Craftsman 917.20390 Operator's Manual

Craftsman 917.20390 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 917.20390:

Advertisement

Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
02.13.15 CL/TH
Operator's Manual
LAWN TRACTOR
22 HP ,
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.20390
• Español, p. 33
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.
586168696 Rev. 3
Printed in the U.S.A.
42" Mower
*
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 917.20390

  • Page 1 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!
  • Page 2: Table Of Contents

    Maintenance Schedule ......16 Sears Service ......Back Cover WARRANTY CRAFTSMAN FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are warranted against any defects in material or workmanship. A defective non-expendable part will receive free in-home repair or replacement if repair is unavailable.
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. • Keep children out of the mowing area WARNING: In order to prevent acciden- and in the watchful care of a responsible tal starting when setting up, transporting, adult other than the operator.
  • Page 4 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. • Slow down before turning. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN • Never leave a running machine unat- other hidden objects.
  • Page 5 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN GENERAL SERVICE V. SERVICE Pérdida de Agua en el combustible. Vaciar el estanque de combustible y el carbu- •...
  • Page 6: Product Specifications

    Cambie la bujía. (Gap: .030"/0,76 mm) Congratulations on making a smart pur- Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. chase. Your new Craftsman® product is Charging 3 Amps Battery Filtro de combustible sucio. Cambie el filtro de combustible.
  • Page 7: Assembly/Pre-Operation

    ALMACENAMIENTO UNASSEMBLED PARTS Inmediatamente prepare su tractor para el alma- MOTOR cenamiento al final de la temporada o si el tractor SISTEMA DE COMBUSTIBLE no se va a usar por 30 días o más. IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes funda- ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor Keys...
  • Page 8 ADJUST SEAT CHECK FOR PROPER POSITION REEMPLAZAR LA BATERIA PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 1. Sit in seat. OF ALL BELTS ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los amps, tipo au to mo triz. El sujetador del fusible terminales de la batería al permitir que una llave 2.
  • Page 9: Operation

    VERIFIQUE EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON OPERATION UNA BATERÍA BAJA Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad más alta en el ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. mo generan gases explosivos.
  • Page 10 KNOW YOUR TRACTOR PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN MONTAJE DE LA CORREA DE LA CUCHILLA SEGADORA 1. Instale la correa nueva de la parte de atrás READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR La correa de impulsión de la cuchilla segadora a la parte de adelante del tractor, pasándola Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of se puede cambiar sin herramientas.
  • Page 11 PARA NIVELAR LA SEGADORA 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva- The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into mente, en caso necesario, hasta que ambos Asegúrese de que los neumáticos estén inflados the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety lados queden iguales.
  • Page 12 TO USE CRUISE CONTROL TO ADJUST GAUGE WHEELS 4. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. Gauge wheels are prop er ly ad just ed when The cruise control feature can be used for they are slight ly off the ground when mower forward travel only.
  • Page 13: Servicio Y Ajustes

    TO STOP MOWER BLADES TO OPERATE ON HILLS SERVICIO Y AJUSTES Disengage at tach ment clutch con trol. WARNING: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not CAUTION: Do not operate the mower ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER drive across any slope.
  • Page 14 ADD GASOLINE TOWING CARTS AND OTHER AT TACH- LIMPIEZA Manguera MENTS • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do • Limpie todo material extraño del motor, la Tow only the attachments that are rec om- Puerto de batería, el asiento, el pulido, etc. not overfill.
  • Page 15 11. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AR EAS 5. Insert key into ignition and turn key MOWING TIPS del nivel para relleno del aceite para revisar DE ENFRIAMIENTO clock wise to start position and release •...
  • Page 16: Maintenance Schedule

    4. Limpie los terminales y los extremos del ca ble EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL MAINTENANCE de la batería con un cepillo de alambre hasta TABLERO INFERIOR que queden brillantes. Levantar la capota. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. Retirar el sujetador de la cubierta del tablero 6.
  • Page 17 TRACTOR • Cuando el motor está en marcha con el inte- TRACTOR rruptor de llave del sistema de funcionamiento Siempre observe las reglas de seguridad cuando Always observe safety rules when per form- atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague dé...
  • Page 18 TO CLEAN BATTERY AND TER MI NALS TO CHANGE ENGINE OIL MANTENIMENTO Corrosion and dirt on the battery and terminals Determine temperature range expected can cause the battery to “leak” power. before oil change. All oil must meet API ANTES DE CADA CADA CADA...
  • Page 19 AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio- CONSEJOS PARA SEGAR 11.Use gauge on oil fill cap/dipstick for check- IMPORTANT: Petroleum solvents, such nes siguientes para el arran que en clima frío y ing level. Ensure dipstick cap is tightened as kerosene, are not to be used to clean •...
  • Page 20 CLEANING REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS AGREGUE GASOLINA Hose ACCESORIOS • Clean engine, battery, seat, finish, etc. • Llene el tanque de combustible hasta la parte Nozzle Remolque solamente los accesorios recomenda- Adapter inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. of all foreign matter.
  • Page 21: Service And Adjustments

    PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA- PARA OPERAR EN CERROS SERVICE AND ADJUSTMENTS ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o DORA hacia abajo en cerros con pendientes su pe- Desenganche el control del embrague del ac- rio res a 15° y no maneje atravesando nin gu- cesorio.
  • Page 22 3. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION 8. Insert end of link (E) into hole in front UTILIZAR EL MANDO CRUCERO • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 152,4 mm (6 pulga- ARMS (A) TO CHASSIS - Position hole mower bracket (H) and secure with El mando crucero se puede utilizar sólo durante das) de altura debe segarse dos veces.
  • Page 23 TO LEVEL MOWER 5. Recheck measurements; adjust if neces- La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños Ensure tires are properly inflated to the PSI sary until both sides are equal. dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use shown on tires.
  • Page 24 TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT INSTALLATION - FAMILIARICESE CON SU TRACTOR BELT 1. Install new belt from tractor rear to front, LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos The mower blade drive belt may be replaced over the steering plate (F) and above controles y ajustes.
  • Page 25 TO CHECK BRAKE TO START ENGINE WITH A WEAK BAT- OPERACIÓN TERY If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear WARNING: Lead-acid batteries gen er- Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. on a level, dry concrete or paved surface, ate ex plo sive gases.
  • Page 26 REPLACING BATTERY TO REPLACE FUSE AJUSTE EL ASIENTO REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA 1. Siéntese sobre el asiento. DE TO DAS LAS CORREAS Replace with 20 amp automotive-type plug- WARNING: Do not short bat tery ter mi- 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba Vea las figuras que aparecen para cambiar las in fuse.
  • Page 27: Storage

    STORAGE PIEZAS SIN MONTAR Immediately prepare your tractor for stor age ENGINE Llaves Hoja de pendiente Batería at the end of the season or if the tractor will FUEL SYSTEM not be used for 30 days or more. IMPORTANT: It is important to prevent (1) Tubo de desagüe gum deposits from forming in essential fuel WARNING: Never store the trac tor with...
  • Page 28 LA REPARACIÓN Engine flooded. 3 Wait several minutes before Congratulaciones por su buena compra. Su attempting to start. Sistema de 3 Amps Bateria nuevo producto Craftsman está diseñado y Carga: 5 Amps Luces ® Bad spark plug. 4 Replace spark plug.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES V. SERVICIO PROBLEM CAUSE CORRECTION • Nunca hacer funcionar la máquina en un área MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA cerrada.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center • Nunca dejar una máquina encendida sin vigi- • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los PROBLEM CAUSE CORRECTION lancia.
  • Page 31 TROUBLESHOOTING CHART: REGLAS DE SEGURIDAD See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos.
  • Page 32 Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito, llame al 1-888-331-4569 o visite www.craftsman.com/warranty En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor será sustituido sin cargo por el mismo modelo o uno equivalente.

This manual is also suitable for:

917.2040891725583917.25083917.250830

Table of Contents