Elimination Of Malfunctions; Beseitigung Von Störungen; Avhjälpande Av Störningar; Elimination De Dérangements - Josef Kihlberg JK35-590 Operating Instructions Manual

Pneumatic tacker
Hide thumbs Also See for JK35-590:
Table of Contents

Advertisement

6
Maintenance
Wartung
E The tool must be lubricated by an oil mist.
Oil specification for mist oiler:
- Non acid, resin free
- Viscosity at 20 ºC: 2 - 4 E
- Pour point: 0 ºC (winter time: - 20 ºC)
Sliding parts are greased with Kluber Spezial Fett
Synthese Proba 270 or Dow Corning grease MS 4
Silicon Compound at the factory. These greases
therefore are also recommended for moving parts if
they have been cleaned or replaced. Order nr:
184943.
D Das Gerät ist mittels eines Ölnebels zu schmieren.
Ölspezifikation:
- Säurefrei, harzfrei
- Viskosität bei 20 ºC: 2 - 4 E
- Stockpunkt: 0 ºC (im Winter: - 20 ºC)
Herstellerseitig sind die Gleitstellen mit Kluber
Spezialfett Synthese Proba 270 oder mit Gleittfett
Dow Corning MS 4 Silicon Compound versehen.
Diese Fette sind daher auch für die bewegliche
Teile bei Reinigung oder Ersatz zu empfehlen.
Bestellungs-Nr: 184943.

Elimination of malfunctions

Beseitigung von Störungen
E You may obtain a trouble shooting chart and
repair instructions from your local dealer or order
them from the manufacturer.
D Sie können ein Fehlersuche-Schema und Repa-
raturanweisungen von Ihrem Händler bekommen
oder bei dem Hersteller bestellen.
E Always disconnect the tool from the air supply,
empty the magazine and read the section Safety
warnings before starting trouble shooting.
To remove a staple which may have got stuck:
Park the staple pusher in its rear position. Just
loosen the two screws A holding the front plate and
remove the plate downward. Remove any staple
remnants. Thereafter remount the parts in the
reverse order and release the pusher.
D Trennen Sie immer erst das Gerät von der
Druckluftleitung, entleeren sie das Magazin und
lesen Sie die Sicherheitshinweise bevor Sie
Störungen beseitigen.
Um steckengebliebene Klammern zu entfernen
wird Folgendes gemacht:
Den Magazinschieber in hinterer Lage parkieren.
Die Schrauben A der Vorderplatte etwas lösen und
die Platte nach unten wegnehmen. Etwaige
Klammerresten entfernen. Dann die Teile in um-
gekehrter Reihenfolge wieder montieren und den
Schieber freigeben.
S Verktyget skall smörjas medelst dimsmörjning.
F L'outil demande huilage par un huilieur. Spéci-
S Ett felsökningsschema och en underhållsin-
"
F Vous pouvez obtenir un schéma cherche-fautes et
S Koppla alltid bort luftslangen, töm magasinet och
F Avant de commencer l'élimination de dérange-
A
A
Oljerekommendation för smörjapparat:
- Syrefri, hartsfri
- Viskositet vid 20 ºC: 2 - 4 E
- Stelningspunkt: 0 ºC (vintertid: - 20 ºC)
Verktygets glidytor har av tillverkaren belagts med
Kluber Spezialfett Synthese Proba 270 eller med
fett Dow Corning MS 4 Silicon Compound. Dessa
fetter rekommenderas därför också för rörliga delar
vid rengöring eller utbyte. Beställningsnr: 184943.
fication de l'huile:
- Sans acides, non-résinée
- Viscosité à 20 ºC: 2 - 4 E
- Point de coulage: 0 ºC (en hiver: - 20 ºC)
Les pièces glissantes sont traitées de graisse Kluber
Spezialfett Synthese Proba 270 ou de graisse Dow
Corning MS 4 Silicon Compound déjà à la
fabrication. C'est pourquoi ces graisses sont
recommandées pour les pièces mouvantes aussi en
cas de nettoyage ou de rechange. No. de
commande: 184943.
Avhjälpande av störningar
Elimination de dérangements
struktion kan erhållas från leverantören eller
beställas hos tillverkaren.
une instruction d'entretien chez vôtre vendeur ou
les commander chez le fabricant.
läs avsnittet Säkerhetsvarningar innan störningar
börjar avhjälpas.
För att avlägsna en klammer, som fastnat:
Parkera klammerframmataren i sitt bakre läge.
Lossa skruvarna A till frontplattan något och ta bort
plattan
nedåt.
Ta
bort
klammerrester. Återmontera delarna i omvänd
ordning och frigör frammataren.
ments, déraccordez l'outil du réseau d'air, videz le
magasin et lisez la section Instructions de sécurité
et mise en service.
Pour enlever une agrafe qui s'arrête, avancez à la
façon suivante:
Parquez le poussoir magasin dans la position ar-
rière. Dévissez les vis A de la plaque guide fron-
tale un peu et enlevez la plaque vers le bas. Ecar-
tez les restes d'agrafe. Remontez les pièces à
l'inverse de la suite susmentionnée et lâchez le
poussoir.
Underhåll
Entretien
samtliga
eventuella

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents