Quadro SQ-40E21T Instruction Manual

Active series
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sadržaj
    • Uvod
    • Dijelovi I Kontrole
    • Umetanje I Punjenje Baterije
    • Prva Instalacija
    • Uključenje/Isključenje/Sim Kartica
    • Osnovne Funkcije
    • Povezivanje Na BežIćnu Mrežu
    • Pretraga Interneta
    • Programi Početnog Zaslona
    • Prečaci Programa
    • OBAVIJESNA TRAKA / KORIŠTENJE Microusb-A
    • Prijenos Audio / Video / Fotografija
    • Reprodukcija Audio / Video / Fotografija
    • Fotoaparat / Video Razgovor (Chat)
    • Postavljanje E-Pošte
    • Korisne Aplikacije
    • Problemi I Riješavanje
    • Tehnički Podaci
    • Jamstvena Izjava
  • Srpski

    • Sadržaj
    • Delovi I Kontrole
    • Umetanje I Punjenje Baterije
    • Uključenje/Isključenje/Sim Kartica
    • Osnovne Funkcije
    • Povezivanje Na BežIčnu Mrežu
    • Pretraga Interneta
    • Podešavanja: Datum, Vreme I Vreme Prikaza
    • Programi Početnog Ekrana
    • Kratice Programa
    • Obavesna Traka / Korišćenje Mikrousb-A
    • Prenos Audio / Video / Fotografija
    • Reprodukcija Audio / Video / Fotografija
    • Fotoaparat / Video Razgovor (Chat)
    • Podešavanje E-Pošte
    • Korisne Aplikacije
    • Problemi I Rešavanje
    • Tehnički Podaci
    • Garantna Izjava (MNE)

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
HRVATSKI
SRPSKI
Active Series
4.0" Smartphone for Android
TM
Instruction manual (ENG)
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE)
SQ-40E21T
0700

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SQ-40E21T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quadro SQ-40E21T

  • Page 1 ENGLISH HRVATSKI SRPSKI Active Series 4.0" Smartphone for Android Instruction manual (ENG) Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR) Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE) SQ-40E21T 0700...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL ACCESS PRISTUP UPUTAMA PRISTUP UPUTSTVIMA To access the operating instructions in English: A. Turn on the device by pressing and holding down the button (1) a few moments. Wait a minute to start up the operating system device. The Smartphone unit will turn On and it will display the Welcome page image.
  • Page 3 Jamstvenu izjavu možete pronaći na kraju ovih uputa. Dodatne informacije i EU Izjavu o sukladnosti možete pronaći na internet stranici: www.inem.hr Za pristup uputstvima na srpskom jeziku na samom uređaju: A. Uključite uređaj na način da pritisnete i držite pritisnuto dugme (1) nekoliko trenutaka.
  • Page 4 ENGLISH Active Series 4.0" Smartphone for Android Instruction manual (ENG) SQ-40E21T 0700...
  • Page 5: Safety Notices

    ENGLISH Thank you for purchasing Quadro product. Operating Instructions provides the most detailed information to operate your Smartphone. Before using your new Smartphone for the first time, read the safety instructions in “Safety Notice” chapter. To get the most from your Smartphone, please be sure to read all instructions thoroughly and keep them...
  • Page 6 ENGLISH such as bathroom, etc., otherwise, electric shock, fire and Read these safety instructions before using your device and charger damage may occur. store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your Do not touch the charger, electric wire and power socket with Smartphone.
  • Page 7 ENGLISH Radio signals could affect some of the car's electronic Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It was systems such as the audio stereo and alarm systems. designed to meet the limits recommended by international guidelines to limit the exposure to radio waves. These If the car is equipped with an airbag, do not hinder its guidelines were developed by and independent scientific deployment with fixed or wireless equipment.
  • Page 8 ENGLISH Aircraft: If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the use of your mobile/wireless equipment, you Wireless equipment can cause interference in aircraft. should consult your doctor - Turn off your mobile device before boarding the aircraft. Hearing: - Do not use on the ground until allowed to do so by the Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear...
  • Page 9 ENGLISH depots, chemical plants or in places using explosives. Cleaning: Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp soft cloth for cleaning . Potentially explosive areas are often, but not always, clearly signed. These include areas where it is normally considered Adapters: Use certified adapters recommended by producer.
  • Page 10 ENGLISH servicing to qualified service personnel. File and Application Download: Files you download from the Internet can include viruses that will damage your device. To Damage Requiring Service: Unplug this product from the reduce this risk, only download files from sources you trust. wall outlet and refer servicing to qualified service personnel: The descriptions in this manual are based on the default...
  • Page 11: Table Of Contents

    ENGLISH Safety Notices ............. 2 Table of Contents .
  • Page 12 ENGLISH Thank you for purchasing your new Quadro Smartphone with high resolution multi-touch display. It is designed to keep you entertained and engaged for hours at a time. With its 4GB* of internal storage and Micro-SD card slot (for up to an additional 32GB), you can house large library of games, movies, music, eBooks, photos and documents.
  • Page 13: Controls & Descriptions

    ENGLISH CONTROLS & DESCRIPTIONS Inserting the SIM and SD cards 1. Back Camera ● Back facing camera for making videos / taking photos. 2. LED light ● LED used as flash for taking photos or as flashlight in dark. 3. SIM1 Card Slot ●...
  • Page 14 ENGLISH SMARTPHONE DESCRIPTIONS & CONTROLS 8. Phone Speaker ● Speaker for making phonecalls. 9. 3.5mm Jack ● Audio connection to listen to stereo earphones, powered speakers or connect handsfree device. 10. MicroUSB OTG ● Connect to a computer to transfer files or use with a keyboard / mouse.
  • Page 15: Inserting Battery & Charging

    ENGLISH INSERTING BATTERY & CHARGING BATTERY: overused when the battery is low, it might take some time to appear the charging icon. The battery which is initially 50% charged can be used immediately. Please fully charge/discharge the battery for When the battery indicator on the screen says 'fully the first three times to get maximum capacity.
  • Page 16: First Installation

    ENGLISH FIRST INSTALLATION UNIT SWITCH ON : "Next " button (arrow). Do a long press of the Power On/Off key to switch on/off Select Wi-Fi network : the phone. If you have a Wi-Fi network signal, in this Menu you can turn If the first time you turn on your new unit or you made reset on the Wi-Fi network.
  • Page 17 ENGLISH account and E-mail account. Please be aware that without a your new Google account. Google account, you will not be able to download Choose user name and password applications from the Google Play Store platform. After that, set your G-mail address. After you set your unique If you already have Google Account, please skip chepter G-mail address (system will check check that you G-mail name Part A) and continue with Part B).
  • Page 18 ENGLISH SIM Card Changeed Part B) Existing Google Account setting If your phone has inserted a SIM card, the phone will Sign In automatically recognize the network. If you want to change Enter your G-mail address and enter a password. the settings (eg.
  • Page 19: Power On / Off / Standby

    ENGLISH POWER ON/OFF & SIM CARD MANAGEMENT SIM CARD: POWER ON/OFF: Insert valid SIM card (subscriber identity module) before Do a long press of the Power using the device. All information related to the reach of the On/Off key to switch on/off network are recorded in the chip of SIM card, including the the phone.
  • Page 20: Basic Functions

    ENGLISH BASIC FUNCTIONS arrowhead icon to erase typing error and press OK to end 'Home button' to return to the home page. typing. For example, if the PIN code is set as 1234, then type "1234" then press OK. The SIM card will be locked if you GETTING STARTED: type in wrong code for three times continuously.
  • Page 21 ENGLISH The phone is playing a song. ● Power key: Hold down this key to turn your phone off and on. Generally, press this key to lock the mobile phone. Show battery level. ● Side volume keys: During the conversation, press the two keys to adjust the volume.
  • Page 22 ENGLISH MAKE CALLS the international call prefix of that country. When the network provider icon appears on the standby screen, you can call out or answer calls. The indicator on the Y o u c a n m a k e a n upper right part shall show the signal strength.
  • Page 23 ENGLISH MAKE LISTED CALLS: Every dialed and received phone ANSWER CALLS number is recorded in the call history list. Recently dialed, Drag the icon to answer an incoming call. If your headphone is answered and missed phone numbers are chronologically connected to the handset, you can use the headphone key on (newest to oldest) listed in the "all"...
  • Page 24 ENGLISH End: End the current call. Start recording: Record the current call. Message Setting: Include storage settings, SMS settings, MMS settings, Notification settings, Service information Bluetooth*: If the connection is a Bluetooth headset, settings and so on through the menu to switch calls sound path, such as: Bluetooth headset, headphone, speaker.
  • Page 25 ENGLISH Smartphone REQUIREMENT: To connect you will require a wireless router or an access point through a broadband internet connection. You must know the name of your network, password and if your network is secured. Settings of this nature may be found on your wireless router and /or its user guide.
  • Page 26 ENGLISH Your smart phone is BOOKMARK A FAVORITE PAGE e q u i p p e d w i t h f u l l Scroll to the top of desired HTML Web browser web page. that enables you to view web pages.
  • Page 27 ENGLISH AUTO DATE & TIME date by keyboard; then tap 'Done’ A. Open the App Tray > Select 'Settings' > SCREEN TIMEOUT Scroll down to and tap A . O p e n t h e A p p Tray 'Date &...
  • Page 28: Home Screen Applications

    ENGLISH H O M E L A U N C H E R ADD/REMOVE FAVORITE APPS FROM APP TRAY SCREEN To open the App Tray tap This is your starting icon located at the center of lower edge of p o i n t . T h e H o m e screen to display all of the L a u n c h e r s c r e e n applications that have...
  • Page 29 ENGLISH Music - Access music files installed on your Smartphone. App Tray - Access all Apps that are installed on to your Smartphone. Settings - View and modify settings for Wireless network, display, battery, menu language, etc. Internet Browser - Access the world wide web when connected to wireless network. File Manager - View all your files installed on your Smartphone.
  • Page 30: Notifications Bar / Using Micro Usb

    ENGLISH NOTIFICATIONS BAR / USING MICRO-USB NOTIFICATIONS BAR Notifications bar The Notifications bar, located at the top of the Home Launcher screen, displays new messages, alerts and icons that show you the time, wireles network status, battery charge, progress of downloads, connectivity of microUSB, alarm setup and more.
  • Page 31 ENGLISH Connect your smartphone to your PC via the USB cable. USB symbol will appear in the Notifications bar. Select the symbol that appears > Tap 'USB Connected' > Turn on USB Storage. You are now able to drag-and-drop your music, video and photo files between your smartphone and PC.
  • Page 32 ENGLISH PLAY MUSIC Go to App Tray then tap the 'Music' App. Select the desired song a n d a d j u s t v o l u m e settings to your liking To exit out of the App, tap 'Home' or 'Back'.
  • Page 33 ENGLISH CAMERA FUNCTION VIDEO CHAT Open the 'Camera' Download and install application by tapping your favorite chat app. the Camera icon The Webcam (front Capture the images facing camera) is set as shown on the display the default camera for by tapping video chat.
  • Page 34 ENGLISH From your App tray, tap the 'Email' icon to enter the Email client. Enter an Email address and your password. After you have entered your information, press 'Next' to move to next step. The Email app will test the incoming and outgoing mail servers. Once completed, you will be prompted to enter an account name and your name.
  • Page 35: Usefull Apps

    ENGLISH USEFULL APPS Calculator: The audio files are automatically stored on your phone. Click Your phone provides a the Menu key, and you can operate and set the recorded calculator with 4 basic voice. The file can be in document management and various functions for the players can be selected to convenience of your...
  • Page 36 ENGLISH SETTINGS: optional. Select a mode and enter the customized setup, Reach the menu and adjust vibration, volume, ring tones, etc. customize your phone ● Display: Customized setting-up of the phone luminance, settings. wallpaper, the screen and screen time-out and font size is ●...
  • Page 37 ENGLISH software and hardware information, etc. Radio: Clock Use your headphones to use Enter the menu to display the current time. t h e ra d i o fe a t u re b e fo re Alarms: searching for channels. The Your phone provides many groups of alarm clocks.
  • Page 38 ENGLISH Widget: Navigation: By virtue of GPS signal receiver, your current location is shown The widget is on the on the electronic map. If you have set the destination, the right of applications system will tell you the route. This saves your time. Signals i n M a i n M e n u , from GPS satellites can only be used outdoors.
  • Page 39 ENGLISH Problem Solution My touchscreen is not To reset, first make sure the power source is unpluged. Open battery cover responding. and take battery out. Put battery back in, close the cover and plug-in power source. Press and hold the Power button for 2-3 seconds. How do I reset the phone? To erase all data on the Smartphone go to 'Settings' >...
  • Page 40 ENGLISH Display Type: 4,0" WVGA 480X800/240dpi Capacitive Touchscreen Processor Type: 1.2GHz Dual Core Processor MTK Operating System: Android 4.4 KitKat Storage Capacity: 4GB* Internal Storage Internal Memory: 512MB RAM Memory Card Supported: Micro-SD Expansion up to 32GB Wireless LAN: Yes; 802.11 b/g/n, Hotspot Support Working Freqency: GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900MHz 3G WCDMA 2100/900MHz...
  • Page 41: Declaration Of Conformity / Disposal Of The Product

    ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY This device is manufactured in accordance with applicable European standards on R&TTE, Safety (LVD) and electromagnetic compatibility (EMC) in accordance with the following Standard or Standardized 0700 Documents: EC Council Directive R&TTE Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC (EMC Directive) , EC Council Directive 2006/95/EC (Low Voltage Directive), ERP directive (642/2009/EC) and i RoHs directive (2011/65/EU).
  • Page 42 ENGLISH Notes:...
  • Page 43 HRVATSKI Active Series 4.0" Smartphone for Android Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR) SQ-40E21T 0700...
  • Page 44 HRVATSKI Hvala Vam na kupnji Quadro Smartphone-a. Upute za uporabu osiguravaju Vam sve potrebne informacije kako upotrebljavati Smartphone. Naša preporuka je da dobro pročitate ove upute, posebno poglavlja o sigurnosti. Kako bi u potpunosti i optimalno koristili sve funkcije koje nudi Vaš novi Smartphone, pročitajte ove upute u...
  • Page 45 HRVATSKI SIGURNOSNA UPOZORENJA Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja punjačem. Nemojte koristiti punjač ili uređaj u prostorima sa uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvijek pratite velikom vlagom, prašinom ili ih izlagati direktnom sunčevom sigurnosne upute kada se koristite Vašim smartphoneom. svjetlu.
  • Page 46 HRVATSKI OPREZ PRI VOŽNJI djece. Vodite računa o važećim zakonima i propisima vezanim uz Uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za uporabu mobilnih uređaja u vožnji. gušenje kod djece. • Ne koristite se uređajem dok vozite. Koncentrirajte se u Predostrožnost kod korištenja potpunosti samo na vožnju Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio...
  • Page 47 HRVATSKI mogu interferirati s drugom elektroničkom opremom i • Koristite mobilni uređaj na suprotnoj strani tijela u odnosu izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj mobilni uređaj dizajniran na medicinski uređaj u skladu s EU regulativama o frekvencijama radio emisija, • Ugasite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni sklopovi medicinskim uređajem mogu izazvati interferenciju s drugom elektroničkom...
  • Page 48 HRVATSKI Područja s opasnošću od eksplozije: OPĆE SIGURNOSNE UPUTE I OBAVJESTI Isključite Vaš uređaje u području s opasnošću od eksplozije. Pročitajte i sačuvajte ove upute za kasniju uporabu. Pratite sve službene upute. Iskrenja u takvim područjima Upozorenje: Uvijek se pridržavajte upozorenja na otisnutih mogu uzrokovati eksploziju ili požar što može dovesti do na uređaju ili u Uputama za uporabu.
  • Page 49 HRVATSKI skidanje pokrova Vas može izložiti opasnom visokom Tijekom punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice naponu ili drugim opasnostima, te ćete izgubiti jamstvo. Za napajanja. svo održavanje obratite se ovlaštenom servisu. Oštećenja koja zahtjevaju servis: Preuzimanje datoteka i aplikacija: Datoteke koje možete Isključite uređaj sa napajanja te se obratite ovlaštenom preuzeti s interneta mogu uključivati “Viruse”...
  • Page 50 HRVATSKI SADRŽAJ Sigurnosna upozorenja ............1 Sadržaj .
  • Page 51: Sadržaj

    HRVATSKI UVOD Zahvaljujemo Vam na kupovini novog QUADRO Smartphone-a sa višedodirnim ekranom visoke rezolucije. Smartphone je dizajniran kako bi Vas zabavljao više sati uzastopce. Na 4 GB* unutarnje memorije, te na Micro-SD karticu (kartica kapaciteta do 32GB nije uključena uz proizvod) možete pohraniti velku količinu igara, filmova, glazbe, E-knjiga, fotografija te raznih drugih zapisa.
  • Page 52: Dijelovi I Kontrole

    HRVATSKI DIJELOVI I KONTROLE Umetanje SIM i SD kartice 1. Stražnja kamera ● Stražnja kamera za snimanje fotografija ili video zapisa. 2. LED svjetlo ● LED se koristi kao flash prilikom fotografiranja ili kao svjetiljka. 3. SIM1 Utor ● SIM utor; podržava SIM2 WCDMA i GSM.
  • Page 53 HRVATSKI DIJELOVI I KONTROLE Zvučnik slušalice ● Zvučnik za telefonske pozive. 3.5mm Utor. ● Priključak za stereo slušalice ili zvučnike sa vlastitim napajanjem. 10. MicroUSB OTG ● Spajanje USB kabelom na računalo kao bi prebacivali datoteke, za spajanje miša / tipkovnice te za priključenje AC punjača.
  • Page 54: Umetanje I Punjenje Baterije

    HRVATSKI UMETANJE I PUNJENJE BATERIJE BATERIJA: pojaviti slika baterije kao potvrda punjenja uređaja. Za provjeru punjenja uvijek možete na kratko pritisnuti tipku za Baterija, koja je inicijalno napunjena do 50% kapaciteta, se uključenje i na zaslonu će se prikazati status punjenja i m ože ko r i st i t i o d m a h .
  • Page 55: Prva Instalacija

    HRVATSKI PRVA INSTALACIJA PRVO UKLJUČENJE: (Strelicu). Pritisnite i držite tipku za uključenje kako bi uključili/isključili Odaberite Wi-Fi mrežu (Select Wi-Fi): uređaj. Ukoliko u blizini imate signal Wi-Fi mreže, u ovom izborniku Ukoliko prvi put uključujete vaš uređaj ili ste resetirali možete dozvoliti pristup na Wi-Fi mrežu.
  • Page 56 HRVATSKI preuzimanju aplikacija sa Google Play Store platforme. Odaberite korisničko ime i lozinku (Choose username) Ukoliko već posjedujete Google račun, preskočite Poglavlje Nakon toga, postavite G-mail adresu. Nakon što ste postavili A i nastavite kod Poglavlja B. svoju jedinstvenu G-mail adresu (sustav će provjeriti jedinstvenost imena), za završetak postavljanja dva puta za Poglavlje A) Neka Bude Google (Make it Google) redom unesite lozinku.
  • Page 57 HRVATSKI Za dovršetak postavljanja računa, dodirnite tipku Ovaj telefon pripada koriniku... (This phone belongs to...) "Prihvaćam" kojom prihvaćate uvjete korištenja računa. Za personalizaciju podataka i Google aplikacija, u ovom meniju možete upisati vaše ime ili nadimak. Poglavlje B) Postojeći račun (Existing Google Acc.) Upravljanje SIM karticom (SIM Card Settings) Prijava (Sign in) Ukoliko je u telefonu umetnuta SIM kartica, telefon će...
  • Page 58: Uključenje/Isključenje/Sim Kartica

    HRVATSKI UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE, SIM KARTICA kartice dok je uređaj uključen. SIM KARTICA: Ukoliko želite izvaditi karticu iz Umetnite valjanu SIM karticu (subscriber identity module) uređaja, molimo prvo isključite prije početka korištenja uređaja. Sve informacije potrebne uređaj. za povezivanje na mrežu su pohranjene na čipu SIM kartice, uključujući i imena, brojeve i poruke Kontakata SIM kartice.
  • Page 59: Osnovne Funkcije

    HRVATSKI svakog uključenja uređaja, kako bi mogli mogli ostvarivati odabrali jezik, pritisnite prstom na željeni jezik, a za izlazak iz pozive ili slati poruke. postavki, pritisnite Tipku za Početnu Stranicu. SIM PIN kod je moguće i deaktivirati. U tom slučaju, SIM kartica je nezaštićena od protuzakonitog korištenja.
  • Page 60 HRVATSKI Objašnjenje osnovnih tipki: Alarm je postavljen i aktiviran. ● Tipka za povratak: Povratak u prethodni izbornik. ● Tipka izbornika: Prikaz opcija u trenutnom izborniku. Odvija se poziv. ● Tipka "Home": Povratak na glavni zaslon, neovisno o stanju uređaja. Uređaj reproducira audio zapis. ●...
  • Page 61 HRVATSKI r e d o s l j e d o m z a međunarodni poziv: USPOSTAVA POZIVA + › kod države › cijeli broj Ukoliko na zaslonu postoji oznaka mrežnog operatera, telefona › Poziv možete pozivati i primati pozive. Oznaka u gornjem desnom K a d a o s t v a r u j e t e kutu zaslona pokazuje jačinu signala u obliku"stupića".
  • Page 62 HRVATSKI željeni zapis, možete poziv snimiti odnosno obrisati. OPCIJE POZIVA HITNI POZIVI Ova mogućnost je vidljiva samo za vrijeme poziva. Poziv na Hitnu službu možete pozvati dok god ste u pokrivenosti čekanju, Stavljanje poziva na čekanje te konferencijski poziv su mreže (provjerite jačinu signala u gornjem desnom kutu opcije koje zahtjevaju podršku od strane mrežnog operatera.
  • Page 63 HRVATSKI konferencijskog poziva na čekanje; Privatni razgovor sa jednim od sudionika konferencije; Spajanje dva pozivatelja i prekid konferencijskog poziva; Stavljanje jednog pozivatelja na čekanje; Prekid trenutnog poziva; Stavljanje svih sudionika poziva na čekanje. Napomena: Opcije izbornika označene sa * su dostupne u određenim situacijama.
  • Page 64: Povezivanje Na Bežićnu Mrežu

    HRVATSKI POVEZIVANJE NA BEŽIČNU MREŽU Napomena: Kako bi bili u mogućnosti povezati Vaš smartphone sa Internetom, morate posjedovati bežičnu mrežu i Internet konekciju. Otvorite Ladicu aplikacija > Odaberite ‘Postavke’ > Prebacite ‘Wi-Fi’ opciju sa ‘Isključeno’ na ‘Uključeno’ pritiskom na sličicu ‘Isključeno’. Popis bežičnih mreža prikazati će se na desnoj strani zaslona >...
  • Page 65: Pretraga Interneta

    HRVATSKI PRETRAGA INTERNETA Vaš Smart telefon je SPREMANJE U OZNAKE (BOOKMARK) o p r e m l j e n H T M L Po m a k n i t e s e n a v r h Preglednikom pomoću s t r a n i c e k o j u ž...
  • Page 66 HRVATSKI POSTAVKE: DATUM, VRIJEME i VRIJEME PRIKAZA R U Č N O U G A Đ . ugodite vremensku zonu VREMENA i DATUMA ručno. Otvorite Ladicu aplikacija VRIJEME PRIKAZA ZASLONA > Odaberi ‘Postavke’ > O d a b e r i t e ‘ D a t u m i Otvorite Ladicu aplikacija vrijeme’...
  • Page 67: Programi Početnog Zaslona

    HRVATSKI PROGRAMI POČETNOG ZASLONA POČETNI ZASLON DODAVANJE / UKLANJANJE PROGRAMA IZ LADICE ZA APLIKACIJE Ovo je vaša početna točka. Početni zaslon se Otvorite 'Ladicu aplikacija sastoji od 5 zasebnih 'pritiskom na ikonu prikaza (sa prikaza na koja se nalazi na sredini prikaz prebacujete se donje strane zaslona, kako k l i z a n j e m p r s t a p o...
  • Page 68: Prečaci Programa

    HRVATSKI PREČACI PROGRAMA Vaš Početni zaslon već sadrži prečace za neke od predinstaliranih programa. Na jedan zaslon možete staviti do 12 prečaca ili dodatka. Neki od prečaca su: Audio - Pristup muzičkim zapisima koji se nalazi na smartphoneu. Ladica sa aplikacijama - Pristup svim programima koji su instalirani na smartphoneu. Postavke - Provjera i izmjena postavki bežične mreže, postavke prikaza, baterije, jezik izbornika, itd.
  • Page 69: Obavijesna Traka / Korištenje Microusb-A

    HRVATSKI OBAVIJESNA TRAKA / KORIŠTENJE MicroUSB-a OBAVIJESNA TRAKA (NOTIFICATION BAR) Obavjesna traka Obavijesna traka nalazi se na vrhu zaslona te prikazuje pristigle poruke, upozorenja, sat, status bežične mreže, status baterije, status trenutnih preuzimanja datoteka, USB konekcije, alarma, itd. MICRO-USB Vaš smartphone nudi brojne mogućnosti spajanja pomoću Micro- USB konektora.
  • Page 70: Prijenos Audio / Video / Fotografija

    HRVATSKI PRIJENOS AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA Priključite uređaj sa osobnim računalom pomoću priloženog USB kabela. Na Obavijesnoj traci će se pojaviti USB simbol. Odaberite simbol koji se pojavio > Pritisnite na ‘USB povezan’ > Pritisnite na ‘Uključi USB Pohranjivanje’. Sada možete kopirati glazbene, video, foto i ostale datoteke između smartphonea i računala.
  • Page 71: Reprodukcija Audio / Video / Fotografija

    HRVATSKI REPRODUKCIJA AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA R E P R O D U K C I J A AUDIO ZAPISA O t v o r i t e L a d i c u Aplikacija te pritisnite ikonu Odaberite željeni audio zapis te ugodite jačinu zvuka po želji.
  • Page 72: Fotoaparat / Video Razgovor (Chat)

    HRVATSKI FOTOAPARAT / VIDEO RAZGOVOR (CHAT) F U N K C I J E Video Razgovor (Chat) FOTOAPARATA Preuzmite te instalirajte O t v o r i t e a p l i ka c i j u Vašu omiljnu aplikaciju ‘Fotoaparat’...
  • Page 73: Postavljanje E-Pošte

    HRVATSKI POSTAVLJANJE E-POŠTE U Ladici Aplikacija pritisnite na ikonu ‘E-pošta’ kako bi pokrenuli Email klijent. Upišite adresu E-pošte i lozinku. Nakon što ste unijeli svoje podatke, pritisnite ‘Dalje’. Program E-pošte će testirati ulazne i izlazne poslužitelje pošte. Nakon testiranja program će vas tražiti da upišete naziv računa E-pošte te vaše ime. Naziv računa E-pošte služi za identifikaciju računa na uređaju Vaše ime će biti prikazano na svoj izlaznoj pošti poslanoj iz aplikacije E-pošte sa Vašeg uređaja.
  • Page 74: Korisne Aplikacije

    HRVATSKI KORISNE APLIKACIJE Kalkulator: Zapise možete pronaći upraviteljem datoteka (File manager) i Va š u r e đ a j n u d i v a m možete ih reproducirati pomoću mnogih drugih aplikacija. kalkulator sa 4 osnovne računske operacije. Kalendar: Prisitkom na tipku Pomoću aplikacije Kalendar...
  • Page 75 HRVATSKI IZBORNIK UGAĐANJA (SETTINGS): ● Audio profili: Opčenito (General), Tiho (Silent), Sastanak Ovdje možete ugađati (Meeting), Javni prostor (Outdoor). postavke vašeg uređaja ● Prikaz (Display): Ugađanje opcija svjetline zaslona, ● U p ra v l j a n j e S I M pozadinske slike, veličine teksta i vremena isključenja (auto- karticama: Ovdje zaključavanja) zaslona.
  • Page 76 HRVATSKI ● Datum i Vrijeme (Date and time): Postavke datuma i vašem uređaju kao što su vremena. marka i model uređaja, ● Schedule power on/off: postavljanje vremena informacije o software-u, Uklj./Isklj. uređaja. hardware-u i sl . ● Opcije za razvojne programere: Dodatne opcije za Sat (Clock) razvojne stručnjake.
  • Page 77 HRVATSKI Izbornik Obavijesti: Svijetiljka (Flashlight): z a p r i s t u p o v o m Korištenjem ove aplikacije možete koristiti "LED flash" vašeg izborniku na glavnom uređaja kao baterijsku svijetiljku. za s l o n u p o v u c i te Upozorenje: Korištenje ove aplikacije znatno troši bateriju prema dolje.
  • Page 78: Problemi I Riješavanje

    HRVATSKI PROBLEMI I RJEŠAVANJE Problem Rješenje Zaslon na dodir ne reagira. Kako bi resetirali uređaj, prvo provjerite da punjač nije spojen. Otvorite Kako mogu resetirati uređaj? zaštitni poklopac baterije te izvadite bateriju. Umetnite bateriju ponovo u uređaj, zatvorite poklopac, te uključite punjač u uređaj. Pritisnite i držite 2-3 sekunde tipku za Uključenje / Isključenje.
  • Page 79: Tehnički Podaci

    HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Tip zaslona: 4,0" WVGA 480X800/240dpi kapacitivni višedodirni zaslon Procesor: 1.2GHz Dual-Core Processor MTK Operativni sustav: Android 4.4 KitKat Memorija za spremanje podataka: 4 GB* Radna memorija: 512MB RAM Memorijska kartica: Proširenje za Micro-SD do 32GB kapaciteta Bežična mreža: Da;...
  • Page 80 HRVATSKI EZ Izjava o sukladnosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama o sigurnosti (LVD Directive 2006/95/EC) i elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC Directive 2004/108/EC), radijskoj opremi i telekomunikacijskoj 0700 terminalnoj opremi (R&TTE Directive 1999/5/EC), ERP Direktivi (642/2009/EC) i RoHS Direktivi (2011/65/EU).
  • Page 81: Jamstvena Izjava

    HRVATSKI Uvoznik za HR: INTRONIC d.o.o. HRVATSKA 10090 Zagreb, Kovinska 28 3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne Tel: 01/3689-103 JAMSTVENA IZJAVA dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja E-mail: servis@intronic.hr uređaja, kako je propisano zakonom. Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje.
  • Page 82 HRVATSKI nesavjesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana • Sve ostale kvarove na uređaju koji nisu posljedica tvorničkih primjenom abrazivnih ili agresivnih sredstava prilikom čišćenja grešaka. uređaja ili promjene nijanse boje na kućištu zbog izlaganja uređaja • Kvarovi uređaja izvan jamstvenog roka. direktnom sunčevom svjetlu ili toplini.
  • Page 83 HRVATSKI Bilješke:...
  • Page 84 SRPSKI Active Series 4.0" Smartphone for Android Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE) SQ-40E21T 0700...
  • Page 85 SRPSKI Hvala Vam na kupovini Quadro Smartfona Uputstva za upotrebu obezbeđuju Vam sve potrebne informacije kako koristiti Smartfon. Naša preporuka je da dobro pročitate ova uputstva, osobito poglavlja vezana uz bezbednost. Da bi u potpunosti i optimalno koristili sve funkcije koje nudi Vaš novi Smartfon, pročitajte ova uputstva potpuno. Odložite...
  • Page 86 SRPSKI BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Pročitajte ove bezbednosne napomene pre korišćenja direktnom sunčevom svetlu. Ne dotičite punjač ili priključne uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvek pratite kabele mokrim rukama jer to može da izazove strujni udar. bezbednosna uputstva kada se koristite vašim uređajem. Uređaj je namenjen korišćenju samo u umerenoj klimi.
  • Page 87 SRPSKI mobilnih uređaja u vožnji. Uređaj sadrži male delove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod male dece. • Ne koristite uređaj dok vozite. Koncentrirajte se potpuno samo na vožnju. Predostrožnost kod korišćenja • Radio signali mogu da utiču na automobilske sustave kao Ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio što su su npr.
  • Page 88 SRPSKI izazvati nepravilan rad. Iako je ovaj uređaj dizajnovan u • Koristite uređaj na suprotnoj strani tela u odnosu na skladu s EU regulactivama o frekvencijama radio emisije, medicinski uređaj. bežični odašiljači mobilnog uređaja i električni sklopovi • Isključite bežičnu opremu ako mislite da interferira s mogu da izazovu interferenciju s drugom elektroničkom medicinskim uređajem.
  • Page 89 SRPSKI Područja s opasnošću od eksplozije: faktora izloženosti. Također možete da odmaknete uređaj od tela jer se stepen izloženosti smanjuje s udaljenošću. Isključite Vaš uređaj u području s opasnošću od eksplozije. Pratite sve službena uputstva. Iskrenja u takvim područjima OPŠTE BEZBEDNOSNA UPUTSTVA I OBAVESTI mogu da uzrokuju eksploziju ili požar što može da dovede do ozbiljnih ozleda ili smrti.
  • Page 90 SRPSKI Predmeti i tekućine: Nikada ne stavljajte nikakve predmete Ušteda energije Da bi uštedeli energiju, isključite prenosni USB punjač kada ili u uređaj jer mogu da dotaknu delove koji su pod naponom nije u upotrebi. Adapter USB napajanja nema prekidač, tako što može uzrokovati požar ili strujni udar.
  • Page 91 SRPSKI SADRŽAJ Bezbednosna upozorenja ....... . 1 Sadržaj ......... . 7 Uvod .
  • Page 92: Sadržaj

    SRPSKI Zahvaljujemo Vam na kupovini novog Smartphona sa višedodirnim ekranom. Smartphone je dizajnovan da bi vas zabavljao više sati. Na 4 GB* unutrašnje memorije, te na Micro-SD karticu (kartica kapaciteta do 32GB nije uključena uz proizvod) možete da spremite velku količinu igara, filmova, glazbe, E-knjiga, fotografija te raznih drugih zapisa. Smartfon također poseduje i kameru da bi mogli da uhvatite specijalne trenutke vašeg života.
  • Page 93: Delovi I Kontrole

    SRPSKI DELOVI I KONTROLE Umetanje SIM i SDkartice 1. Stražnja kamera ● Zadnja kamera za snimanje videa / snimanje fotografija. 2. LED svetlo ● LED se koristi kao fleš prilikom fotografisanja ili kao baterijska svetiljka. 3. SIM1 Utor ● SIM utor; podržava (WCDMA) WCDMA i GSM.
  • Page 94 SRPSKI DELOVI I KONTROLE Zvučnik slušalice ● Zvučnik za telefonske pozive. 3.5mm Utor. ● Priključak za stereo slušalice ili zvučnike sa napajanjem. 10. MicroUSB OTG ● Spojite uređaj USB kablom na računar da bi prebacivali datoteke ili za spajanje miša / tistature. Ovaj utor također služi za priključenje AC punjača.
  • Page 95: Umetanje I Punjenje Baterije

    SRPSKI UMETANJE I PUNJENJE BATERIJE BATERIJA: PUNJENJE BATERIJE: Baterija, koja je inicijalno napunjena do 50% kapaciteta, Za vreme punjenja baterije, na ekranu preko ikone statusa može da se koristi odmah. Molimo Vas da prva tri baterije, pojaviti će se znak munje. Ako je za vreme punjenja uređaj isključen, na ekranu uređaja će da se na kratko pojavi punjenja/pražnjenja punite, odnosno praznite bateriju do slika baterije kao potvrda punjenja uređaja.
  • Page 96 SRPSKI PRVA INSTALACIJA PRVO UKLJUČENJE: “Dalje” (Strelica). Pritisnite i držite dugme za uključenje da bi uključili /isključili Izbor Wi-Fi mreže (Select Wi-Fi): uređaj. Ako u blizini imate signal Wi-Fi mreže, u ovom meniju Ako prvi put uključujete vaš uređaj ili ste ga resetovali, na možete da dozvolite pristup na Wi-Fi mrežu.
  • Page 97 SRPSKI preuzimanju aplikacija sa Google Play Store platforme. Izbor korisničkog imena i lozinke (Choose username) Ukoliko već posjedujete Google račun, preskočite Poglavlje Nakon toga, postavite G-mail adresu. Nakon što ste postavili A i nastavite kod Poglavlja B. svoju jedinstvenu G-mail adresu (sustav će da proveri jedinstvenost imena), za završetak postavljanja dva puta za Poglavlje A) Neka Bude Google (Make it Google) redom unesite lozinku.
  • Page 98 SRPSKI Za dovršetak podešavanja računa, dodirnite dugme Ovaj telefon pripada korisniku... (This phone belongs to...) "Prihvatam" ćime prihvatate uvete korišćenja računa. Za personalizaciju podataka i aplikacija, u ovom meniju možete da upišete vaše ime ili nadimak. Poglavlje B) Postojeći račun (Existing Google Acc.) Upravljanje SIM karticom (SIM Card Settings) Prijava (Sign in) Ukoliko je u telefonu umetnuta SIM kartica, telefon će...
  • Page 99: Uključenje/Isključenje/Sim Kartica

    SRPSKI UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE, SIM KARTICA SIM KARTICA: kartice dok je uređaj uključen. Ako želite da izvadite karticu iz Umetnite važeču SIM karticu (subscriber identity module) uređaja, molimo prvo isključite pre početka korišćenja uređaja. Sve informacije potrebne za uređaj. povezivanje na mrežu su memorisane na čipu SIM kartice, uključujući i imena, brojeve i poruke Kontakata SIM kartice.
  • Page 100: Osnovne Funkcije

    SRPSKI OTKLJUČAVANJE SIM KARTICE: PODEŠAVANJE JEZIKA PRIKAZA Da bi se izbeglo protuzakonito korišćenje, SIM kartica je Otvorite Fijoku Aplikacija > ‘Settings’ > 'Language and kriptirana PIN-om (personal identification number) za Input' > iz menija odaberite 'Language' te povlačenjem prsta zaštitu. Kada je ova opcija aktivna, morate da unesete PIN gore ili dole pomičite listu ponuđenih jezika.
  • Page 101 SRPSKI Objašnjenje osnovne dugmadi: Alarm je podešen i aktiviran. ● Dugme za pnazad: Nazad u prethodni Meni. ● Dugme menija: Prikaz opcija u trenutnom Meniju. Odvija se poziv. ● Dugme "Home": Povratak na glavni ekran, nezavisno o stanju uređaja. Uređaj reprodukuje audio zapis. ●...
  • Page 102 SRPSKI USPOSTAVA POZIVA + › kod države › celi telefonski broj › Poziv Ukoliko na ekranu postoji oznaka mrežnog operatera, možete da ostvarujete pozive i da primate pozive. Oznaka u K a d a o s t v a r u j e t e gornjem desnom uglu ekrana pokazuje jačinu signala u međunarodne pozive '0' u obliku"stupića".
  • Page 103 SRPSKI HITNI POZIVI OPCIJE POZIVA Hitnu službu možete da pozivate dok god ste u pokrivenosti Ova mogućnost je vidljiva samo za vreme poziva. Poziv na čekanju, Stavljanje poziva na čekanje te konferencijski poziv su mreže (proverite jačinu signala u gornjem desnom uglu opcije koje zahtevaju podršku od strane mrežnog operatera.
  • Page 104 SRPSKI Napomena: Opcije menija označene sa * dostupne su u određenim situacijama. Za otvaranje opcija konferencijskog poziva molimo obratite se mrežnom operateru. PORUKE Nova poruka: Pritisnite ikonu za novu poruku da bi započeli sa pisanjem nove poruke: - Pritisnite u polje teksta poruke. Nakon što se pojavi virtualna tastatura, napišite tekst poruke.
  • Page 105: Povezivanje Na Bežičnu Mrežu

    SRPSKI POVEZIVANJE NA BEŽIČNU MREŽU Napomena: Da bi bili u mogućnosti povezati Vaš Smartphone sa Internetom, morate da posedujete bežičnu mrežu i Internet konekciju. Otvorite Fijoku aplikacija > Odaberite ‘Podešenja’ > Prebacite ‘Wi-Fi’ opciju sa ‘Isključeno’ na ‘Uključeno’ pritiskom na sličicu ‘Isključeno’. Popis bežičnih mreža prikazati će se na desnoj strani ekrana >...
  • Page 106: Pretraga Interneta

    SRPSKI PRETRAGA INTERNETA Va š S m a r t p h o n e j e SPREMANJE U OBELEŽIVAČE (BOOKMARK) o p r e m l j e n H T M L Pomerite se na vrh strane Pretraživačem pomoću koju želite spremiti u k o j e g m o ž...
  • Page 107: Podešavanja: Datum, Vreme I Vreme Prikaza

    SRPSKI PODEŠAVANJA: DATUM, VREME i VREME PRIKAZA R U Č N O P O D E Š . ‘Automatska vremenska VREMENA zona’ te ručno podesite vremensku zonu. O t v o r i t e F i j o k u s a a p l i k a c i j a m a V R I J E M E P R I K A Z A >...
  • Page 108: Programi Početnog Ekrana

    SRPSKI PROGRAMI POČETNOG EKRANA POČETNI EKRAN DODAVANJE / UKLANJANJE PROGRAMA IZ FIJOKE ZA APLIKACIJE Ovo je vaša početna tačka. Početni ekran O t v o r i t e ' F i j o k u sastoji se od 5 posebnih aplikacija ' pritiskom na prikaza (sa prikaza na ikonu...
  • Page 109: Kratice Programa

    SRPSKI KRATICE PROGRAMA Vaš Početni ekran već sadrži kratice za neke od predinstalisanih programa. Na jedan ekran možete da stavite do 12 kratica ili dodatka. Neki od kratica su: Audio - Pristup muzičkim zapisima koji se nalazi na uređaju. Fijoka sa aplikacijama - Pristup svim programima koji su instalisani na uređaju. Podešavanja - Provera i izmena podešenja bežične mreže, podešenja prikaza, baterije, jezika menija, itd.
  • Page 110: Obavesna Traka / Korišćenje Mikrousb-A

    SRPSKI OBAVESNA TRAKA / KORIŠĆENJE Mikro USB-a OBAVESNA TRAKA (NOTIFICATION BAR) Obavesna traka Obavesna traka nalazi se na vrhu ekrana te prikazuje pristigle poruke, upozorenja, časovnik, status bežične mreže, status baterije, status trenutnih preuzimanja datoteka, USB konekcije, alarma, itd. MICRO-USB Vaš...
  • Page 111: Prenos Audio / Video / Fotografija

    SRPSKI PRENOS AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA Priključite uređaj sa vašim računarom pomoću priloženog USB kabla. Na Obavesnoj traci će da se pojavi USB simbol. Odaberite simbol koji se pojavio > Pritisnite na ‘USB povezan’ > Pritisnite na ‘Uključi USB Spremanje’. Sada možete da kopirate glazbene, video, foto i ostale datoteke između Smartphona i računara.
  • Page 112: Reprodukcija Audio / Video / Fotografija

    SRPSKI REPRODUKCIJA AUDIO / VIDEO / FOTOGRAFIJA REPRODUKCIJA AUDIO ZAPISA O t v o r i t e F i j o k u Aplikacija te pritisnite ikonu Odaberite željeni audio zapis te podesite jačinu zvuka po želji. Da bi izašli iz programa pritisnite ‘Nazad’...
  • Page 113: Fotoaparat / Video Razgovor (Chat)

    SRPSKI FOTOAPARAT / VIDEO RAZGOVOR (CHAT) F U N K C I J E Video Razgovor (Chat) FOTOAPARATA Preuzmite te instalirajte Otvorite aplikaciju Vašu omiljnu aplikaciju ‘Fotoaparat’ pritiskom z a V i d e o R a z g o v o r (Chat).
  • Page 114: Podešavanje E-Pošte

    SRPSKI PODEŠAVANJE E-POŠTE U Fijoci Aplikacija pritisnite na ikonu ‘Pošalji E-poštu’ da bi pokrenuli Email nalog. Upišite adresu E-pošte i lozinku. Nakon što ste unijeli svoje podatke, pritisnite ‘Sledeće’. Program E-pošte će da testira ulazne i izlazne servere pošte. Nakon toga program će da traži upis naziva računa E-pošte te Vaše ime.
  • Page 115: Korisne Aplikacije

    SRPSKI KORISNE APLIKACIJE Kalkulator: Zapise možete pronaći upraviteljem datoteka (File manager) i Va š u r e đ a j n u d i v a m možete da ih reprodukujete pomoću mnogih drugih kalkulator sa 4 osnovne aplikacija. računske operacije. Prisitkom na dugme Kalendar: brišete pogrešan unos.
  • Page 116 SRPSKI MENI PODEŠAVANJA (SETTINGS): ● Audio profili: Opšte (General), Tiho (Silent), Sastanak O v d e m o ž e t e (Meeting), Javni prostor (Outdoor). podešavati postavke ● Prikaz (Display): Podešavanje opcija svetline ekrana, vašeg uređaja pozadinske slike, veličine teksta i vremena isključenja (auto- ●...
  • Page 117 SRPSKI ● Datum i Vreme (Date and time): Postavke datuma i uređaju kao što su marka i vremena. model uređaja, informacije o ● Schedule power on/off: Podešavanje vremena softveru, hardveru i sl . Uklj./Isklj. uređaja. Časovnik (Clock) ● Opcije za razvojne programere: Dodatne opcije za Uđite u meni da biste prikazali razvojne stručnjake.
  • Page 118 SRPSKI Meni Obavesti: Svetiljka (Flashlight): za pristup ovom meniju Korišćenjem ove aplikacije možete da koristiti "LED fleš" vašeg n a g l a v n o m e k r a n u uređaja kao baterijsku svetiljku. Upozorenje: Korišćenje ove povucite prema dole.
  • Page 119: Problemi I Rešavanje

    SRPSKI PROBLEMI I REŠAVANJE Problem Rešenje Ekran na dodir ne reaguje. Da Da bi resetovali uređaj, prvo proverite da punjač nije priključen. Otvorite zaštitni poklopac baterije te izvadite bateriju. Umetnite bateriju ponovo u li mogu da resetujem tablet? uređaj, zatvorite poklopac, te uključite punjač u uređaj. Ponovo pritisnite i držite 2-3 sekunde dugme za Uključenje / Isključenje.
  • Page 120: Tehnički Podaci

    SRPSKI TEHNIČKI PODACI Tip ekrana: 4,0" WVGA 480X800/240dpi kapacitivni višedodirni ekran Procesor: 1.2GHz Dual-Core Processor MTK Operativni sustav: Android 4.4 KitKat Memorija za spremanje podataka: 4 GB* Radna memorija: 512MB RAM Memorisjka kartica: Proširenje za Micro-SD do 32GB kapaciteta Bežična mreža: Da;...
  • Page 121 SRPSKI Deklaracija o usaglašenosti Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Evropskim normama o sigurnosti (LVD Directive 2006/95/EC), Elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC Directive 2004/108/EC), Radijskoj opremi i telekomunikacijskoj 0700 terminalnoj opremi (R&TTE Directive 1999/5/EC), ErP Direktivi (642/2009/EC) i RoHS Direktivi (2011/65/EU).
  • Page 122: Garantna Izjava (Mne)

    CRNA GORA Uvoznik za MNE: TV CENTAR ĐEČEVIĆ CRNA GORA prodavca. Orginalan maloprodajni račun koji nije čitko i jasno Crna Gora- 81000 Podgorica vidljiv neće da se priznaje. Bulevar Save Kovacevica 151 GARANTNA IZJAVA 3. Ovlašćeni servis obavezan je da obezbedi sve potrebne rezervne Tel: 020-620-981 fax 020-620980 E-mail: servis@tvcentardjecevic.me dijelove za vrijeme trajanja garantnog roka i vijeka trajanja...
  • Page 123 CRNA GORA • Oštećenje ili kvar prouzročen nepravilnim rukovanjem prilikom • Kvarovi uređaja izvan garantnog roka. i za vrijeme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je nastao • Prijava kvara zbog nepridržavanja uputstava za upotrebu koje kao posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i prate uređaj.
  • Page 124 SRPSKI Beleške:...
  • Page 125 Smartphone for Android www.quadro-electronics.com...

This manual is also suitable for:

Sq-57e90a

Table of Contents