Table of Contents
  • Votre Aspirateur
  • Entretien de L'aspirateur
  • Utilisation de L'aspirateur
  • Liste des VÉRIFICATIONS À EFFECTUER
  • Bezeichnung der Teile
  • Wartung des STAUBSAUGERS
  • Zusammenbau des Gerätes
  • Prüfliste zur Fehlersuche
  • Descrizione del Prodotto
  • Montaggio Dell'apparecchio
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Manutenzione Dell'apparecchio
  • Checklist UTENTE
  • DE STOFZUIGER Monteren
  • DE STOFZUIGER Gebruiken
  • Belangrijke Informatie
  • INSTRUÇÕES para Uma Utilização SEGURA
  • Apresentação Do Aspirador
  • Manutenção DO ASPIRADOR
  • Utilização DO ASPIRADOR
  • Lista de VERIFICAÇÃO DO Utilizador
  • Informações Importantes
  • Mantenimiento del ASPIRADOR
  • Montaje del ASPIRADOR
  • Utilización del ASPIRADOR
  • Lista de Comprobaciones que DEBE Realizar el USUARIO
  • Vedligeholdelse AF Støvsugeren
  • Montering AF Støvsugeren
  • BRUG AF Støvsugeren
  • VIGTIGE Oplysninger
  • Instruksjoner for Sikker Bruk
  • Vedlikehold AV Støvsugeren
  • Montere Støvsugeren
  • Bruke Støvsugeren
  • Använda Dammsugaren
  • Viktig Information
  • Tärkeää TIETOA
  • Σημαντικεσ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Знакомство С Пылесосом
  • СБОРКА Пылесоса
  • РАБОТА С Пылесосом
  • Важная Информация
  • Elementy Odkurzacza
  • Montaż Odkurzacza
  • Korzystanie Z Odkurzacza
  • Konserwacja Odkurzacza
  • Lista Kontrolna Użytkownika
  • Ważne Informacje
  • Údržba Vysavače
  • Sestavení Vysavače
  • Jak Používat Vysavač
  • Kontrolní Seznam Uživatele
  • Důležité Informace
  • Vzdrževanje Sesalnika
  • UPORABA Sesalnika
  • Pomembne Informacije
  • Önemli Bilgi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRINTED IN P.R.C.
48012854/01
G
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D'UTILISATION (FR) ...............P 05
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 09
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 13
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 17
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 25
BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 29
BRUKSANVISNING (NO) ........................P 33
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 37
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 41
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR) ............................P 45
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) .....P 49
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 53
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 57
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 61
J
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 65
K
B
D*
C
E
M**
1
N**
CA
M1**
L
HF
Q
I
M2**
P
R*
O
H
S*
F
A
T*
Qa
Qb
Q
U*
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover Sensory_ML

  • Page 1 USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 09 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 13 M1** GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ..P 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ....P 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ..P 25 BRUGERVEJLEDNING (DK) ....P 29 BRUKSANVISNING (NO) ......P 33 INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ....P 37 KÄYTTÖOHJE (FI) ........P 41...
  • Page 3: Instructions For Safe Use

    This appliance can be used by children aged from 8 years operation of this appliance we recommend that any servicing and above and persons with reduced physical, sensory or or repairs are only carried out by an authorised HOOVER mental capabilities or lack of experience and knowledge if service engineer.
  • Page 4: Getting To Know Your Cleaner

    On/Off button. Unplug and press the cord becoming damaged, fit a Genuine Hoover replacement. Do not try and use the product rewind pedal to wind the power cord back into the cleaner. [10] without a dust bag or filter fitted.
  • Page 5: User Checklist

    Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. It is important to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as required by European Regulation (EU) 665/2013.
  • Page 6 Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Quality BsI IsO 9001 Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
  • Page 7 Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/ N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface CE et 2011/65/UE. humide ou pour un ramassage humide. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Page 8: Votre Aspirateur

    ATTENTION : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu probable Débranchez l’aspirateur et enroulez le cordon d’alimentation dans l’aspirateur en où les filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. appuyant sur la pédale d’enroulement du cordon. [10] N’utilisez pas l’aspirateur sans sac ou sans filtres.
  • Page 9: Liste Des Vérifications À Effectuer

    Si l’étiquette présente un cercle d’interdiction rouge à droite et recouvre le symbole de sol ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, dur, cela signifie qu’il n’est pas approprié d’utiliser l’aspirateur sur des sols durs.
  • Page 10 Qualité BsI IsO 9001 La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001. Votre garantie Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où...
  • Page 11 Entladung nicht gesundheitsschädlich ist. Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zur Aufnahme von nassen Materialien. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Page 12: Bezeichnung Der Teile

    ACHTUNG: Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Sollte einer Abstellen und Parken - Das Teleskoprohr kann bei kurzen saugpausen in der Parkposition der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Nicht abgestellt [11] oder nach Gebrauch in der Parkhalterung befestigt werden [12]. Bitte das versuchen, das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel oder Filter in Betrieb zu nehmen.
  • Page 13: Prüfliste Zur Fehlersuche

    Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial wird (Energielabel). Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover- Wenn das Etikett links auf dem Teppichsymbol einen roten Verbotskreis aufweist, bedeutet Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die dies, dass der Staubsauger nicht für die Reinigung von Teppichböden geeignet ist.
  • Page 14 Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle. Qualität BsI IsO 9001 Die Hoover-Werke wurden unabhängig voneinander jeweils einer Qualitätsprüfung unterzogen. Unsere Produkte werden nach einem Qualitätsstandard hergestellt, der die Anforderungen von IsO 9001 erfüllt. Garantieerklärung Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes,...
  • Page 15 è stato acquistato. sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o 2011/65/EC. per aspirare liquidi. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Page 16: Descrizione Del Prodotto

    NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Se i filtri vengono danneggiati, sostituirli Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione/spegnimento. con ricambi originali Hoover. Non tentare di utilizzare l’apparecchio senza sacco o senza staccare la spina e premere il pedale di riavvolgimento del cavo per riavvolgere il cavo filtro.
  • Page 17: Checklist Utente

    È importante notare che questo aspirapolvere è provvisto di Etichetta Energetica Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal conformemente alla Normativa Europea (EU) 665/2013. distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano se l’etichetta riporta a sinistra un cerchio rosso di divieto che ricopre il simbolo del tappeto,...
  • Page 18 Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza Hoover più vicino. Qualità BsI IsO 9001 La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001. Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita.
  • Page 19 Dit toestel voldoet aan de Europese Richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC en statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid. 2011/65/EU. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te pikken.
  • Page 20: De Stofzuiger Monteren

    [10] onderdelen van Hoover. Gebruik het product niet zonder stofzuigerzak of filter. Parkeren en opslaan - De buis kan tijdens het gebruik tijdelijk worden geparkeerd [11], of kan in de opslagpositie worden gezet wanneer de buis niet wordt gebruikt [12].
  • Page 21: Belangrijke Informatie

    Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover dit dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Als er rechts op het label over het harde vloer symbool een rode cirkel van verbod staat, Hoover Dealer.
  • Page 22 35600817 • Turbo Nozzle 35601239 Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer. Kwaliteit BsI IsO 9001 De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van IsO 9001.
  • Page 23: Instruções Para Uma Utilização Segura

    A CE, 2004/108/CE e 2011/65/UE. descarga de electricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos.
  • Page 24: Apresentação Do Aspirador

    [10] danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não tente utilizar o aspirador Suporte e Arrumação do tubo - O tubo telescópico pode ser fixado temporariamente durante a utilização [11], ou colocado na posição de arrumação quando não estiver a...
  • Page 25: Lista De Verificação Do Utilizador

    Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou directamente da Hoover. Quando encomendar peças, Se a etiqueta mostrar um círculo de proibição vermelho à direita a cobrir o símbolo de piso mencione sempre o número do seu modelo.
  • Page 26 Hoover local. Qualidade BsI IsO 9001 A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001. Garantia As condições de garantia para este aparelho são as definidas pelo nosso representante...
  • Page 27 Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y estáticas no son peligrosas para la salud. 2011/65/EU. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger líquidos.
  • Page 28: Mantenimiento Del Aspirador

    [10] Estacionamiento y almacenamiento - El tubo puede ser estacionado para filtros, coloque un repuesto Hoover original. No trate de utilizar el aparato sin montar la almacenamiento transitorio durante el uso [11], o en la posición de almacenamiento bolsa del polvo o el filtro.
  • Page 29: Lista De Comprobaciones Que Debe Realizar El Usuario

    Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que ACCESORIOS y CEPIllOS se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio Técnico Hoover más cercano. Para obtener el mejor rendimiento y eficiencia energética #1 se recomienda utilizar toberas •...
  • Page 30 Hoover más próximo a su hogar. Calidad BsI IsO 9001 Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
  • Page 31 Denne støvsuger overholder bestemmelserne is EU Direktiverne 2006/95/EC, 2004/108/EC og 2011/65/EU. Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK til opsugning af væsker.
  • Page 32: Vedligeholdelse Af Støvsugeren

    HUSk: Brug ikke meget varmt vand eller rengøringsmidler Skulle det ske at filtre bliver Variabel sugekraft - Drej tænd-/slukknappen for at øge eller sænke sugekraften beskadiget, isættes en original Hoover udskiftning. forsøg ikke på at anvende produktet Brug lav sugekraft på sarte tekstiler. [9] uden en støvpose eller et filter isat.
  • Page 33: Vigtige Oplysninger

    Hoover reservedele og forbrugsstoffer som påkrævet ved Europæisk Bekendtgørelse (EU) 665/2013. Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler, Hvis etiketten viser en rød forbudscirkel til venstre, der dækker symbolet for tæpper, check www.hoover.dk Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
  • Page 34 35600817 • Turbo Nozzle 35601239 Hoover-service Hvis du ønsker service på dine produkter, skal du kontakte det lokale Hoover-servicekontor. kvalitet BsI IsO 9001 Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til IsO 9001.
  • Page 35: Instruksjoner For Sikker Bruk

    Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktivene 2006/95/EC, til å støvsuge væske. 2004/108/EC og 2011/65/EU. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter, varm aske, sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander.
  • Page 36: Vedlikehold Av Støvsugeren

    Variabel strømkontroll - Roter av/på-knappen for å øke eller senke sugestyrken. Bruk lav sugestyrke for omtålig stoff. [9] blir ødelagt, tilpass en erstatning fra Genuine Hoover. Ikke prøv å bruk produktet uten en slå av når du er ferdig med å bruke den ved å trykke på på/av-knappen. Koble fra støvpose eller filter innsatt.
  • Page 37 Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler Hvis etiketten viser en rød “forbudt”-sirkel over teppesymbolet på venstre side, betyr dette eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. at støvsugeren ikke er egnet for bruk på tepper.
  • Page 38 Hoover-service Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover- servicekontor. kvalitet BsI IsO 9001 Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med IsO 9001.
  • Page 39 2011/65/EU. Statisk elektricitet: Vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad av statisk elektricitet. Elektrostatiska urladdningar är inte HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK hälsofarliga. Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning.
  • Page 40: Använda Dammsugaren

    När du är klar stänger du av dammsugaren med På/av-knappen. Dra ur kontakten skulle skadas ska de ersättas med en äkta Hoover-reservdel. Använd inte produkten utan och tryck på knappen för sladd indragning för att dra in ström sladden i dammsugaren dammpåse eller filter.
  • Page 41: Viktig Information

    Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Det är viktigt att observera att denna dammsugare är försedd med en energimärkning som Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover- krävs enligt förordning (EU) 665/2013. återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar.
  • Page 42 Hoover-service Kontakta ditt närmaste Hoover-servicekontor om du behöver service. kvalitet BsI IsO 9001 Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer. Våra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001. Garanti Garantivillkoren för produkten definieras av vår representant i det land där produkten säljs.
  • Page 43 2011/65/EU mukaisesti. Staattinen sähkö: Jotkin matot voivat aiheuttaa vähäisen määrän HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK staattista sähköä. Staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle. Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla. Älä imuroi nesteitä.
  • Page 44 Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita. Jos suodatin imutehoa. Käytä alhaista imutehoa aroille kankaille. [9] vaurioituu, mikä on epätodennäköistä, hanki tilalle aito Hoover- Sammuta imuri painamalla virtakatkaisinta uudestaan. Irrota pistoke virtalähteestä ja varaosa. Älä yritä käyttää imuria ilman pölypussia tai suodatinta.
  • Page 45: Tärkeää Tietoa

    Muut suulakkeet ovat lisävarusteita erityisiä puhdistustoimenpiteitä varten ja niitä suositellaan käytettävän vain satunnaisesti. Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä On tärkeää huomata, että tällä imurilla on komission asetuksen (EU) 665/2013 mukainen hörymopin tyyppinumero.
  • Page 46 Hoover-huolto Ota huoltoon liittyvissä asioissa yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. laatu BsI IsO 9001 Hooverin tehtaat on arvioitu laadun suhteen riippumattoman tahon toimesta. Tuotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset. Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä...
  • Page 47 υπ΄αριθμ.2006/95/EC, 2004/108/EC και 2011/65/EU Ευρωπαϊκές Οδηγίες . δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους , σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών.
  • Page 48 Απενεργοποιήστε στο τέλος της χρήσης πατώντας το κουμπί λειτουργίας (On/Off). Βγάλτε προκληθεί ζημιά στα φίλτρα, πρέπει να αντικατασταθούν με νέα γνήσια Hoover. Μη δοκιμάσετε το φις από την πρίζα και πατήστε το πετάλι τυλίγματος του καλωδιου για να τυλίξετε το...
  • Page 49: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    ‘Οταν παραστεί η ανάγκη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Hoover . Τα σύμβολο χαλιού, αυτό είναι ένδειξη ότι η σκούπα δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε χαλιά. ανταλλακτικά Hoover διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου.
  • Page 50 Όποτε χρειαστεί να γίνει κάποια επισκευή στη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Gias Service Ποιότητα BSI ISO 9001 Τα εργοστάσια Hoover έχουν ελεχθεί από ανεξάρτητους φορείς ποιοτικού ελέγχου. Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται μέσω ενός συστήματος ποιότητας το οποίο πληροί τις προδιαγραφές του προτύπου ISO 9001. Η εγγύησή σας...
  • Page 51: Инструкции По Технике Безопасности

    покрытий способны накапливать небольшой заряд Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 2006/95/EC, статического электричества. Разряд статического 2004/108/EC и 2011/65/EU. электричества не представляет опасности для здоровья. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Не применяйте прибор вне помещений, на влажных...
  • Page 52: Знакомство С Пылесосом

    фильтров маловероятно. Если же это произошло, замените поврежденный фильтр новым от сети питания шнур можно убрать внутрь пылесоса нажатием педали сматывания шнура. [10] фильтром производства фирмы Hoover. Запрещается использование пылесоса без мешка для сбора пыли или установленного фильтра. *Только у конкретных моделей...
  • Page 53: Важная Информация

    При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные означает, что данный пылесос не пригоден для уборки ковров. материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Если в правой части этикетки значок твердого напольного покрытия заключен в красный...
  • Page 54 В случае необходимости сервисного обслуживания пылесоса позвоните в местный сервисный центр продукции Hoover. Требования к качеству продукции BSI ISO 9001 Заводы компании Hoover прошли независимую оценку на предмет соблюдения требований к качеству выпускаемой продукции. Наша продукция изготавливается с применением системы качества, удовлетворяющей требованиям стандарта ISO 9001. ваша гарантия...
  • Page 55 Ładunki elektrostatyczne: Odkurzanie niektórych dywanów Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz może powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia. 2011/65/WE. Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK zdrowia.
  • Page 56: Elementy Odkurzacza

    ZAPAMIęTAJ: Nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz, naciskając wyłącznik. Wyjmij wtyczkę przypadku uszkodzenia filtra należy zastąpić go oryginalnym filtrem Hoover. Nie wolno z gniazdka i naciśnij przycisk zwijania przewodu, aby zwinąć go z powrotem do podejmować...
  • Page 57: Lista Kontrolna Użytkownika

    Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover oznacza to, że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania dywanów. Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu twardej nabyć...
  • Page 58 Jeśli kiedykolwiek wymagana będzie naprawa, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym firmy Hoover. Jakość BsI IsO 9001 Fabryki firmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy IsO 9001. Gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są...
  • Page 59 Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2006/95/ES, 2004/108/ES množství statické elektřiny. Výboje statické elektřiny neohrožují a 2011/65/EU. zdraví. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Nepoužívejte Vaše zařízení venku, na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání.
  • Page 60: Údržba Vysavače

    UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty. V případě, že dojde k tak Variabilní vypínač - Otáčejte vypínačem pro regulaci sání. Pro jemné tkaniny nepravděpodobné události jako je poškození filtru, použijte originální náhradní filtr Hoover. používejte slabé sání. [9] Nepoužívejte vysavač bez sáčku na prach nebo filtru.
  • Page 61: Kontrolní Seznam Uživatele

    Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce požadavků Evropského nařízením (EU) 665/2013. výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo Je-li označení na štítku zákazový červený kruh na levé straně pokrývající symbol koberce, modelu.
  • Page 62 35600817 • Turbo Nozzle 35601239 Servis společnosti Hoover S opravami se obracejte vždy na místní servisní středisko společnosti Hoover. kvalita BsI IsO 9001 Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který splňuje požadavky IsO 9001.
  • Page 63 Statična elektrika: Določene vrste preprog lahko ustvarijo 2011/65/EU. manjšo količino statične elektrike. Kakršen koli statični električni naboj ne ogroža zdravja. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem, na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin.
  • Page 64: Vzdrževanje Sesalnika

    NE POZABITE: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih Ob koncu uporabe izklopite s pritiskom gumba za vklop/izklop. Izključite iz vtičnice in zamenjajte z originalnimi filtri za sesalnik Hoover. Sesalnika ne uporabljajte brez vrečke za pritisnite stopalko za navijanje kabla, da napajalni kabel navijete nazaj v sesalnik. [10] prah ali nameščenega filtra.
  • Page 65: Pomembne Informacije

    Nadomestni deli in potrošni material Hoover Pomembno je vedeti, da je ta sesalnik opremljen z energijsko nalepko, kot je zahtevano po Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Evropski Uredbi (EU) 665/2013. Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela.
  • Page 66 Hooverjev servis Če boste potrebovali servisno storitev, vas prosimo, da se obrnete na pooblaščeni krajevni Hooverjev servis. kakovost BsI IsO 9001 Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so izdelani na osnovi sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda IsO 9001. Vaša garancija Garancijski pogoji za to napravo so taki, kot jih določi zastopnik v državi, kjer je naprava prodana.
  • Page 67 Bu aygıt 2006/95/EC, 2004/108/EC ve 2011/65/EU Avrupa Direktiflerine uygundur. Statik elektrik: Bazı halılar statik elektrik oluşuma neden olabilir. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Statik elektrik deşarjı sağlığa zararlı değildir. Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın.
  • Page 68 Değişken Güç Kumandası - Emiş düzeyini artırmak veya azaltmak için UNUTmAyIN: Sıcak su veya deterjan kullanmayın. Düşük bir olasılık olsa da, filtrelerin Açma/Kapama düğmesini çevirin. Hassas kumaşlarda düşük emiş seviyesini hasar görmesi halinde orjinal Hoover yedek filtre takın. Ürünü, toz torbası veya filtre kullanın. [9] takılmadan kullanmaya çalışmayın.
  • Page 69: Önemli Bilgi

    ısınmayı engellemek için kapalı duruma getirir. Süpürge kapalı duruma getirildiğinde, torba kontrol Ürün ile ilgili bir problem olduğunda, yetkili Hoover servisini aramadan önce bu basit göstergesi termal kesintinin etkinleştiği sinyalini vermek için yeşil yanmaya başlar. Böyle bir kullanıcı...
  • Page 70 Hoover Servisi Herhangi bir hizmete ihtiyacınız olduğunda, lütfen bölgenizdeki Hoover Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz. kalite BsI IsO 9001 Hoover fabrikaları kalitesinden ötürü bağımsız takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir. Garanti Bu cihaz için garanti koşulları, cihazın satıldığı ülkedeki temsilcimiz tarafından tanımlanmaktadır.

Table of Contents