OK 897 EN DC.20 HA S OK 897 EN DC.20 X/HA S OK 89ED.20 X /HA S OK 89ED.20 /HA S 7OOK 998ED X RU/HA 7OOK 998ED RU/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,10...
Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le WARNING: The appliance and its sue parti accessibili diventano molto caldi accessible parts become hot during use. durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed Care should be taken to avoid touching evitare di toccare gli elementi riscaldanti. heating elements.
Page 3
Avertissements Advertencias ATTENTION : Cet appareil ainsi que ATENCIÓN: Este aparato y sus partes ses parties accessibles deviennent très accesibles se vuelven muy calientes chauds pendant leur fonctionnement. durante el uso. Por lo tanto, es importante Il faut faire attention à ne pas toucher evitar tocar los elementos calentadores.
Advertências ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
• il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto. Assistenza * Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) Attenzione: dal Lun.
Page 6
• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance Servicio de asistencia técnica (SAT) technique agréé. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. condiciones óptimas de funcionamiento.
Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE DIVIDER “D” 6 POSIZIONE SÉPARATEUR “D”...
Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 DIVISOR “D” POSITION 7 POSIÇÃO 6 8 POSIÇÃO 7 9 GUIAS de escorrimento das prateleiras 10 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 11 Prateleira GRADE 12 Prateleira DIVISOR 13 Painel de comandos...
Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Manette PROGRAMMES 1 Mando de PROGRAMAS 2 ALLUMAGE PANNEAU 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 AFFICHEUR 3 PANTALLA 4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS 4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA 6 Icône MINUTEUR...
Installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete ! È importante conservare questo libretto per poterlo posteriore del vano. È preferibile consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione installare il forno in modo che o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio appoggi su due listelli in legno per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
Page 13
2. Mettere in opera il cavo di TARGHETTA CARATTERISTICHE alimentazione: svitare la vite larghezza cm 43,5 del serracavo e le tre viti dei Dimensioni* altezza cm 41 contatti L-N- e poi fissare profondità cm 41 i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu Volume* lt.
Struttura del forno Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante, che permette di dividere l’intera ExtraLarge Space in due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small Space. Il forno OPEN SPACE offre 70lt di capacità e la possibilità Le due Main e Small Space si possono usare di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o contemporaneamente, per cucinare diverse preparazioni cucinare porzioni abbondanti, che non starebbero in un...
Avvio e utilizzo Impostare l’orologio ! L’orologio è impostabile solo a forno spento. Se il forno è in ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di modalità standby la prima pressione del tasto visualizza arresto griglie che consente l’ora corrente. Premere nuovamente per impostare l’ora. di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno.
ExtraLarge Space Indicatori di calore residuo L’apparecchio è provvisto di un indicatore di calore residuo. A forno spento il display segnala tramite l’accensione ! Non utilizzare la posizione “D” per i ripiani di cottura. della barra del “calore residuo” la presenza di temperatura all’interno della cavità.
Page 17
Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella seguente Girarrosto* viene indicato se la pietanza va infornata a freddo o a caldo. Per azionare il girarrosto Il rispetto di queste indicazioni garantisce un risultato di (vedi figura) procedere cottura ottimale. Se si desidera infornare a caldo, attendere come segue: la fine del preriscaldamento, segnalata da una sequenza 1.
Page 18
• il peso massimo per leccarda; temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta • non dimenticare di mettere 100gr (1dl) di acqua del forno chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”).. fredda sulla leccarda alla posizione 7; • la lievitazione del impasto va fatto a temperatura ambiante Programma FAST COOKING per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperatura Il programma non necessita di preriscaldamento.
Page 19
Il display TEMPERATURA visualizza i parametri di cottura Programma PIZZA di entrambe le cavità. Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente ! Grazie all’ alta efficienza energetica, il tempo di preriscaldamento un rapido riscaldamento del forno.
Page 20
Consigli pratici di cottura MULTILIVELLO • Utilizzare le posizioni 1-3-5-6. • Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto. • Nel caso di pizze o focacce utilizzare una teglia in alluminio leggero di un diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Page 21
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Universali Leccarda Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3 Multilivello* Crostate 2 o 3 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
Page 22
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space Main Space Funzioni Alimenti Peso Cottura Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) su n. consigliata cottura ripiani (°C) (minuti) Universali Leccarda Griglia 1 Divider Multilivello* Crostate 30-40 35-45 Biscotti 15-25 15-25 Pasticci 30-40 35-45...
Precauzioni e consigli Smaltimento • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità • La direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature alle norme internazionali di sicurezza. elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale...
• Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, Controllare le guarnizioni anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli. Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno • Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi sulla zona comandi ma di utilizzare una spugnetta.
Installation Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be ! Please keep this instruction booklet in a safe place for removed. It is advisable to install future reference. If the appliance is sold, given away or the oven so that it rests on two moved, please make sure the booklet is also passed on to strips of wood, or on a completely...
Page 26
2. Install the power supply APPLIANCE SPECIFICATIONS cable by loosening the cable width 43.5 cm clamp screw and the three Dimensions* height 41 cm w i r e c o n t a c t s c r e w s depth 41 cm Volume* 74 l...
Oven structure This is made possible thanks to the heat-insulating DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space into two different-sized spaces: the Main Space and the Small The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and Space. offers users the option of cooking on 4 shelves at the same The two Main and Small Space compartments may be used time or cooking large quantities which would not necessarily at the same time to cook different dishes more quickly,...
Setting the clock Start-up and use ! The clock can only be set when the oven is switched off. If WARNING! The oven is provided with a stop system the oven is in standby mode, pressing the button once will to extract the racks and display the current time setting.
Concealed handle 2. Press the button corresponding to the desired cooking mode. The TEMPERATURE display shows: Some models have a concealed handle built into the oven door. - the temperature associated with the mode, if programming Simply press lightly and the push/push opening will improve manually;...
Page 30
Rotisserie spit* MULTILEVEL mode To operate the rotisserie All heating elements and the fan are activated. Since the function (see diagram) heat remains constant throughout the oven, the air cooks proceed as follows: and browns food in a uniform manner. A maximum of two 1.
• Remember to pour 100 g (1dl) of cold water into the Cooking modes dripping pan, which should be placed in position 7. • The dough must be left to rise at room temperature for GRILL mode 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or The top heating element and the rotisserie spit (where until the dough has doubled in size.
Using the Small Space and Main Space at LOW TEMPERATURE modes the same time This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and ! Simultaneous operation is only possible when using slow cooking at low temperatures.
The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately. 6. Once cooking has finished, “END” appears on the display and a buzzer sounds. • For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed, while the end time is set to 12:30.
Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight Cook on Shelf position Preheating Recommended Cooking (Kg) shelf no. temperature duration (°C) (minutes) Dripping Creation Rack 1 Rack 2 Rack 3 Multilevel* Tarts 2 or 3 25-30 1 or 2 3 or 5...
Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Function Food Weight Cook on Rack position Preheating Recommended Cooking (kg) shelf temperature duration (°C) (minutes) Dripping Creation Rack 1 Divider Multilevel* Tarts 30-40 35-45 Biscuits...
Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! This appliance has been designed and manufactured • The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical in compliance with international safety standards. The and Electronic Equipment (WEEE), requires that old following warnings are provided for safety reasons and household electrical appliances must not be disposed...
Replacing the light bulb • The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do To replace the oven light not use abrasive products.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance has just been Set the clock. The “Clock button” and the connected to the electricity mains digits on the display flash. or there has been a blackout. A programmed cooking mode There has been a blackout. Reprogram the cooking mode.
Installation Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter dépourvue de paroi arrière. Il est à tout moment. En cas de vente, de cession ou de conseillé d’installer le four de manière déménagement, veillez à...
Page 40
2 . M o n t a g e d u c â b l e PLAQUE SIGNALÉTIQUE d’alimentation : dévisser la largeur 43,5 cm vis du serre-câble ainsi que Dimensions* hauteur 41 cm les trois vis des contacts profondeur 41 cm L-N- puis fixer les fils Volume*...
Structure du four Ceci est possible grâce au DIVIDER (Séparateur) calorifugé, qui permet de diviser l’ExtraLarge Space en deux espaces distincts de grandeur différente : Main Space Le four OPEN SPACE a une capacité de 70 l et permet de et Small Space.
Mise en marche et utilisation Régler l’horloge ! L’horloge n’est réglable que four éteint. Si le four est en AT T E N T I O N ! L e f o u r mode veille (standby), une première pression sur la touche est équipé...
ExtraLarge Space Indicateurs de chaleur résiduelle Cet appareil est équipé d’un indicateur de chaleur résiduelle. Four éteint, l’afficheur signale par allumage du voyant ! Ne pas utiliser la position “D” pour les niveaux de “chaleur résiduelle” la présence de température à l’intérieur cuisson.
Page 44
Pour chaque fonction des UNIVERSELS, le tableau suivant petites dimensions, pour réchauffer des mets et pour indique si le plat doit être enfourné à froid ou à chaud. Le respect parachever des cuissons. de ces indications garantit des résultats de cuisson optimaux. Pour enfourner à...
Page 45
attentivement les conseils suivants : Programmes de cuisson • suivre la recette à la lettre ; • respecter le poids maximal pour chaque plaque ; Programme BARBECUE • ne pas oublier de mettre 100 g (1dl) d’eau froide dans la Mise en marche de la résistance de voûte et du tournebroche lèchefrite au niveau 7 ;...
Page 46
Utilisation simultanée de Small Space et de Programmes BASSE TEMPÉRATURE Main Space Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ! Le fonctionnement simultané n’est possible qu’en cas ou moins rapidement et de cuire lentement à basse d’utilisation des fonctions mode UNIVERSELS.
Les icônes éclairées signalent qu’une programmation a été lancée. L’AFFICHEUR affiche à tour de rôle l’heure de fin de cuisson et la durée. 6. Un signal sonore indique que la cuisson est terminée et l’écran affiche “END”. • Exemple : il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l’heure finale est fixée à...
Page 48
Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Universels Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Grille 3 Multiniveaux* Tartes 25-30 2 ou 3 35-45 1 ou 2 3 ou 5 40-50 45-55 Petits choux...
Page 49
Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux Divider (°C) (minutes) (séparateur) Universels Lèchefrite Grille 1 Multiniveaux* Tartes 30-40 35-45 Biscuits 15-25 15-25 Timbales 30-40 35-45 Crème Caramel...
Précautions et conseils Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux ainsi être recyclés. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis •...
Page 51
• Nettoyer l’extérieur émaillé ou inox et les joints en Remplacement de l’ampoule d’éclairage caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à Pour changer l’ampoule enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseillé de d’éclairage du four: rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage.
Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède La « Touche Horloge » et les L’appareil vient d’être branché Régler l'horloge. chiffres de l’afficheur clignotent. au secteur ou il y a eu une panne de courant. Le programme de cuisson n'a Il y a eu une panne de courant.
Instalación ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo. consultarlo en todo momento.
Page 54
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. Montaje del cable de alimentación eléctrica ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido 1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). destornillador sobre las ! La empresa declina toda responsabilidad cuando lengüetas laterales de la tapa:...
Estructura del horno Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños diferentes: El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite Main Space y Small Space.
Puesta en funcionamiento y uso Programar el reloj ! El reloj se puede programar solo si el horno está apagado. ATENCIÓN! El horno está Si el horno está en modo de espera (stand by), la primera dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que vez que se presiona el botón se visualiza la hora...
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la Indicadores de calor residual El aparato está dotado de un indicador de calor residual. parrilla suministrada con el aparato. Con el horno apagado, en la pantalla se indica que la ExtraLarge Space temperatura en el interior de la cavidad es elevada a través del encendido de la luz testigo de “calor residual”.
Page 58
experiencia y obtener siempre una cocción perfecta. Programa ECO Las funciones de cocción, las temperaturas y los niveles en Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en los que colocar las comidas son exactamente los mismos que funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y él utiliza habitualmente para obtener los mejores resultados.
Page 59
Small Space levadura química o no contienen levadura. Colocar en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente. Poner en funcionamiento el horno 1. Con DIVIDER activado, seleccione con el botón Programa PAN cavidad SMALL Space.
Page 60
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los Si debe colocar la comida en el horno cuando está caliente, debe esperar hasta que finalice el precalentamiento que se tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones. indica con una secuencia de señales sonoras.
Page 61
! Para utilizar mejor la programación retardada, es necesario • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque que el reloj esté correctamente programado. los alimentos en el centro de la parrilla. • Se aconseja fijar la temperatura en el valor máximo. 1.
Page 62
Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera (minutos) Universales Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 Multinivel* Tartas 2 o 3 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
Page 63
Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera Rejilla 1 Divider (minutos) Universales Multinivel* Tartas 30-40 35-45 Bizcochos 15-25 15-25...
Precauciones y consejos • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Eliminación Estas advertencias se suministran por razones de seguridad •...
Page 65
Sustituir la bombilla ninguna manera en el funcionamiento del horno. Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. Para sustituir la bombilla de Esto no perjudica la protección anticorrosiva. iluminación del horno: Horno •...
Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El aparato ha sido recién El “Botón Reloj” y las cifras en Programar el reloj. la pantalla centellean. conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. La programación de una cocción Se ha producido una interrupción Volver a realizar las no se ha ejecutado.
Instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a traseira do vão. É preferível instalar qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, o forno de maneira que apoie-se assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para sobre duas ripas de madeira, ou informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre...
Page 68
2 . I n s t a l e o c a b o d e PLACA DAS CARACTERÍSTICAS alimentação: desatarraxe o largura 43,5 cm parafuso do grampo do Medidas* altura 41 cm cabo e os três parafusos dos profundidade 41 cm contactos L-N- e, em Volume*...
Estrutura do forno Isto é possível graças ao DIVISOR termoisolante, que consente dividir toda a ExtraLarge Space em dois espaços de dimensões diferentes: Main Space e Small Space. O forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e As duas Main e Small Space podem ser utilizadas oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamente, para cozinhar diversos alimentos simultaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que...
Início e utilização Acertar o relógio ! O relógio pode ser acertado somente com o forno ATENÇÃO! O forno está apagado. Se o forno estiver na modalidade “stand-by”, com equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que a primeira pressão da tecla visualiza-se a hora actual.
Indicadores de calor residual. ! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a O aparelho possui também um indicador de calor residual. Com o forno desligado, o display mostra através do grade fornecida. acendimento da barra do “calor residual” a presença de ExtraLarge Space temperatura no interior da cavidade.
Page 72
uma cozedura sempre perfeita. As funções de cozedura, Programa ECO as temperaturas e as prateleiras de posicionamento dos Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em alimentos a serem seleccionados são exactamente os funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e mesmos que ele utiliza para obter os melhores resultados.
Page 73
Small Space Programa BOLOS Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de Início do forno lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É 1. Com o DIVISOR inserido seleccione através da tecla também possível colocar os alimentos no forno já quente. a cavidade SMALL Space.
Page 74
A temperatura será determinada automaticamente com Programa CARNE base no tipo de cozedura escolhido; todavia, é possível Utilize esta função para assar carne de vitela, porco. adaptá-la à receita específica que se deseja realizar. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os É...
Page 75
1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração; FAST COOKING 2. Carregue 2 vezes na tecla : piscam o ícone • Utilize a bandeja pingadeira na prateleira 6. algarismos no display; • Para a cozedura de alimentos congelados, siga as 3.
Page 76
Tabela de cozedura ExtraLarge Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 Grelha 2 Grelha 3 Universais (minutos) Multinivel* Tartes 2 ou 3 25-30 1 ou 2 3 ou 5 35-45 40-50...
Page 77
Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Main Space Funções Alimentos Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento Temperatura Duração (Kg) sobre n. aconselhada Bandeja prateleiras (°C) cozedura pingadeira Grelha 1 Divisor (minutos) Universais Multinivel* Tartes 30-40 35-45 Biscoitos 15-25 15-25...
Precauções e conselhos Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade ser reutilizadas. com as normas internacionais de segurança. Estas • A directiva Europeia 2012/19/CEE relativa aos resíduos advertências são fornecidas por razões de segurança e de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê...
Page 79
Substituição da lâmpada pós abrasivos nem substâncias corrosivas. • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Para substituir a lâmpada de Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue iluminação do forno: Compartimento com um pano macio.
195102412.01 03/2013 - XEROX FABRIANO Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A “Tecla Relógio” e os valores O aparelho acaba de ser ligado Regular o relógio. no display piscam. à rede eléctrica ou verificou-se um black-out. A programação de uma Houve um black-out.
Need help?
Do you have a question about the OK 897 EN DC.20 HA S and is the answer not in the manual?
Questions and answers