtualne tastature pozivani, odgovoreni i propušteni pozivi se kronološki unesite broj te pritisnite dugme 'Poziv' da bi započeli biranje spremaju u popis 'Svi pozivi'. Također, možete da odaberete broja. Ako trebate da izmenite broj, na ekranu pritisnite listu 'Propušteni', 'Pozvani' ili 'Primljeni' pozivi da bi dodatno dugme za brisanje.
Page 82
SRPSKI POPIS POZIVA pomoću kojeg uređaja želite pozvati/primati pozive; Bluetooth slušalica, Hands-free ili zvučnika na uređaju. Ovaj uređaj pamti i ispisuje popis svih poziva obrnutim kronološkim redosledom. Prema želji možete pritiskom na Konferencija*: U konferencijskom tipu poziva, zaprimljeni dugme da prikažete popis; svih poziva, odgovorenih, poziv se dodaje u konferenciju prema uputstvima;...
SRPSKI POVEZIVANJE NA BEŽIČNU MREŽU Napomena: Da bi bili u mogućnosti povezati Vaš Smartphone sa Internetom, morate da posedujete bežičnu mrežu i Internet konekciju. Otvorite Fijoku aplikacija > Odaberite ‘Podešenja’ > Prebacite ‘Wi-Fi’ opciju sa ‘Isključeno’ na ‘Uključeno’ pritiskom na sličicu ‘Isključeno’. Popis bežičnih mreža prikazati će se na desnoj strani ekrana >...
SRPSKI PRETRAGA INTERNETA Va š S m a r t p h o n e j e SPREMANJE U OBELEŽIVAČE (BOOKMARK) o p r e m l j e n H T M L Pomerite se na vrh strane Pretraživačem pomoću koju želite spremiti u k o j e g m o ž...
SRPSKI PODEŠAVANJA: DATUM, VREME i VREME PRIKAZA R U Č N O P O D E Š . vreme na vrednosti zadane VREMENA o d s t r a n e m r e ž n o g operatera. Ako se pokazuje O t v o r i t e F i j o k u s a kriva vremenska zona, a p l i k a c i j a m a...
SRPSKI PROGRAMI POČETNOG EKRANA POČETNI EKRAN DODAVANJE / UKLANJANJE PROGRAMA IZ FIJOKE ZA APLIKACIJE Ovo je vaša početna tačka. Početni ekran O t v o r i t e ' F i j o k u sastoji se od 5 posebnih aplikacija ' pritiskom na prikaza (sa prikaza na ikonu...
SRPSKI KRATICE PROGRAMA Vaš Početni ekran već sadrži kratice za neke od predinstalisanih programa. Na jedan ekran možete da stavite do 12 kratica ili dodatka. Neki od kratica su: Audio - Pristup muzičkim zapisima koji se nalazi na uređaju. Fijoka sa aplikacijama - Pristup svim programima koji su instalisani na uređaju. Podešavanja - Provera i izmena podešenja bežične mreže, podešenja prikaza, baterije, jezika menija, itd.
SRPSKI OBAVESNA TRAKA / KORIŠĆENJE Mikro USB-a OBAVESNA TRAKA (NOTIFICATION BAR) Obavesna traka Obavesna traka nalazi se na vrhu ekrana te prikazuje pristigle poruke, upozorenja, časovnik, status bežične mreže, status baterije, status trenutnih preuzimanja datoteka, USB konekcije, alarma, itd. MICRO-USB Vaš...
SRPSKI PRENOS AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA Priključite uređaj sa vašim računarom pomoću priloženog USB kabla. Na Obavesnoj traci će da se pojavi USB simbol. Odaberite simbol koji se pojavio > Pritisnite na ‘USB povezan’ > Pritisnite na ‘Uključi USB Spremanje’. Sada možete da kopirate glazbene, video, foto i ostale datoteke između Smartphona i računara.
SRPSKI REPRODUKCIJA AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA REPRODUKCIJA AUDIO ZAPISA Otvorite Fijoku Aplikacija te pritisnite ikonu Odaberite željeni audio zapis te podesite jačinu zvuka po želji. Da bi izašli iz programa p r i t i s n i te ‘ N a za d ’ i l i ‘Početak’...
SRPSKI FOTOAPARAT / VIDEO RAZGOVOR (CHAT) F U N K C I J E Video Razgovor (Chat) FOTOAPARATA Preuzmite te instalirajte Otvorite aplikaciju Vašu omiljnu aplikaciju ‘Fotoaparat’ pritiskom z a V i d e o R a z g o v o r (Chat).
SRPSKI PODEŠAVANJE E-POŠTE U Fijoci Aplikacija pritisnite na ikonu ‘Pošalji E-poštu’ da bi pokrenuli Email nalog. Upišite adresu E-pošte i lozinku. Nakon što ste unijeli svoje podatke, pritisnite ‘Sledeće’. Program E-pošte će da testira ulazne i izlazne servere pošte. Nakon toga program će da traži upis naziva računa E-pošte te Vaše ime.
SRPSKI PROBLEMI I REŠAVANJE Problem Rešenje Ekran na dodir ne reaguje. Da Da bi resetovali uređaj, prvo proverite da punjač nije priključen. Otvorite zaštitni poklopac baterije te izvadite bateriju. Umetnite bateriju ponovo u li mogu da resetujem tablet? uređaj, zatvorite poklopac, te uključite punjač u uređaj. Ponovo pritisnite i držite 2-3 sekunde dugme za Uključenje / Isključenje.
RS, broj 13/10), i Pravilnikom o radio opremi i telekomunikacionoj terminalnoj opremi (Službeni glasnik RS, broj 11/12) Republike Srbije. Dodatne informacije i Deklaraciju o usaglašenosti možete da pronađete na internet strani: www.quadro.rs Prijateljski odnos prema životnoj sredini Prema EU Direktivi: 2002/96/EC za proizvode na kojima je prikazan znak precrtane kante za otpatke, skrećemo pažnju da taj proizvod ne sme da se tretira kao standardni kućni otpad.
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše Nesrazmerno opterećenje za trgovca u smislu stava 3. ovog člana, prodajno mesto ili Quadro reklamacijski centar: javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cene i raskidom ugovora, SINTRONIC d.o.o., stvara preterane troškove, uzimajući u obzir: Slobodana Đurića bb, 11080 Zemun-Altina...
Page 97
SRPSKI zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvršio opravku ili ambalaži koja ga štiti od oštećenja u transportu i manipulaciji, zamenu bez značajnijih nepogodnosti za potrošača. oštećenja nastala pri prevozu ili manipulaciji idu na račun i rizik Za obaveze trgovca koje nastanu usled nesaobraznosti robe, kupca.
Page 98
SRPSKI onih opisanih u uputstvima. • Otvaranje ili popravku uređaja od neovlašćene osobe ili ako na uređaju nedostaje ili je brisan i menjan serijski broj. • Sve ostale kvarove na uređaju koji nisu posledica fabričkih grešaka. • Kvarovi uređaja izvan roka o odgovornosti za saobraznost uređaja.
Page 99
CRNA GORA Uvoznik za MNE: TV CENTAR ĐEČEVIĆ CRNA GORA prodavca. Orginalan maloprodajni račun koji nije čitko i jasno Crna Gora- 81000 Podgorica vidljiv neće da se priznaje. Bulevar Save Kovacevica 151 JAMSTVENA IZJAVA 3. Ovlašćeni servis obavezan je da obezbedi sve potrebne rezervne Tel: 020-620-981 fax 020-620980 E-mail: servis@tvcentardjecevic.me dijelove za vrijeme trajanja garantnog roka i vijeka trajanja...
Page 100
CRNA GORA • Oštećenje ili kvar prouzročen nepravilnim rukovanjem prilikom • Kvarovi uređaja izvan garantnog roka. i za vrijeme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je nastao • Prijava kvara zbog nepridržavanja uputstava za upotrebu koje kao posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i prate uređaj.
Need help?
Do you have a question about the SQ-50E85F and is the answer not in the manual?
Questions and answers