McCulloch M40-110 CLASSIC Operator's Manual

McCulloch M40-110 CLASSIC Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M40-110 CLASSIC:
Table of Contents
  • Svenska

    • SYMBOLFÖRKLARING Symbolför Klaring

      • Förklaring Av Varningsnivåer
        • Table of Contents
    • Presentation

      • Innehåll
      • Bäste Kund
    • Ad Är Vad

      • Ad Är Vad På Gräsklipparen
    • Maskinens Säkerhetsutrustning

      • Allmänt
    • Montering Och Inställningar

      • Allmänt
      • Handtag
      • Klipphöjd
      • Uppsamlare
      • Mulchplugg
      • Påfyllning Av Olja
    • Bränslehantering

      • Allmänt
      • Drivmedel
      • Tankning
      • Transport Och Förvaring
    • Handhavande

      • Personlig Skyddsutrustning
      • Allmänna Säkerhetsinstruktioner
      • Grundläggande Arbetsteknik
      • Transport Och Förvaring
      • Start Och Stopp
    • Underhåll

      • Allmänt
      • Underhållsschema
      • Allmän Översyn
      • Tändstift
      • Justering Av Kopplingsvajer
      • Luftfilter
      • Oljebyte
      • Bränslesystem
    • TEKNISKA D ATAT Ekniska Data

      • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
      • Forklaring Til Advarselsniveauer
  • Dansk

    • Præsentation

      • Indhold
      • Til Vore Kunder
    • Hvad er Hvad

      • Hvad er Hvad På Plæneklipperen
    • Maskinens Sikkerhedsudstyr

      • Generelt
    • Samling Og Justeringer

      • Generelt
      • Håndtag
      • Klippehøjde
      • Opsamler
      • Bioclip(R)-Indsats
      • Påfyldning Af Olie
    • Brændstofhåndtering

      • Generelt
      • Drivmiddel
      • Tankning
      • Transport Og Opbevaring
    • Betjening

      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
      • Grundlæggende Arbejdsteknik
      • Transport Og Opbevaring
      • Start Og Stop
    • Vedligeholdelse

      • Generelt
      • Vedligeholdelsesskema
      • Generelt Eftersyn
      • Tændrør
      • Indstilling Af Koblingswire
      • Luftfilter
      • Olieskift
      • Brændstofsystem
    • TEKNISKE DATA Tekniske Data

      • MERKKIEN SELITYKSET Merkkien Selitykset
      • Selvitys Vaaratasoista
  • Suomi

    • Esittely

      • Sisältö
      • Hyvä Asiakas
    • Koneen Osat

      • Ruohonleikkurin Osat
    • Koneen Turvalaitteet

      • Yleistä
    • Asennus Ja SääDöt

      • Yleistä
      • Kahvan
      • Leikkuukorkeus
      • Kerääjä
      • Silppurilisälaite
      • Öljyn Täyttö
    • Polttoaineen Käsittely

      • Yleistä
      • Polttoaine
      • Tankkaus
      • Kuljetus Ja Säilytys
    • Käyttö

      • Henkilökohtainen Suojavarustus
      • Yleiset Turvaohjeet
      • Trimmauksen Perustekniikka
      • Kuljetus Ja Säilytys
      • Käynnistys Ja Pysäytys
    • Kunnossapito

      • Yleistä
      • Huoltokaavio
      • Yleinen Tarkastus
      • Sytytystulppa
      • Kytkentävaijerin Säätäminen
      • Ilmansuodatin
      • Öljynvaihto
      • Polttoainejärjestelmä
    • TEKNISET TIEDOT Tekniset Tiedot

      • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
      • Forklaring Av Advarselsmerker
  • Norsk

    • Presentasjon

      • Innhold
      • Kjære Kunde
    • Hva er Hva

      • Hva er Hva På Gressklipperen
    • Maskinens Sikkerhetsutstyr

      • Generelt
    • Montering Og Justeringer

      • Generelt
      • Håndtak
      • Klippehøyde
      • Oppsamler
      • Finhakkesett
      • Påfylling Av Olje
    • Brennstoffhåndtering

      • Generelt
      • Brennstoff
      • Fylling Av Brennstoff
      • Transport Og Oppbevaring
    • BETJENING Personlig Verneutstyr

      • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
      • Grunnleggende Arbeidsteknikk
      • Transport Og Oppbevaring
      • Start Og Stopp
    • Vedlikehold

      • Generelt
      • Vedlikeholdsskjema
      • Generell Inspeksjon
      • Tennplugg
      • Justering Av Koplingsvaier
      • Luftfilter
      • Oljeskift
      • Drivstoffsystem
    • TEKNISKE DATA Tekniske Data

      • Key to Symbols
      • Explanation of Warning Levels
  • Français

    • PRÉSENTATION Sommaire

      • Cher Client
    • Quels Sont Les Composants

      • Quels Sont Les Composants de la Tondeuse
    • Équipement de Sécurité de la Machine

      • Généralités
    • Montage Et Réglages

      • Généralités
      • Poignée
      • Hauteur de Coupe
      • Collecteur
      • Pièce de Broyage
      • Remplissage D'huile
    • Manipulation du Carburant

      • Généralités
      • Carburant
      • Remplissage de Carburant
      • Transport Et Rangement
      • Huile Moteur
    • Commande

      • Équipement de Protection Personnelle
      • Instructions Générales de Sécurité
      • Techniques de Travail de Base
      • Transport Et Rangement
      • Démarrage Et Arrêt
    • Entretien

      • Généralités
      • Schéma D'entretien
      • Inspection Générale
      • Bougie
      • Réglage du Câble D'embrayage
      • Filtre À Air
      • Changement D'huile
      • Système de Carburant
    • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques

      • VERKLARING VAN de SYMBOLEN Verklaring Van de Symbolen
      • Toelichting Op de Waarschuwingsniveaus
  • Dutch

    • Presentatie

      • Inhoud
      • Beste Klant
    • Wat Is Wat

      • Wat Is Wat Op de Grasmaaier
    • Veiligheidsuitrusting Voor de Machine

      • Algemeen
    • Montage en Afstellingen

      • Algemeen
      • Handvat
      • Maaihoogte
      • Opvangbak
      • Mulcher-Inzetstuk
      • Olie Bijvullen
    • Brandstofhantering

      • Algemeen
      • Brandstof
      • Tanken
      • Transport en Opbergen
    • Bediening

      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Algemene Veiligheidsinstructies
      • Basistechniek
      • Transport en Opbergen
      • Starten en Stoppen
    • Onderhoud

      • Algemeen
      • Onderhoudsschema
      • Algemene Inspectie
      • Bougie
      • De Koppelingskabel Afstellen
      • Luchtfilter
      • Olie Vervangen
      • Brandstofsysteem
    • TECHNISCHE GEGEVENS Technische Gegevens

      • SIMBOLOGIA Simbologia
      • Spiegazione Dei Livelli DI Avvertenza
  • Italiano

    • Presentazione

      • Indice
      • Alla Gentile Clientela
    • Che Cosa C'è

      • Che Cosa C'è Nel Rasaerba
    • Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina

      • Generalità
    • Montaggio E Regolazioni

      • Generalità
      • Impugnatura
      • Altezza DI Taglio
      • Collettore
      • Inserto Per Mulching
      • Rabbocco Dell'olio
    • Operazioni con Il Carburante

      • Generalità
      • Carburante
      • Rifornimento
      • Trasporto E Rimessaggio
      • Olio Motore
    • Funzionamento

      • Abbigliamento Protettivo
      • Norme Generali DI Sicurezza
      • Tecnica Fondamentale DI Lavoro
      • Trasporto E Rimessaggio
      • Avviamento E Arresto
    • Manutenzione

      • Generalità
      • Schema DI Manutenzione
      • Ispezione Generale
      • Candela
      • Regolazione del Filo DI Frizione
      • Filtro Dell'aria
      • Cambio Dell'olio
      • Sistema DI Alimentazione
    • CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche Tecniche

      • ACLARACIÓN de LOS SÍMBOLOS Aclaración de Los Símbolos
      • Explicación de Los Niveles de Advertencia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54
SE Bruksanvisning 2-14
DK Brugsanvisning 15-27
FI Käyttöohje 28-40
NO Bruksanvisning 41-53
GB Operator's manual 54-66
FR Manuel d'utilisation 67-79
NL Gebruiksaanwijzing 80-92
IT Istruzioni per l'uso 93-105
ES Manual de instrucciones 106-118
DE Bedienungsanweisung 119-131
PT Instruções para o uso 132-144
RU
ýêñïëóàòàöèè 145-157
BG
åêñïëîàòàöèß 158-170
HU Használati utasítás 171-183
PL Instrukcja obs∏ugi 184-196
EE Käsitsemisõpetus 197-209
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 210-222
LT Naudojimosi instrukcijos 223-235
SK Návod na obsluhu 236-248
HR Priruãnik 249-261
SI Navodila za uporabo 262-274
CZ Návod k pouÏití 275-287
RO Instrucöiuni de utilizare 288-300
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 301-314
M40-110 CLASSIC
M46-110 CLASSIC
M46-110R CLASSIC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for McCulloch M40-110 CLASSIC

  • Page 1 FR Manuel d’utilisation 67-79 LT Naudojimosi instrukcijos 223-235 NL Gebruiksaanwijzing 80-92 SK Návod na obsluhu 236-248 IT Istruzioni per l’uso 93-105 M40-110 CLASSIC ES Manual de instrucciones 106-118 HR Priruãnik 249-261 DE Bedienungsanweisung 119-131 SI Navodila za uporabo 262-274 M46-110 CLASSIC PT Instruções para o uso 132-144...
  • Page 2: Symbolförklaring Symbolför Klaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring av varningsnivåer VARNING! Maskinen kan felaktigt eller Varningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, VARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. VARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen personskada eller dödsfall föreligger för noggrant och förstå...
  • Page 3: Table Of Contents

    80-talet utökades sortimentet med trimmers och Innehåll ..............3 lövblåsare. Bäste kund! ............3 Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna- koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, V AD ÄR VAD? tekniska innovationer och utmärkande design som varit V ad är vad på...
  • Page 4: Ad Är Vad

    VAD ÄR VAD? 14 14 Vad är vad på gräsklipparen? Motorbromsbygel 11 Bränslepåfyllning Framdrivningsreglage (M46-110R) 12 Luftfilter Starthandtag 13 Primer-blåsa Uppsamlare 14 Klippkåpa Handtag, handtagshöjd 15 Guide för startlinan Klipphöjdsreglage 16 Kniv Oljesticka/oljepåfyllning 17 Fjäderbricka Ljuddämpare 18 Knivbult Tändstift 19 Bruksanvisning 10 Undre handtagsfäste 20 Förgasarkammarens avtappningsplugg 4 –...
  • Page 5: Maskinens Säkerhetsutrustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt Ljuddämpare I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer VARNING! Använd aldrig en maskin utan är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll eller med defekt ljuddämpare. En defekt skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken avsevärt.
  • Page 6: Montering Och Inställningar

    Påfyllning av olja • Oljetanken är tom vid leverans. Fyll på olja långsamt. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Motoroljan ska bytas enligt motorns bruksanvisning. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC och M46-110R CLASSIC har fyra reglage, ett för varje hjul. 6 – Svenska...
  • Page 7: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt T ankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill.
  • Page 8: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 9: Grundläggande Arbetsteknik

    HANDHAVANDE • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng Säkerhet i arbetsområdet som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man •...
  • Page 10: Start Och Stopp

    HANDHAVANDE Start och stopp Drivning (M46-110R CLASSIC) Före start • Tryck framdrivningsreglaget mot handtaget för att starta drivningen. VARNING! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”. • Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet.
  • Page 11: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt Allmän översyn • Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. VARNING! Användaren får endast utföra • Byt ut skadade, slitna eller trasiga delar. sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Utvändig rengöring Mer omfattande ingrepp skall utföras av •...
  • Page 12: Tändstift

    UNDERHÅLL • Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Skärutrustning Bulten ska dras med ett moment av 45-60 Nm. • Kontrollera skärutrustningen med avseende på skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut. • Var noga med att alltid ha en välslipad och korrekt balanserad kniv.
  • Page 13: Justering Av Kopplingsvajer

    UNDERHÅLL Justering av kopplingsvajer Oljebyte • Finjustera vajern med justerskruven. • Töm bränsletanken. • Skruva bort oljepåfyllningslocket. • Placera ett lämpligt kärl att samla upp oljan i. • Tappa ur oljan genom att luta motorn så att oljan rinner ur genom påfyllningsröret. När maskinen lutas, se till att luftfiltret alltid har den högsta punkten.
  • Page 14: Tekniska D Atat Ekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Motortillverkare Rato Rato Rato Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2950 2950 2950 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Tändstift Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter...
  • Page 15: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig Læs brugsanvisningen omhyggeligt personskade eller dødsfald, og der er igennem og forstå...
  • Page 16: Indhold

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt ..............19 Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch-produkt, Håndtag ..............19 da det er udviklet til at være din ledsager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings Klippehøjde ............
  • Page 17: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? 14 14 Hvad er hvad på plæneklipperen? Motorbremsebøjle 11 Påfyldning af brændstof Fremdriftsstang (M46-110R) 12 Luftfilter Starthåndtag 13 Spædemembran Opsamler 14 Klippeskjold Styr, styrets højde 15 Guide til startsnor Klippehøjdeindstilling 16 Kniv Oliepind/oliepåfyldning 17 Fjederskive Lyddæmper 18 Knivbolt Tændrør 19 Brugsanvisning 10 Nederste del af styret...
  • Page 18: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Page 19: Samling Og Justeringer

    Påfyldning af olie • Olietanken er tom ved leveringen. Påfyld langsomt olie. Se anvisningerne i afsnittet Vedligeholdelse. Motorolien skal udskiftes i henhold til instruktionsbogen. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC har fire betjeningsgreb, ét for hvert hjul. – Danish...
  • Page 20: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Page 21: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 22: Grundlæggende Arbejdsteknik

    BETJENING • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når Sikkerhed i arbejdsområdet motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
  • Page 23: Start Og Stop

    BETJENING Start og stop Drev (M46-110R CLASSIC) Før start • Tryk fremdriftsstangen ind imod styret for at starte drevet. ADVARSEL! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i afsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”. •...
  • Page 24: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt Generelt eftersyn • Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den • Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele. form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne Udvendig rengøring brugsanvisning. Mere omfattende • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende.
  • Page 25: Tændrør

    VEDLIGEHOLDELSE • Prøvekør maskinen. Udskiftning af klingerne VIGTIGT! ADVARSEL! Brug altid kraftige handsker ved service og vedligeholdelse af Vær altid forsigtig og brug din sunde fornuft. Undgå skæreudstyret. Knivene er meget skarpe situationer, som du ikke mener, du er tilstrækkeligt og kan let give anledning til kvalificeret til.
  • Page 26: Indstilling Af Koblingswire

    VEDLIGEHOLDELSE Indstilling af koblingswire Olieskift • Finjuster kablet vha. justeringsskruen. • Tøm benzintanken. • Skru oliepåfyldningslåget af. • Anbring en egnet beholder til opsamling af olien. • Aftap olien ved at hælde motoren, så olien løber ud gennem påfyldningsrøret. Hvis du vipper maskinen, skal du altid sørge for, at luftfilteret er placeret så...
  • Page 27: Tekniske Data Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Motorproducent Rato Rato Rato Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2950 2950 2950 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Tændrør Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter...
  • Page 28: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä...
  • Page 29: Sisältö

    Jos tarvitset korjauksiin tai Silppurilisälaite ............. 32 huoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa Öljyn täyttö ............32 www.mcculloch.com olevaa Service Locator -palvelua. McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi POLTTOAINEEN KÄSITTELY itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin Yleistä ..............33 muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 30: Koneen Osat

    KONEEN OSAT 14 14 Ruohonleikkurin osat? Moottorijarrusanka 11 Polttonesteen täyttö Käyttövipu (M46-110R) 12 Ilmansuodatin Käynnistyskahva 13 Kaasuttimen kalvo Kerääjä 14 Leikkuukotelo Kahva, kahvan korkeus 15 Käynnistysnarun ohjain Leikkuukorkeuden säädin 16 Terä Mittatikku / öljy lisääminen 17 Jousialuslevy Äänenvaimennin 18 Teräpultti Sytytystulppa 19 Käyttöohje 10 Alemman kahvan asennus...
  • Page 31: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Page 32: Asennus Ja Säädöt

    • Öljysäiliö on tyhjä toimitushetkellä. Lisää öljy hitaasti. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut ohjeet. Moottoriöljy on vaihdettava moottorin käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC ja M46-110R CLASSIC mallissa on neljä ohjainta, yksi kullekin pyörälle. 32 – Finnish...
  • Page 33: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Page 34: Käyttö

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 35: Trimmauksen Perustekniikka

    KÄYTTÖ ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota Työalueen turvallisuus sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta • Älä leikkaa ruohoa takaperin kävellen. poistettava oksat, risut, kivet jne. • Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja alueen yli, jota ei leikata.
  • Page 36: Käynnistys Ja Pysäytys

    KÄYTTÖ Käynnistys ja pysäytys Veto (M46-110R CLASSIC) Ennen käynnistystä • Käynnistä veto painamalla käyttövipua sisään kahvaa kohti. VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon Henkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet. •...
  • Page 37: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä Yleinen tarkastus • Tarkasta, että ruuvit ja mutterit ovat kireällä. VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava • Vaihda vaurioituneet, kuluneet tai rikkoutuneet osat. ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Ulkoinen puhdistus Laajemmat toimet on jätettävä • Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Page 38: Sytytystulppa

    KUNNOSSAPITO Terien vaihtaminen TÄRKEÄÄ! Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Vältä VAROITUS! Käytä aina tukevia käsineitä tilanteita, joihin et pidä itseäsi riittävän pätevänä. Jos leikkuulaitteistoa huoltaessasi ja näiden ohjeiden lukemisen jälkeen tunnet itsesi kunnostaessasi. Terät ovat hyvin teräviä edelleen epävarmaksi menettelytavan suhteen, kysy ja viiltovammoja voi syntyä...
  • Page 39: Kytkentävaijerin Säätäminen

    KUNNOSSAPITO Kytkentävaijerin säätäminen Öljynvaihto • Säädä hieman johtoa säätöruuvin avulla. • Tyhjennä polttoainesäiliö. • Kierrä öljyntäyttökorkki irti. • Aseta koneen alle sopiva astia öljyn keräämiseksi talteen. • Poista öljy kallistamalla moottoria niin, että öljy valuu pois täyttöputken kautta. Varmista konetta kallistettaessa, että...
  • Page 40: Tekniset Tiedot Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot M46-110R M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC CLASSIC Moottori Moottorivalmistaja Rato Rato Rato Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2950 2950 2950 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa *Moottoriöljy...
  • Page 41: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være ADVARSEL! et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren Les nøye gjennom bruksanvisningen eller skade på...
  • Page 42: Innhold

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR oss, det samme har bedre sikkerhet og brukervennlighet. Generelt ..............44 Vi håper du vil bli fornøyd med ditt nye McCulloch- MONTERING OG JUSTERINGER produkt, som er konstruert for å være din følgesvenn i Generelt ..............45 lang tid fremover.
  • Page 43: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? 14 14 Hva er hva på gressklipperen? Motorbremsebøyle 11 Brenselpåfylling Kjørehåndtak (M46-110R) 12 Luftfilter Starthåndtak 13 Primermembran Oppsamler 14 Klippedeksel Håndtak, håndtakets høyde 15 Startsnorføring Klippehøydehendel 16 Kniv Peilepinne/oljepåfylling 17 Fjærskive Lyddemper 18 Knivbolt Tennplugg 19 Bruksanvisning 10 Feste for nedre håndtak 20 Forgasserkarets tappeplugg Norwegian –...
  • Page 44: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Page 45: Montering Og Justeringer

    Påfylling av olje • Oljetanken er tom ved levering. Fyll på olje sakte. Se anvisninger under overskriften Vedlikehold. Motoroljen må skiftes i henhold til motorhåndboken. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC har fire kontroller, én for hvert hjul. – Norwegian...
  • Page 46: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Page 47: Betjening Personlig Verneutstyr

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 48: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    BETJENING stans først motoren og fjern tenningskabelen fra Sikkerhet i arbeidsområdet tennpluggen. • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner • Unngå å gå bakover mens du klipper plenen. osv. fjernes fra gressplenen. • Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som •...
  • Page 49: Start Og Stopp

    BETJENING Start og stopp Drift (M46-110R CLASSIC) Før start • Skyv kjørehåndtaket inn mot håndtaket for å starte kjøringen. ADVARSEL! Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”. •...
  • Page 50: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt Generell inspeksjon • Kontroller at skruer og mutre er trukket til. ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer Utvendig rengjøring omfattende inngrep skal utføres av et •...
  • Page 51 VEDLIKEHOLD • Hvis oljenivået er lavt, må du fylle på motorolje opp til • Monter skiven og skru bolten ordentlig fast. Bolten det øvre nivået på peilepinnen. skal trekkes til med et moment på 45-60 Nm. Skjæreutstyr • Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og sprekkdannelse.
  • Page 52: Tennplugg

    VEDLIKEHOLD Tennplugg Luftfilter • Demonter luftfilterdekselet og ta ut filteret. MERKNAD! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil • Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. rent. Derfor må det skiftes med jevne mellomrom. Et skadet luftfilter må...
  • Page 53: Tekniske Data Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Motorprodusent Rato Rato Rato Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2950 2950 2950 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Tennplugg Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter...
  • Page 54: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Page 55: Presentation Contents

    1960s. Later, in the 1970s and 80s, trimmers and PRESENTATION blower vacs were added to the range. Contents ............... 55 Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch Dear Customer, ............ 55 continues the tradition of powerful engines, technical innovations, and strong designs that have been our WHAT IS WHAT? hallmarks for more than half a century.
  • Page 56: What Is What

    WHAT IS WHAT? 14 14 What is what on the lawn mower? Engine brake handle 11 Refuelling Propulsion bar (M46-110R) 12 Air filter Starter handle 13 Primer diaphragm Catcher 14 Cutting cover Handle, handle height 15 Starter cord guide Cutting height control 16 Cutter Dipstick/oil filler 17 Spring washer...
  • Page 57: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Page 58: Assembly Of The Catcher

    The oil tank is empty at delivery. Fill the oil slowly. See instructions under the heading Maintenance. The engine oil should be changed according to the engine manual. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC and M46-110R CLASSIC has four controls, one for each wheel. 58 – English...
  • Page 59: Engine Oil

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a fuel can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly flammable spillage.
  • Page 60: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 61: Work Area Safety

    OPERATING • Do not mow the lawn while walking backwards. Work area safety • The engine should be switched off when moving over • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from ground that is not to be mowed. For example, gravel the lawn before you start to mow.
  • Page 62: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Drive (M46-110R CLASSIC) Before starting • Push the propulsion bar in towards the handle in order to start the drive. WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 63: Maintenance

    MAINTENANCE General General inspection • Check that nuts and screws are tight. WARNING! The user must only carry out • Replace any damaged, worn or broken parts. the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. External cleaning More extensive work must be carried out •...
  • Page 64: Cutting Equipment

    MAINTENANCE • Fit the washer and tighten the bolt correctly. The bolt Cutting equipment should be tightened with a torque of 45-60 Nm. • Check the cutting attachment for damage or cracks. A damaged cutting attachment should always be replaced. •...
  • Page 65: Adjusting The Clutch Wire

    MAINTENANCE Adjusting the clutch wire Oil change • Finely adjust the wire using the adjuster screw. • Empty the fuel tank. • Unscrew the oil filler cap. • Place a suitable vessel to collect the oil in. • Drain the oil by tipping the engine so that the oil runs out through the filler pipe.
  • Page 66: Technical Data Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data M46-110R M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC CLASSIC Engine Engine manufacturer Rato Rato Rato Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2950 2950 2950 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC...
  • Page 67: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Ne jamais faire le plein, moteur en AVERTISSEMENT! La machine marche. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des Surface chaude. blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 68: Présentation Sommaire

    1980, les coupe-herbes et aspiro-souffleurs venaient Cher client, ............68 compléter la gamme. Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et QUELS SONT LES COMPOSANTS? poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations Quels sont les composants de la tondeuse ? ..69 techniques et de conceptions résistantes, nos marques...
  • Page 69: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 14 14 Quels sont les composants de la tondeuse ? Étrier du frein moteur 11 Remplissage d’essence Barre de propulsion (M46-110R) 12 Filtre à air Poignée de lanceur 13 Membrane de pompe à carburant Collecteur 14 Carter de coupe Poignée, hauteur de la poignée 15 Guide de la corde du lanceur Commande de la hauteur de coupe...
  • Page 70: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Page 71: Montage Et Réglages

    Le réservoir d'huile est vide lors de la livraison. Remplir d’huile lentement. Voir au chapitre Entretien. L’huile moteur doit être changée conformément au manuel d’utilisation du moteur. Les modèles M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC et M46-100R CLASSIC est doté de quatre commandes, une pour chaque roue. –...
  • Page 72: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Page 73: Commande

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 74: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE deux mains sur la poignée de commande lors de la Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les lames en rotation. branches, cailloux, etc.. •...
  • Page 75: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement (M46-110R CLASSIC) Avant le démarrage • Poussez la barre de propulsion vers la poignée afin de démarrer l'entraînement. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle.
  • Page 76: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut bien serrés. effectuer que les travaux d’entretien et • Remplacez les pièces endommagées, usées ou de révision décrits dans ce manuel cassées.
  • Page 77: Bougie

    ENTRETIEN • Testez la machine. Remplacement des lames IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des gants épais lors des travaux de service Soyez toujours vigilant et utilisez l’appareil avec bon et d'entretien de l'équipement de coupe. sens. Évitez toutes les situations pour lesquelles vous Les couteaux sont très tranchants et il ne vous estimez pas suffisamment qualifié.
  • Page 78: Réglage Du Câble D'embrayage

    ENTRETIEN Réglage du câble d’embrayage Filtre à air • Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de • Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. réglage. • Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques M46-110R M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC CLASSIC Moteur Fabricant du moteur Rato Rato Rato Cylindrée, cm Régime, rpm 2950 2950 2950 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Écartement des électrodes, mm...
  • Page 80: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker WAARSCHUWING! of anderen kan veroorzaken.
  • Page 81: Inhoud

    Nog later, in de jaren 70 en 80, werden trimmers en Inhoud ..............81 bladblazers aan het assortiment toegevoegd. Beste klant! ............81 Tegenwoordig zet McCulloch, als onderdeel van de Husqvarna-groep, de traditie voort van krachtige WAT IS WAT? motoren, technische innovaties en sterke ontwerpen die Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Page 82: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? 14 14 Wat is wat op de grasmaaier? Motorrembeugel 11 Brandstof bijvullen Voortdrijvingsstang (M46-110R) 12 Luchtfilter Starthendel 13 Primerbalg Opvangbak 14 Maaikap Hendel, hoogte handgreep 15 Geleider starterkoord Maaihoogtehendel 16 Mes Peilstok/olie bijvullen 17 Veerring Geluiddemper 18 Mesbout Bougie 19 Gebruiksaanwijzing 10 Onderste handvatbeugel...
  • Page 83: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Page 84: Montage En Afstellingen

    De olietank is bij levering leeg. Vul langzaam de olie bij. Zie de instructies in het hoofdstuk Onderhoud. De motorolie moet worden ververst volgens de instructies in de handleiding. De M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC heeft vier bedieningselementen, één voor elk wiel. 84 – Dutch...
  • Page 85: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Page 86: Bediening

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 87: Basistechniek

    BEDIENING • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Veiligheid op de werkplek • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 88: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving (M46-110R CLASSIC) Voor de start • Druk de voortdrijvingsstang in richting van de handgreep om de aandrijving te starten. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
  • Page 89: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid WAARSCHUWING! De gebruiker mag zijn. alleen die onderhouds- en • Vervang beschadigde, versleten of defecte servicewerkzaamheden uitvoeren die in onderdelen. deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende Reiniging buitenzijde maatregelen moeten door een •...
  • Page 90: Bougie

    ONDERHOUD • Draai het blad met de hand rond en controleer of het De bladen vervangen vrij draait. WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke • Probeer de machine uit. handschoenen bij service en onderhoud van de snijuitrusting. De messen zijn BELANGRIJK! zeer scherp en snijwonden kunnen Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand.
  • Page 91: De Koppelingskabel Afstellen

    ONDERHOUD De koppelingskabel afstellen Olie vervangen • Stel de draad nauwkeurig af met de afstelschroef. • Leeg de brandstoftank. • Schroef het olievuldeksel eraf. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen. • Tap de olie af door de motor te kantelen zodat de olie uit de vulbuis loopt.
  • Page 92: Technische Gegevens Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Motorfabrikant Rato Rato Rato Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2950 2950 2950 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem...
  • Page 93: Simbologia Simbologia

    SIMBOLOGIA Simbologia Effettuare sempreil rifornimento a motore AVVERTENZA! Se utilizzata in modo spento. improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte Superficie calda. dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il...
  • Page 94: Indice

    PRESENTAZIONE aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori. Indice ..............94 Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch Alla gentile clientela ..........94 porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle innovazioni tecniche e dei design competitivi che per più...
  • Page 95: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? 14 14 Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore 11 Rifornimento carburante Barra di trazione (M46-110R) 12 Filtro dell’aria Maniglia di avviamento 13 Diaframma d'innesco Collettore 14 Carter del gruppo di taglio Impugnatura, altezza impugnatura 15 Guida della fune di avviamento Regolazione dell'altezza di taglio 16 Coltello...
  • Page 96: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Page 97: Montaggio E Regolazioni

    Rabboccare l’olio lentamente. Vedere le istruzioni alla voce Manutenzione. L’olio motore deve essere cambiato in base alle istruzioni del manuale del motore. Il modello M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46- 110R CLASSIC dispone di quattro comandi, uno per ruota. – Italian...
  • Page 98: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Page 99: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 100: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina Sicurezza dell’area di lavoro verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 101: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione (M46-110R CLASSIC) Prima dell’avviamento • Premere la barra di trazione verso l'impugnatura per avviare lo spostamento. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo.
  • Page 102: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Ispezione generale • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. AVVERTENZA! L’utilizzatore può • Sostituire eventuali parti danneggiate, usurate o rotte. eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in Pulitura esterna questo manuale delle istruzioni. Per •...
  • Page 103: Candela

    MANUTENZIONE • Montare la rondella e avvitare bene il bullone. Serrare Attrezzatura di taglio il bullone con una coppia di 45-60 Nm. • Controllare il gruppo di taglio per individuare danni o incrinature. Un gruppo di taglio danneggiato dev’essere sostituito. •...
  • Page 104: Regolazione Del Filo Di Frizione

    MANUTENZIONE Regolazione del filo di frizione • Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la vite di regolazione. Filtro dell’aria • Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro. • Il filtro non ritorna mai completamente pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo.
  • Page 105: Caratteristiche Tecniche Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motore Produttore del motore Rato Rato Rato Cilindrata, cm Regime, rpm 2950 2950 2950 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Distanza all’elettrodo, mm...
  • Page 106: Aclaración De Los Símbolos Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede Las advertencias se clasifican en tres niveles. ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso ¡ATENCIÓN! la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 107: Índice

    Apreciado cliente: ..........107 de productos de la firma. Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch ¿QUÉ ES QUÉ? sigue fabricando motores potentes y desarrollando Componentes del cortacésped? ......108 innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido...
  • Page 108: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? 14 14 Componentes del cortacésped? Horquilla del freno de motor 11 Repostaje de combustible Espada de propulsión (M46-110R) 12 Filtro de aire Empuñadura de arranque 13 Diafragma de cebado Recogedor 14 Cubierta de corte Empuñadura, altura de la empuñadura 15 Guía del cordón de arranque Palanca de ajuste de la altura de corte 16 Cuchilla...
  • Page 109: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Page 110: Montaje Y Ajustes

    Vea las instrucciones del capítulo 'Mantenimiento'. El aceite del motor debe cambiarse conforme a las instrucciones del manual del motor. El modelo M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46- 110R CLASSIC tiene cuatro controles, uno para cada rueda. 110 – Spanish...
  • Page 111: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Page 112: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 113: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No incline la máquina con el motor en marcha. Seguridad en el área de trabajo • Debe prestarse especial atención al tirar de la • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas máquina cuando esté en funcionamiento. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Page 114: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión (M46-110R CLASSIC) Antes del arranque • Empuje la espada de propulsión hacia la empuñadura para arrancar la tracción. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 115: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Inspección general • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede apretados. efectuar los trabajos de mantenimiento y • Reemplace cualquier pieza dañada, desgastada o servicio descritos en este manual. Los rota. trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio.
  • Page 116: Bujía

    MANTENIMIENTO • Mueva la hoja en distintas direcciones manualmente Sustitución de las hojas y compruebe que gira libremente. ¡ATENCIÓN! Use siempre guantes • Encienda la máquina para probarla. fuertes para efectuar los trabajos de servicio y mantenimiento del equipo de ¡IMPORTANTE! corte.
  • Page 117: Ajuste Del Cable Del Embrague

    MANTENIMIENTO Ajuste del cable del embrague Cambio de aceite • Use el tornillo de ajuste para llevar a cabo el reglaje • Vacíe el depósito de combustible. preciso del cable. • Quite el tapón de llenado de aceite. • Coloque un recipiente adecuado para recoger el aceite.
  • Page 118: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Fabricante del motor Rato Rato Rato Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2950 2950 2950 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) 1,6 Sistema de encendido Bujía Torch A5RTC...
  • Page 119: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Niemals bei laufendem Motor tanken. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen Heiße Oberfläche. des Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 120: Vorstellung Inhalt

    Inhalt ..............120 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Sehr geehrter Kunde! ........... 120 Laubblasgeräte hinzu. Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna WAS IST WAS? Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, Was ist was am Rasenmäher? ......121 technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs...
  • Page 121: Was Ist Was

    WAS IST WAS? 14 14 Was ist was am Rasenmäher? Motorbremsbügel 11 Kraftstoff auffüllen Antriebsbügel (M46-110R) 12 Luftfilter Starthandgriff 13 Primermembran Grasfangbox 14 Mähdeck Griff, Griffhöhe 15 Startseilführung Schnitthöhenhebel 16 Messer Messstab/Ölbefüllung 17 Federscheibe Schalldämpfer 18 Messerbolzen Zündkerze 19 Bedienungsanweisung 10 Unterer Befestigungsbolzen 20 Ablasshahn des Vergaserschwimmerraums German –...
  • Page 122: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Page 123: Montage Und Einstellungen

    Der Öltank ist bei Lieferung leer. Öltank langsam mit Öl füllen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Das Motoröl sollte gemäß den Anweisungen im Motorhandbuch gewechselt werden. Die Modelle M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC und M46-110R CLASSIC verfügen über vier Bedienelemente, eines für jedes Rad. –...
  • Page 124: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 125: Betrieb

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Bei der Benutzung des Gerätes muss die nachlässig angewendet gefährlich sein vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung und zu schweren oder gar angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Benutzers oder anderer Personen Umfang der Verletzungen und Schäden.
  • Page 126: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom rotierenden Rasenmäherklingen fern. Rasen zu entfernen. • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. •...
  • Page 127: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen Antrieb (M46-110R CLASSIC) Vor dem Start • Antriebsbügel zum Handgriff drücken, um den Antrieb zu starten. WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Page 128: Wartung

    WARTUNG Allgemeines Generalinspektion • Schrauben und Muttern nachziehen. WARNUNG! Der Bediener darf nur die • Ersetzen Sie alle beschädigten, verschlissenen oder Wartungs- und Servicearbeiten defekten Bauteile. ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Außenreinigung sind.Größere Eingriffe sind von einer • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. Servicewerkstatt auszuführen.
  • Page 129: Zündkerze

    WARTUNG • Scheibe anbringen und Bolzen gut festschrauben. Schneidausrüstung Der Bolzen ist mit einem Moment von 45-60 Nm • Die Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse anzuziehen. kontrollieren. Beschädigte Schneidausrüstungen sind grundsätzlich auszutauschen. • Sicherstellen, dass stets ein gut geschliffenes und korrekt ausgewuchtetes Messer verwendet wird.
  • Page 130: Justieren Des Kupplungsdrahts

    WARTUNG Justieren des Kupplungsdrahts Luftfilter • Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe • Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter einer Stellschraube vor. herausnehmen. • Ein Luftfilter, der längere Zeit verwendet wurde, wird nie vollkommen sauber. Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln.
  • Page 131: Technische Daten Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Maschinenbauer Rato Rato Rato Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2950 2950 2950 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter *Motoröl...
  • Page 132: Explicação Dos Símbolos Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Nunca abasteça com o motor em ATENÇÃO! A máquina, se for usada de funcionamento. forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras Superfície quente. pessoas. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da...
  • Page 133: Apresentação Índice

    Noções gerais ............136 Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu Punho ..............136 novo produto McCulloch, dado que foi concebido para acompanhá-lo durante muito tempo. Ao seguir as Altura de corte ............136 instruções de utilização, serviço e manutenção deste Colector ..............
  • Page 134: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? 14 14 Como se chama no cortador de relva? Manípulo de travão do motor 11 Enchimento de combustível Barra propulsora (M46-110R) 12 Filtro de ar Pega do arranque 13 Membrana do accionador Colector 14 Cobertura de corte Punho, altura do punho 15 Guia da corda de arranque Controlo da altura de corte...
  • Page 135: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem segurança da máquina, que função desempenham e silenciador ou com um silenciador ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se defeituoso.
  • Page 136: Montagem E Ajustamentos

    Atestar de óleo lentamente. Consultar as instruções na secção 'Manutenção'. O óleo de motor deve ser mudado de acordo com as indicações do manual do motor. O M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC tem quatro comandos, um para cada roda. 136 – Portuguese...
  • Page 137: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Page 138: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Page 139: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO devem ser mantidas sobre o punho ao cortar a relva. Segurança no local de trabalho Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado rotativas. antes de se iniciar o corte da relva. •...
  • Page 140: Transporte E Armazenagem

    OPERAÇÃO • O manípulo de travão do motor tem de ser mantido Transporte e armazenagem contra a barra de direcção durante o arranque do • Fixe o equipamento para transportá-lo, de modo a motor. evitar danos e acidentes durante o transporte. •...
  • Page 141: Noções Gerais

    MANUTENÇÃO Noções gerais Inspecção geral • Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. ATENÇÃO! O utente só pode efectuar • Substitua quaisquer peças danificadas, desgastadas trabalhos de manutenção e assistência ou partidas. do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser Limpeza do exterior efectuadas por uma oficina.
  • Page 142: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO • Faça rodar a lâmina com a mão de modo a assegurar- Substituir as lâminas se de que gira livremente. ATENÇÃO! Use sempre luvas fortes ao • Teste a máquina. executar trabalhos de reparação e manutenção do equipamento de corte. IMPORTANTE! As lâminas são muito afiadas e podem Actue sempre com precaução e use de senso comum.
  • Page 143: Afinação Do Cabo De Embraiagem

    MANUTENÇÃO Afinação do cabo de embraiagem Mudança do óleo • Regule o fio com precisão utilizando o parafuso de • Esvazie o depósito de combustível. regulação. • Desaperte a tampa do depósito de óleo. • Utilize um recipiente adequado para a recolha do óleo.
  • Page 144: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Fabricante do motor Rato Rato Rato Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2950 2950 2950 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 145: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß …„“…†„…ˆ…! ðè Žïàñíîñòü âçðûâà íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ƒîðß÷àß...
  • Page 146: X8F;

    õ è 80-õ ïðîäóêòîâóþ ëèíåéêó ïîïîëíèëè òðèììåðû è íàãíåòàòåëüíûå âîçäóõîäóâêè. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ........146 —’Ž …‘’œ —’Ž? ‘åãîäíß McCulloch âõîäèò â ãðóïïó Husqvarna. ‡à ïðîøåäøèå ïîëâåêà êîìïàíèß äîáèëàñü —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ....147 çàìåòíîãî óñïåõà â ïðîèçâîäñòâå ìîùíûõ...
  • Page 147: Òî Åñòü ÷Òî Íà Ãàçîíîêîñèëêå

    —’Ž …‘’œ —’Ž? 14 14 —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 11 ‡àëèâàíèß òîïëèâà 2 ‘êîáà ïðèâîäà (M46-110R) 12 ‚îçäóøíûé ôèëüòð 3 ó÷êà ñòàðòåðà 13 Œåìáðàíà ïèòàòåëß 4 ‘áîðíèê 14 åæóùàß äåêà 5 óêîßòêà, âûñîòà ðóêîßòêè 15 àïðàâëßþùàß øíóðà ñòàðòåðà 6 û÷àã...
  • Page 148: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Page 149: X81;ŽŠ€ ˆ €''Ž‰Šˆ

    Œàøèíà ïîñòàâëßåòñß ñ ïóñòûì ìàñëßíûì áàêîì. ‡àëèâàéòå ìàñëî ìåäëåííî. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå “õîä. ‡àìåíó ìîòîðíîãî ìàñëà ñëåäóåò ïðîâîäèòü â ñîîòâåòñòâèè ñ ðóêîâîäñòâîì ïî ýêñïëóàòàöèè äâèãàòåëß. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC èìååò ÷åòûðå ðåãóëßòîðà, ïî îäíîìó äëß êàæäîãî êîëåñà. – Russian...
  • Page 150: X8F;€'ˆ‹€ Ž€

    €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ïðèìåíßéòå ìàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. ‡àïðàâêà òîïëèâîì …„“…†„…ˆ…! àáîòà äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â óãàðíûì...
  • Page 151: X9D;Š'‹"€'€-ˆŸ

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß ïîâðåæäåíèß...
  • Page 152: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    Š‘‹“€’€–ˆŸ • åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà ‡àïðåùàåòñß íà ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìß çàêðåïëßòü ðó÷êó òîðìîçà ïðè ðàáîòàþùåé • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ìàøèíå. ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. • ðè çàïóñêå ãàçîíîêîñèëêà äîëæíà áûòü • Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó ðàçìåùåíà íà ðîâíîé ãîðèçîíòàëüíîé ïîñòîðîííèå...
  • Page 153: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    Š‘‹“€’€–ˆŸ • ïðè íåîáõîäèìîñòè, èñïîëüçóéòå ðè çàïóñêå äâèãàòåëß ïðèæìèòå ðóêîßòêó ãàçîíîêîñèëêó äâà ðàçà. òîðìîçà äâèãàòåëß ê ðóêîßòêå. • …ñëè âû õîòèòå èçáåæàòü îáðàçîâàíèß ïîëîñ íà âàøåì ãàçîíå, íóæíî êàæäûé ðàç ñòðè÷ü åãî â ðàçíûõ íàïðàâëåíèßõ. ’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå • àäåæíî çàêðåïëßéòå îáîðóäîâàíèå âî âðåìß...
  • Page 154: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß Žáùàß ïðîâåðêà • ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è âèíòîâ. …„“…†„…ˆ…! îëüçîâàòåëü • ‡àìåíèòå âñå ïîâðåæäåííûå, ïîëîìàííûå ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå èëè èçíîøåííûå äåòàëè. ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ‚íåøíßß î÷èñòêà ðóêîâîäñòâå ïî ðàáîòå. ‚ñå ïðî÷èå ðàáîòû...
  • Page 155: Âå÷À Çàæèãàíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… • ‡àìåíà ëåçâèé ðîâåðíóòü ëåçâèå ðóêîé, óáåäèòüñß, ÷òî îíî âðàùàåòñß ñâîáîäíî. …„“…†„…ˆ…! ðè ðåìîíòå • ðîèçâåñòè ïðîáíûé çàïóñê ìàøèíû. ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß âñåãäà îäåâàéòå êðåïêèå ðàáî÷èå ïåð÷àòêè. ‚€†Ž! îæè î÷åíü îñòðûå è èìè âñåãäà åîáõîäèìî áûòü îñòîðîæíûì è ëåãêî ïîðåçàòüñß. ðóêîâîäñòâîâàòüñß...
  • Page 156: X90;Åãóëèðîâêà Òðîñà Ñöåïëåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… åãóëèðîâêà òðîñà ñöåïëåíèß —èñòêà ïåíîïëàñòîâîãî ôèëüòðà • åãóëßðíî îáñëóæèâàéòå ãóá÷àòûé ôèëüòð. • ’î÷íî îòðåãóëèðóéòå äëèíó òðîñà ñ ïîìîùüþ ’ùàòåëüíî ïðîìûâàéòå ôèëüòð â ðàñòâîðå ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà. òåïëîé ìûëüíîé âîäû. îñëå ýòîãî ïðîìîéòå ôèëüòð â ÷èñòîé âîäå. ‚ûæìèòå è äàéòå ôèëüòðó...
  • Page 157: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    ’…•ˆ—…‘Šˆ… „€›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Rato Rato Rato Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2950 2950 2950 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß ‘âå÷à çàæèãàíèß Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC ‡àçîð...
  • Page 158: X8E;Áßñíåíèå Íà Óñëîâíèòå Îáîçíà÷Åíèß

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå îáîçíà÷åíèß èñê îò åêñïëîçèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, âêëþ÷åí äâèãàòåë. êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå...
  • Page 159: Úäúðæàíèå

    ðàáîòà. úêîõâàòêà ............. 162 èå ñå íàäßâàìå, ÷å ùå îñòàíàòå äîâîëíè îò ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ..........162 âàøèß ïðîäóêò McCulloch, òúé êàòî òîé å Šîëåêòîð ..............162 ñúçäàäåí äà âè áúäå âåðåí ïîìîùíèê çà äúëãî. ‚ëîæêà çà ìóë÷èðàíå ......... 162 Šàòî...
  • Page 160: Š€Š'Ž - Šš

    Š€Š‚Ž - Šš„…? 14 14 Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? ú÷êà çà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß 11 ðåçàðåæäàíå ñ ãîðèâî 2 ‹îñò çà çàäâèæâàíå (M46-110R) 12 ‚úçäóøåí ôèëòúð 3 „ðúæêà íà ñòàðòåðà 13 Žñíîâåí ñåïàðàòîð 4 Šîëåêòîð 14 Šàïàê ñðåùó ïîðßçâàíå 5 úêîõâàòêà, âèñî÷èíà...
  • Page 161: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè €óñïóõ ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, èçïîëçâàéòå ìàøèíà áåç àóñïóõ èëè ñ êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîâðåäåí àóñïóõ. „åôåêòíèßò àóñïóõ ïîääðúæêà...
  • Page 162: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC ðàçïîëàãà ñ ÷åòèðè ðåãóëàòîðà Ð ïî åäèí çà âñßêî êîëåëî. ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå Šîëåêòîð íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå çàïàëèòåëíèß êàáåë îò çàïàëèòåëíàòà ñâåù. Œîíòèðàíå íà êîëåêòîð îñòàâåòå ðàìêàòà íà êîøà çà òðåâà â...
  • Page 163: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè èçïîëçâàéòå ìàñëî ïðåäíàçíà÷åíî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè. ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå …„“…†„…ˆ…! ðåäè äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è âúãëåðîäåí...
  • Page 164: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî åêèïèðîâêà...
  • Page 165: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ • åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò îñòàâåòå êîñà÷êàòà íà ñòàáèëíà, ïëîñêà ïîâúðõíîñò è ß ñòàðòèðàéòå. “âåðåòå ñå, ÷å • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà ðåçåöúò íå ìîæå äà âëåçå â êîíòàêò ñúñ áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà çåìßòà...
  • Page 166: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ • ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå úêîõâàòêàòà íà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß òðßáâà äà ñå äúðæè ñðåùó ãîðíîòî • Žáåçîïàñåòå îáîðóäâàíåòî ïî âðåìå íà óïðàâëåíèå ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëß. òðàíñïîðòèðàíå, çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà è èíöèäåíòè. • ‘úõðàíßâàéòå îáîðóäâàíåòî â çàêëþ÷âàùî ñå ìßñòî, òàêà ÷å äà áúäå èçâúí äîñòúïà íà äåöà...
  • Page 167: X8F;Ž„„Š†Š€

    Ž„„š†Š€ Žñíîâíè ïðèíöèïè Žáùà èíñïåêöèß • ðîâåðåòå äàëè âñè÷êè ãàéêè è âèíòîâå ñà …„“…†„…ˆ…! îòðåáèòåëßò çàòåãíåòè. òðßáâà äà èçâúðøâà ñàìî ðàáîòàòà ïî • ‘ìåíåòå âñè÷êè ïîâðåäåíè, èçíîñåíè èëè ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè íàðú÷íèê íà ñ÷óïåíè ÷àñòè. îïåðàòîðà. î-êðóïíèòå ðåìîíòè ‚úíøíî...
  • Page 168: Àïàëèòåëíà Ñâåù

    Ž„„š†Š€ • îäìßíà íà äèñêîâåòå àçäâèæåòå îñòðèåòî íà ðúêà è ñå óâåðåòå, ÷å òî ñå âúðòè ñâîáîäíî. …„“…†„…ˆ…! ‚èíàãè íîñåòå • àïðàâåòå òåñòîâî ïóñêàíå íà ìàøèíàòà. ðúêàâèöè çà òåæêè óñëîâèß, êîãàòî îáñëóæâàòå è ïîääúðæàòå ðåæåùîòî ‡€ŽŒ…’…! îáîðóäâàíå. åçöèòå ñà ìíîãî îñòðè ‚èíàãè...
  • Page 169: X90;Åãóëèðàíå Íà Êàáåëà Íà Ñúåäèíèòåëß

    Ž„„š†Š€ åãóëèðàíå íà êàáåëà íà î÷èñòâàíå íà ôèëòúðà îò ïîðåñòà ïëàñòìàñà ñúåäèíèòåëß • ‘âàëåòå ïîðåñòèß ïëàñòìàñîâ ôèëòúð. • åãóëèðàéòå âíèìàòåëíî êàáåëà íà ˆçìèéòå ôèëòúðà ñ õëàäêà ñàïóíåíà âîäà. ñúåäèíèòåëß ñ ïîìîùòà íà ðåãóëèðîâú÷íèß ‘ëåä ïî÷èñòâàíå èçïëàêíåòå ãíåçäîòî íà âèíò. ôèëòúðà ñ ÷èñòà âîäà. ˆçñòèñêàéòå ãî è ãî îñòàâåòå...
  • Page 170: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Rato Rato Rato Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2950 2950 2950 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà ‡àïàëèòåëíà ñâåù Torch A5RTC...
  • Page 171: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata A figyelmeztetési szintek magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak VIGYÁZAT! vagy másoknak. Olvassa el figyelmesen a használati VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy kézikönyv utasításainak be nem tartása...
  • Page 172: Ismerkedés A Géppel Tartalomjegyzék

    80-as években trimmerekkel és lomfúvókkal egészült ki a cég Tartalomjegyzék ............172 termékskálája. Tisztelt vásárlónk! ............172 A McCulloch ma a Husqvarna vállalatcsoport tagjaként viszi tovább a céget fél évszázadon át fémjelezŒ hatékony MI MICSODA? motorok, technikai innovációk és erŒs szerkezetı kialakítások Mi micsoda a fınyírón? ..........
  • Page 173: Mi Micsoda

    MI MICSODA? 14 14 Mi micsoda a fınyírón? Motorfékfogantyú 11 Üzemanyagfeltöltés Hajtókar (M46-110R) 12 LevegŒszırŒ Indítófogantyú 13 Primer membrán A fıgyıjtŒ felszerelése 14 Vágóburkolat Fogantyú, fogantyúmagasság 15 Az indítózsinór vezetŒje Vágásimagasság-szabályozó 16 Vágórész 17 Rugóalátét Nívópálca/olajbetöltŒ nyílás Kipufogódob 18 KésrögzítŒ csavar Gyújtógyertya 19 Használati utasítás 10 Alsó...
  • Page 174: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók Kipufogódob Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és olyan gépet, amelyiken nincs vagy sérült karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében a hangfogó. A hibás hangfogó jelentŒs gondoskodnia kell.
  • Page 175: Összeszerelés És Beállítások

    Feltöltés olajjal • A gépet üres olajtartállyal szállítjuk. Lassan töltse az olajat. Lásd a Karbantartás cím alatt szereplŒ utasításokat. A motorolajat a motor kézikönyvének megfelelŒen kell cserélni. Az M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC modell négy vezérlŒvel rendelkezik kerekenként. – Hungarian...
  • Page 176: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak. A kiömlés elkerülése érdekében mindig benzines kannát használjon.
  • Page 177: Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Page 178: Alapvetœ Szabály

    ÜZEMELTETÉS a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a A munkaterület biztonsága gyújtógyertyáról. • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, • Ne nyírjon füvet hátrafelé haladva. köveket stb. Amikor a fınyíróval nyírást nem igénylŒ területen halad •...
  • Page 179: Beindítás És Leállítás

    ÜZEMELTETÉS Beindítás és leállítás Meghajtó (M46-110R CLASSIC) Indítás elŒtt • A meghajtás beindításához húzza a hajtókart a fogantyú felé. VIGYÁZAT! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi védŒfelszerelés címı...
  • Page 180: Általános Tudnivalók

    KARBANTARTÁS Általános tudnivalók Általános ellenŒrzés • EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan meg vannak-e húzva. karbantartási és szervizmunkákat Minden sérült, kopott vagy törött alkatrészt cseréljen ki. • végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb KülsŒ...
  • Page 181: Gyújtógyertya

    KARBANTARTÁS Illessze a helyére az alátétet, és húzza meg a csavart. A • Vágószerkezet csavart 45–60 Nm nyomatékkal kell meghúzni. • EllenŒrizze, hogy a vágófelszerelés nem sérült-e, nincs-e rajta repedés. A sérült vágófelszerelést mindig ki kell cserélni. Gondoskodjon róla, hogy a kés mindig meg legyen élezve, •...
  • Page 182: A Tengelykapcsoló Bowden Beállítása

    KARBANTARTÁS A tengelykapcsoló bowden Olajcsere beállítása • Ürítse ki a benzintartályt. Csavarja le az olajbeöntŒ nyílás kupakját. • • Finoman szabályozza a vezetéket a beállító csavar segítségével. • Helyezzen le egy megfelelŒ edényt az olaj felfogására. Eressze le az olajat a motor megdöntésével, hogy az olaj •...
  • Page 183: Mıszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Motor gyártója Rato Rato Rato Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2950 2950 2950 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektródatávolság, mm Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma...
  • Page 184: Znaczenie Symboli Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje u˝ytkownika lub innych osób. ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
  • Page 185: Spis Treêci

    Spis treÊci ..............185 wprowadzono wykaszarki i dmuchawy. Szanowny Kliencie! ............ 185 W chwili obecnej McCulloch, jako cz∏onek grupy Husqvarna, kontynuuje tradycj´ mocnych silników, innowacji OPIS URZÑDZENIA technicznych i wytrzyma∏ych konstrukcji, które by∏y naszymi Budowa kosiarki ............186 cechami charakterystycznymi przez ponad pó∏...
  • Page 186: Opis Urzñdzenia

    OPIS URZÑDZENIA 14 14 Budowa kosiarki Dêwignia hamulca silnika 11 Uzupe∏nianie paliwa Dêwignia nap´du (M46-110R) 12 Filtr powietrza Uchwyt rozrusznika 13 Membrana pompy paliwowej Kolektor 14 Obudowa zespo∏u koszàcego Uchwyt, wysokoÊç uchwytu 15 Prowadnica linki rozrusznika Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 16 Nó˝...
  • Page 187: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego. Uszkodzony t∏umik znacznie prawid∏owego dzia∏ania.
  • Page 188: Monta˚ I Regulacje

    Przy dostawie zbiornik oleju jest pusty. Nalewaj oleju • powoli. Patrz wskazówki pod nag∏ówkiem "Konserwacja". Olej silnikowy nale˝y wymieniaç zgodnie z instrukcjà obs∏ugi silnika. Model M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC wyposa˝ony jest w cztery modu∏y sterujàce ka˝dym ko∏em osobno. 188 – Polish...
  • Page 189: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
  • Page 190: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 191: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE • Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia Bezpieczeƒstwo miejsca pracy maszyny w kierunku do siebie. • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest ga∏´zie, kamienie itp. uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz Przedmioty uderzane przez koƒcówk´...
  • Page 192: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Nap´d (M46-110R CLASSIC) Przed uruchomieniem • Nacisnàç dêwigni´ nap´du w stron´ uchwytu, aby uruchomiç nap´d. OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà...
  • Page 193: Uwagi Ogólne

    KONSERWACJA Uwagi ogólne Kontrola ogólna • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno Wymieƒ wszystkie uszkodzone, zu˝yte lub zniszczone • wykonywaç tylko te czynnoÊci cz´Êci. konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Czyszczenie zewn´trzne Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace •...
  • Page 194: Âwieca Zap∏Onowa

    KONSERWACJA • Za∏ó˝ podk∏adk´ i dokr´ç mocno Êrub´. Ârub´ nale˝y Osprz´t tnàcy dokr´caç momentem 45-60 Nm. • Skontroluj, czy narz´dzia tnàce nie sà uszkodzone bàdê p´kni´te. Uszkodzone narz´dzia tnàce nale˝y wymieniç na nowe. • Skrupulatnie przestrzegaj, aby nó˝ zawsze by∏ dobrze naostrzony i prawid∏owo wywa˝ony.
  • Page 195: Regulacja Linki Sprz´g∏A

    KONSERWACJA Regulacja linki sprz´g∏a Filtr powietrza • D∏ugoÊç linki sprz´g∏a mo˝na precyzyjnie wyregulowaç • Zdejmij pokryw´ filtra powietrza, a nast´pnie wyjmij filtr. przy u˝yciu Êruby regulacyjnej. Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie • u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç...
  • Page 196: Dane Techniczne Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Silnik Producent silnika Rato Rato Rato PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2950 2950 2950 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm...
  • Page 197: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Hoiatustasemete selgitus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul Hoiatused jagunevad kolmele tasemele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, ETTEVAATUST! põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku kehavigastust või kasutaja surma Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et põhjustavat või lähedalolevaid objekte kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis...
  • Page 198: Esitlus Sisukord

    Niitmiskõrgus .............. 201 teenusepakkujate otsingumootorit aadressil Koguja ................ 201 www.mcculloch.com. Peenestaja kinnitamine ..........201 McCulloch töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal Õli lisamine ..............201 ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi toodete kuju ja välimuse osas. KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited .............
  • Page 199: Mis On Mis

    MIS ON MIS? 14 14 Mis on mis muruniidukil? Mootoripiduri hoob 11 Kütuse lisamine Edasiveohoob (M46-110R) 12 Õhufilter Käiviti käepide 13 Etteandpumba kummipõis Koguja 14 Lõiketerakate Käepide, käepideme kõrguse reguleerimine 15 Starteri nööri juhik Niitmiskõrguse regulaator 16 Tera 17 Vedruseib Õlivarras/õlipaak Summuti 18 Lõiketera polt...
  • Page 200: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Summuti Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu ilma summutita või viga saanud töö. summutiga seadet. Vigane summuti võib suurendada mürataset ja tuleohtu. Hoidke ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, tulekustutusvahendid käepärast.
  • Page 201: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    Õli lisamine • Õlipaak on tarnimisel tühi. Õli tuleb lisada aeglaselt. Vaadake juhiseid osast Hooldus. Mootoriõli tuleb vahetada vastavalt mootori kasutusjuhendile. Mudelil M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC on neli juhtseadist, üks iga ratta kohta. – Estonian...
  • Page 202: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või vingugaasimürgistuse. Bensiini mahaloksumise vältimiseks kasutage kütuse lisamisel alati Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud bensiinikanistrit.
  • Page 203: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Page 204: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE • Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb Tööplatsi ohutus alati töötada käies. • Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge raod, kivid jne. seadistage, kui mootor töötab. Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda •...
  • Page 205: Käivitamine Ja Seiskamine

    KÄITAMINE Käivitamine ja seiskamine Ajam (M46-110R CLASSIC) Enne käivitamist • Ajami käivitamiseks vajutage edasiveohooba käepideme poole. ETTEVAATUST! Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
  • Page 206: Üldised Näpunäited

    HOOLDUS Üldised näpunäited Üldkontroll • Kontrolli, et kruvid ja mutrid oleksid korralikult kinnitatud. ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib Asendage kõik kahjustatud, kulunud või katkised osad. • teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud Välispidine puhastus käesolevas kasutusjuhendis. • Harja muruniiduk lehtedest, murust ja muust sarnasest Keerukamate tööde tegemiseks tuleb puhtaks.
  • Page 207: Süüteküünlad

    HOOLDUS Paigalda seib ja kruvi polt korralikult kinni. Polt tuleb • Lõikeseade pingutada pingutusmomendiga 45-60 Nm. • Kontrolli lõikeosa seisukorda, et seal poleks vigastusi või pragusid. Vigastatud või pragudega lõikeosad tuleb välja vahetada. Jälgi, et Sul oleks alati hästi teritatud ja õigesti •...
  • Page 208: Sidurikaabli Seadistamine

    HOOLDUS Sidurikaabli seadistamine Õlivahetus • Täppisreguleerige trossi reguleerkruvi kasutades. • Tühjenda kütusepaak. Keera lahti õlipaagi kork. • • Aseta kohale sobiv nõu õli kogumiseks. Lase õli välja, kallutades mootorit nii, et õli voolab täitetoru • kaudu välja. Masina kallutamisel jälgige, et õhufilter jääks kõige kõrgemale.
  • Page 209: Tehnilised Andmed Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Mootor Mootori tootja Rato Rato Rato Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2950 2950 2950 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Süüteküünlad Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem...
  • Page 210: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os. lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, BR±DINÅJUMS! kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu draud nopietna savainojuma vai nÇves uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms...
  • Page 211: Prezentåcija Saturs

    VïlÇk, 70.-tajos un 80.-tajos gados, ‰is produktu klÇsts tika Saturs ................ 211 papildinÇts ar trimeriem un ptïjiem. GodÇjamais klient! ............. 211 ·odien, kÇ da∫a no grupas Husqvarna, firma McCulloch turpina aizsÇkto trad¥ciju jaud¥go dzinïju raÏo‰anÇ, tehnisko KAS IR KAS? jauninÇjumu un pÇrliecino‰o dizainu, kas ir msu rakstur¥gÇs Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? .........
  • Page 212: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? 14 14 Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? Motora bremÏu loks. 11 Degvielas uzpilde Vilces stienis (M46-110R) 12 Gaisa filtrs Startera rokturis 13 Kapsulas diafragma SavÇcïjs 14 Grie‰anas apvalks Rokturis, roktura augstums 15 Startera vada virz¥tÇjs P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs 16 Nazis 17 Atsperota paplÇksne Mïrstienis/e∫∫as filtrs...
  • Page 213: Mehånisma Dro·±Bas Iekårtas

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇjs ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. bojÇtu trok‰¿a slÇpïtÇju. BojÇts slÇpïtÇjs var btiski paaugstinÇt trok‰¿a l¥meni un BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu izrais¥t ugunsgrïku.
  • Page 214: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    PiegÇdes laikÇ e∫∫as tvertne ir tuk‰a. E∫∫as pielejat • uzman¥gi. Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas Apkope. Dzinïja e∫∫a jÇmaina atbilsto‰i norÇd¥jumiem dzinïja lieto‰anas rokasgrÇmatÇ. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC ir ãetras vad¥bas ier¥ces – pa vienai katram ritenim. 214 – Latvian...
  • Page 215: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. monoks¥du. Lai nepie∫autu degvielas iz‰∫akst¥‰anos, Degviela un degvielas tvaiki ir ∫oti vienmïr izmantojiet benz¥na kanni¿u.
  • Page 216: Iedarbinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Page 217: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli Darba zonas dro‰¥ba no aizdedzes sveces. • Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, • Nep∫aujiet zÇlienu, ejot atpaka∫virzienÇ. lapas, akme¿i utt. PÇrvietojot ier¥ci pÇri vietÇm, kas netiks p∫autas, motors ir •...
  • Page 218: Iedarbinç‰Ana Un Apstçdinç‰Ana

    IEDARBINÅ·ANA Iedarbinljana un apstÇdinljana Iedarbinljana (M46-110R CLASSIC) Pirms iedarbinljanas • Lai aktivizïtu piedzi¿u, nospiediet vilces stieni roktura virzienÇ. BR±DINÅJUMS! Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis. Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
  • Page 219: Vispçrïji

    APKOPE VispÇrïji VispÇrïja pÇrbaude • PÇrbaudiet, vai skrves un uzgrieÏ¿i ir piegriezti. BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai Nomainiet visas bojÇtÇs, nodilu‰Çs un salzu‰Çs deta∫as. • tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ LietotÇja rokasgrÇmatÇ. ÅrïjÇ t¥r¥‰ana SareÏì¥tÇki darbi ir jÇveic remonta un •...
  • Page 220: Aizdedzes Svece

    APKOPE • Uzlieciet paplÇksni un kÇrt¥gi pieskrvïjiet bultskrvi. Grie‰anas apr¥kojums Skrve ir jÇpievelk ar griezes momentu 45-60 Nm. • PÇrbaudiet, vai grie‰anas apr¥kojums nav bojÇts vai ieplaisÇjis. BojÇts grie‰anas apr¥kojums vienmïr ir jÇnomaina. • PÇrbaudiet, lai griezïjnazis vienmïr btu labi uzasinÇts un pareizi l¥dzsvarots.
  • Page 221: SajGa Tros¥Tes Regulï‰Ana

    APKOPE Sajga tros¥tes regulï‰ana E∫∫as mai¿a • Izmantojot regulï‰anas skrvi, prec¥zi noregulïjiet trosi. • Iztuk‰ojiet degvielas bÇku. Atskrvïjiet e∫∫as uzpildes vÇci¿u. • • Novietojiet e∫∫as savÇk‰anai piemïrotu trauku. Izlejiet e∫∫u, sagÇÏot motoru tÇ, lai e∫∫a iztecïtu pa uzpildes • cauruli. Kad zÇles p∫aujma‰¥na atrodas sl¥pumÇ, nodro‰iniet, lai gaisa filtrs vienmïr btu augstÇkajÇ...
  • Page 222: Tehniskie Dati Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motors Dzinïja raÏotÇjs Rato Rato Rato Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2950 2950 2950 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Elektrodu attÇlums, mm...
  • Page 223: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar PERSPñJIMAS! mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. PERSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla mirtino arba rimto suÏeidimo pavojus Prie‰...
  • Page 224: Pristatymas Turinys

    DEGALAI prane‰imo. Bendra informacija ............. 228 Degal˜ sumai‰ymas ........... 228 ·∞ vadovà taip pat galima atsisi˜sti i‰ www.mcculloch.com. Degal˜ pripylimas ............228 Gabenimas ir laikymas ..........228 DARBAS Asmens saugos priemonòs ......... 229 Bendros saugos priemonòs .........
  • Page 225: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? 14 14 Îoliapjovòs detalòs: StabdÏi˜ svirtis 11 Degal˜ papildymas Varanãioji juosta (M46-110R) 12 Oro filtras Starterio rankenòlò 13 Kuro membrana Surinktuvas 14 Pjovimo gaubtas Rankena, rankenos auk‰tis 15 Starterio lynelio kreiptuvas Pjovimo auk‰ãio reguliatorius 16 Peilis 17 Spyruoklinò poverÏlò Alyvos lygio matuoklis / alyvos ∞pylimo anga Duslintuvas 18 Peili˜...
  • Page 226: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija Duslintuvas ·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ∞renginio be duslintuvo ar su netvarkingu ji tinkamai veikt˜. duslintuvu. Sugadintas duslintuvas gali labai padidinti triuk‰mo lyg∞...
  • Page 227: Montavimas Ir Reguliavimas

    Alyvos uÏpylimas Naujo ∞renginio alyvos bakelis yra tu‰ãias. Letai papildykite • alyva. Îr. nuorodas skyrelyje "Techninò prieÏira". Variklio alyvà reikia keisti pagal variklio naudojimo instrukcijà. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC turi keturis valdiklius, po vienà kiekvienam ratui. – Lithuanian...
  • Page 228: Bendra Informacija

    DEGALAI Bendra informacija Degal˜ pripylimas PERSPñJIMAS! Kai ∞renginio variklis dirba PERSPñJIMAS! Prie‰ pildami degalus uÏdaroje patalpoje ar prastai vòdinamoje visuomet sustabdykite varikl∞ ir leiskite vietoje, galima uÏdusti arba mirtinai jam keletà minuãi˜ atvòsti. apsinuodyti anglies monoksidu. Visuomet naudokite benzino kanistrà, kad Degalai ir degal˜...
  • Page 229: Asmens Saugos Priemonòs

    DARBAS Asmens saugos priemonòs PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis. suÏeidimo rizikos, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti Jums Niekada neleiskite vaikams ar kitiems tinkamiausias priemones.
  • Page 230: Pagrindiniai Darbo Principai

    DARBAS • Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik Sauga darbo vietoje einant. • Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, • Prie‰ keisdami pjovimo auk‰t∞ i‰junkite varikl∞. Prie? akmenis ir pan. reguliuodami, visada i?junkite varikli. Ø pjovimo ∞taisà atsitrenkiantys daiktai gali at‰okti ir •...
  • Page 231: Øjungimas Ir I‰Jungimas

    DARBAS Øjungimas ir i‰jungimas Pavara (M46-110R CLASSIC) Prie‰ uÏvedant varikl∞ • Pastumkite varanãiàjà juostà rankenos link, kad pradòtumòte vaÏiuoti. PERSPñJIMAS! Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. poskyr∞ "Asmens saugos priemonòs". •...
  • Page 232: Techninñ Prieîiìra

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendra informacija Bendroji patikra • Patikrinkite, ar priverÏti varÏtai ir verÏlòs. PERSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik Pakeiskite visas sugadintas, nusidòvòjusias ar sulÏusias • tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo dalis. darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimo instrukcijose. Sudòtingesnius darbus turi I‰orinis valymas atlikti techninio aptarnavimo dirbtuvòs.
  • Page 233: Uïdegimo Ïvakò

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Sumontuokite plok‰tel´ ir gerai prisukite varÏtà. Jis turi • Pjovimo ∞ranga bti priverÏtas 45–60 Nm sukimo momentu. • Tikrinkite, ar pjovimo ∞ranga nepaÏeista ir ne∞skilusi. PaÏeista pjovimo ∞ranga turi bti nedelsiant pakeista. • Pasirpinkite, kad peilis visada bt˜ gerai pagalàstas ir tinkamai subalansuotas.
  • Page 234: Sankabos Laido Derinimas

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Sankabos laido derinimas Alyvos keitimas • Tiksliai sureguliuokite laidà reguliavimo varÏtu. • I‰tu‰tinkite degal˜ bakà. Atsukite tepal˜ papildymo dangtel∞. • • Paimkite indà, tinkamà tepalui supilti. Palenkite varikl∞ ir i‰leiskite tepalà per papildymo vamzdel∞. • Pakreip´ ma‰inà, patikrinkite, ar oro filtras visada ∞dòtas auk‰ãiausioje padòtyje.
  • Page 235: Techniniai Duomenys Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Variklis Variklio gamintojas Rato Rato Rato Cilindro tris, cm Greitis, rpm 2950 2950 2950 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Tarpas tarp elektrod˜, mm...
  • Page 236: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne VAROVANIE! a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váÏneho Prosím, preãítajte si pozorne tento návod poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné...
  • Page 237: Prezentácia Obsah

    Service Locator na internetovej stránke VloÏka mulãovaãa ............. 240 www.mcculloch.com. Plnenie olejom ............240 Firma McCulloch neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez NARÁBANIE S PALIVOM toho, aby o tom dopredu informovala.
  • Page 238: Âo Je Âo

    âO JE âO? 14 14 Popis ãastí kosaãky: RukoväÈ motorovej brzdy 11 Doplnenie nádrÏe Pohonná li‰ta (M46-110R) 12 Vzduchov˘ filter ·tartovacia rukoväÈ 13 Membrána primeru Zberaã 14 Kryt rezacej ãasti RukoväÈ, v˘‰ka rukoväti 15 DrÏadlo ‰núry ‰tartéra Ovládaã v˘‰ky rezu 16 Rezaãka 17 Perová...
  • Page 239: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ...
  • Page 240: Montáî A Nastavenia

    Pri dodávke je olejová nádrÏ prázdna. Olej nalievajte • pomaly. Pozrite pokyny v rámci kapitoly ÚdrÏba. Motorov˘ olej by sa mal vymieÀaÈ podºa návodu na obsluhu motora. Model M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC má ‰tyri ovládacie prvky, pre kaÏdé koleso jeden. 240 – Slovak...
  • Page 241: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. alebo otravou CO. Aby ste predi‰li rozliatiu, vÏdy pouÏívajte Palivo a v˘pary z neho sú...
  • Page 242: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Page 243: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA • Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je BezpeãnosÈ na pracovisku motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv • Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej vetviãky, kamene atì. svieãky.
  • Page 244: Tart A Stop

    PREVÁDZKA ·tart a stop Pohon (M46-110R CLASSIC) Pred ‰tartom Stlaãte pohonnú li‰tu smerom k rukoväti, aby ste spustili • pohon. VAROVANIE! Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete. VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné...
  • Page 245: Eobecné

    ÚDRÎBA V‰eobecné Celková kontrola • Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté. VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ VymeÀte v‰etky po‰kodené, opotrebované alebo zlomené • iba údrÏbu a servis popísané v návode na súãiastky. obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v servisnej dielni. Vonkaj‰ie ãistenie Skôr, ako vykonáte akúkoºvek kontrolu •...
  • Page 246: Zapaºovacia Svieãka

    ÚDRÎBA • Nasaìte podloÏku a skrutku správne utiahnite. Matica by Rezacia ãasÈ mala byÈ utiahnutá uÈahovacím momentom 45 - 60 Nm. • Skontrolujte rezací kotúã, ãi na Àom nie sú viditeºné známky po‰kodenia alebo trhliny. Po‰koden˘ rezací nástroj treba vÏdy vymeniÈ. •...
  • Page 247: Nastavenie Lanka Spojky

    ÚDRÎBA Nastavenie lanka spojky V˘mena oleja • Jemne nastavte lanko pomocou nastavovacej skrutky. • Vyprázdnite palivovú nádrÏ. Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja. • • Na zachytenie oleja podloÏte vhodnú nádobu. Vypustite olej tak, Ïe nakloníte motor a olej vyteãie cez •...
  • Page 248: Technické Údaje Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor V˘robca motora Rato Rato Rato Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2950 2950 2950 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Medzera medzi elektródami, mm...
  • Page 249: Obja·njenje Znakova Obja‰Njenje Znakova

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Obja‰njenje razina upozorenja UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna Upozorenja su svrstana u tri razine. uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, UPOZORENJE! ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. UPOZORENJE! Upotrebljava se ako postoji opasnost da zbog nepo‰tivanja uputa u PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro priruãniku do÷e do ozljede ili smrtne shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem.
  • Page 250: Prezentacija Sadrïaj

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem tvrtke Opçenito ..............252 McCulloch, jer je dizajniran tako da vam bude partner u nizu MONTIRANJE I PODE·AVANJA godina koje su pred vama. Slijedeçi savjete o upotrebi, servisu Opçenito ..............253 i odrÏavanju ovog priruãnika o kori‰tenju , njegov Ïivotni vijek...
  • Page 251: To Je ·To

    ·TO JE ·TO? 14 14 Dijelovi kosilice Koãna poluga motora 11 Punjenje goriva Ruãica za pogon (M46-110R) 12 Filter za zrak Ruãica za paljenje 13 Membrana upaljaãa Sakupljaã 14 Pokrov noÏa Ruãka, visina ruãke 15 Vodilica uÏeta pokretaãa Kontrola visine rezanja 16 Rezaã...
  • Page 252: Sigurnosna Oprema Stroja

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Prigu‰ivaã Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako UPOZORENJE! Nikada nemojte one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni upotrebljavati stroj bez prigu‰ivaãa, ili s pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno. neispravnim prigu‰ivaãem.
  • Page 253: Montiranje I Pode·avanja

    Prilikom isporuke spremnik za ulje je prazan. Polako ulijte ulje. Pogledajte upute u odjeljku "OdrÏavanje". Motorno ulje potrebno je mijenjati u skladu s priruãnikom za stroj. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC ima ãetiri komande, po jednu za svaki kotaãiç. –...
  • Page 254: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja. trovanja ugljiãnim monoksidom. Kako biste izbjegli prolijevanje, posluÏite Gorivo i pare goriva su visoko zapaljivi te se kanticom za benzin.
  • Page 255: Osobna Za‰Titna Oprema

    RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi. Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi...
  • Page 256: Osnovna Tehnika Ãi ‰Çenja

    RUKOVANJE • Nikada nemojte trãati s ukljuãenom kosilicom. Trebali Sigurnost na radnom mjestu biste uvijek hodati dok radite s kosilicom. • Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i • Iskljuãite motor prije promjene visine rezanja. Nikada sliãne tvari iz kosilice. nemojte izvoditi pode‰avanja dok je motor u pogonu.
  • Page 257: Ukljuãivanje I Iskljuãivanje

    RUKOVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje Pogon (M46-110R CLASSIC) Prije pokretanja • Kako biste pokrenuli motor, ruãicu za pogon gurnite prema ruãki. UPOZORENJE! PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem. Nosite osobnu za‰titnu opremu. Pogledajte uputstva pod naslovom Osobna za‰titna oprema. Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od radnog prostora.
  • Page 258: Opçenito

    ODRÎAVANJE Opçenito Generalna kontrola • Provjerite ima li vijaka i matica koje treba zavrnuti i ako UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i treba, uãinite to. servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u Zamijenite sve o‰teçene, istro‰ene ili potrgane dijelove. • ovim uputama. Svaki obimniji rad treba obaviti u servisnom centru.
  • Page 259: Svjeçica

    ODRÎAVANJE Rastavljanje Svjeçica • Odvrnite svornjak kojim je priãvr‰çen noÏ. UPOZORENJE! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice. Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar. Ukoliko je uãinak stroja nizak, te‰ko ga je upaliti i lo‰e radi • pri praznom hodu, uvijek prvo provjerite svjeçicu. Ukoliko je svjeçica prljava, oãistite je i provjerite razmak izme÷u elektroda.
  • Page 260: Filter Za Zrak

    ODRÎAVANJE Filter za zrak • Uklonite poklopac filtera zraka i uklonite filter. Filter za zrak, kojeg se koristilo neko vrijeme ne moÏe biti • potpuno oãi‰çen. Zato ga treba zamijeniti s novim u odre÷enim vremenskim razmacima. O‰teçeni filter za zrak treba uvijek zamijeniti. Pri ponovnom sastavljanju provjerite prianja li filtar tijesno •...
  • Page 261: Tehniâki Podaci Tehniãki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Proizvo÷aã motora Rato Rato Rato Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2950 2950 2950 Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1) 1,6 Sistem paljenja Svjeçica Torch A5RTC...
  • Page 262: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Razlaga stopenj varnosti OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, Opozorila so razdeljena na tri stopnje. ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in OPOZORILO! lahko upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja Natanãno preberite navodila za uporabo in nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno...
  • Page 263: Predstavitev Vsebina

    Ïelimo izbolj‰ati Splo‰no ..............265 varnost ter narediti izdelke preprostej‰e za uporabo. MONTAÎA IN REGULIRANJE Upamo, da boste zadovoljni z izdelkom McCulloch, saj bo Splo‰no ..............266 spremljevalec mnogo let. âe boste sledili nasvetom za DrÏalo ............... 266 uporabo, servisiranje in vzdrÏevanje v tem priroãniku, lahko...
  • Page 264: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? 14 14 Kaj je kaj na vrtni kosilnici? Roãica motorne zavore 11 Odprtina za dolivanje goriva Roãica pogona (M46-110R) 12 Zraãni filter Startna roãica 13 Membrana za polnjenje krogotoka goriva Zbiralnik 14 Pokrov rezila Roãica, vi‰ina roãice 15 Vodilo zaganjalne vrvice Regulator vi‰ine reza 16 Rezalo...
  • Page 265: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no Du‰ilec To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega OPOZORILO! Stroja nikdar ne uporabljajte delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da brez du‰ilca ali s po‰kodovanim du‰ilcem. bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu. Po‰kodovan du‰ilec lahko zelo poveãa nivo hrupa in nevarnost poÏara.
  • Page 266: Montaîa In Reguliranje

    Rezervoar olja je ob dostavi prazen. Olje dodajajte poãasi. Glej navodila pod naslovom VzdrÏevanje. Motorno olje je treba menjati v skladu z navodili za uporabo motorja. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC je opremljen s ‰tirimi roãicami za nastavitev vi‰ine; po ena roãica na kolo.
  • Page 267: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Obvezno uporabljajte posodo za gorivo in Gorivo in hlapi goriva so izredno lahko tako prepreãite razlitje.
  • Page 268: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Page 269: Osnovna Delovna Tehnika

    DELOVANJE • Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate Varnost delovnega podroãja izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod, • Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden asfalt itd. jo zaãnete kositi. • Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z Predmeti, ki udarjajo ob rezalni prikljuãek, se lahko izvrÏejo •...
  • Page 270: Vïig In Izklop

    DELOVANJE VÏig in izklop Pogon (M46-110R CLASSIC) Pred zagonom • Za vklop pogona morate roãico pogona potisniti naprej proti roãaju. OPOZORILO! Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Pri delu vedno uporabljajte osebno za‰ãitno opremo.
  • Page 271: Splo‰No

    VZDRÎEVANJE Splo‰no Splo‰en pregled • Kontrolirajte, ãe so vse matice in vijaki temeljito priviti. OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati Zamenjajte vse po‰kodovane, obrabljene ali zlomljene • le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so dele. navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevnej‰i posegi morajo biti opravljeni Zunanje ãi‰ãenje v servisni delavnici.
  • Page 272 VZDRÎEVANJE • Montirajte podloÏko in jo pravilno zategnite. Vijak morate Rezila priviti z momentom 45-60 Nm. • Redno preverjajte, ãe imajo rezilni prikljuãki po‰kodbe ali razpoke. Po‰kodovan rezilni prikljuãek morate vedno zamenjati. • Vedno pazite, da je rezilo dobro nabru‰eno in pravilno uravnoteÏeno.
  • Page 273: Sveãka

    VZDRÎEVANJE Sveãka Zraãni filter • Razstavite ohi‰je filtra in odstranite filter. PREVIDNO! Vedno uporabljajte samo tip sveãke, ki ga Zraãnega filtra, ki ste ga uporabljali dalj ãasa, ni mogoãe • priporoãamo! Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in dobro oãistiti. Zaradi tega je potrebno filter redno valj.
  • Page 274: Tehniâni Podatki Tehniãni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Proizvajalec stroja Rato Rato Rato Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2950 2950 2950 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Sveãka Torch A5RTC Torch A5RTC...
  • Page 275: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Popis úrovní v˘strahy V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát V¯STRAHA! nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v NeÏ...
  • Page 276: Seznámení Se Strojem Obsah

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ Samozfiejmû doufáme, Ïe budete s na‰ím v˘robkem V‰eobecnû ..............279 McCulloch spokojeni, neboÈ byl vyroben tak, aby vám RukojeÈ ............... 279 nerozluãnû slouÏil po dlouhou dobu. Jeho Ïivotnost dále prodlouÏíte tím, kdyÏ budete dodrÏovat pokyny k pouÏití, V˘‰ka seãení...
  • Page 277: Co Je Co

    CO JE CO? 14 14 Co je co na sekaãce trávy? RukojeÈ brzdy motoru 11 Otvor pro doplnûní paliva Páka pojezdu (M46-110R) 12 Vzduchov˘ filtr Startovací madlo 13 Membrána nastfiikovaãe paliva Sbûraã 14 Kryt Ïacího ústrojí RukojeÈ, v˘‰ka rukojeti 15 Vodítko startovacího lanka Ovladaã...
  • Page 278: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná funkce. tlumiã v˘fuku. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí...
  • Page 279: Kompletace A Se¤Ízení

    Pfii dodání je olejová nádrÏ prázdná. Olej nalévejte pomalu. • Viz pokyny v kapitole ÚdrÏba. Motorov˘ olej musí b˘t mûnûn podle návodu k motoru. Model M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC má ãtyfii ovládací prvky, jeden pro kaÏdé kolo. – Czech...
  • Page 280: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. nebo otravou oxidem uhelnat˘m. VÏdy pouÏívejte kanystr na benzín, aby Palivo a v˘pary paliva jsou velmi hofilavé...
  • Page 281: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Page 282: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA • Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, Bezpeãnost pracovního prostoru musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. • Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte.
  • Page 283: Startování A Vypínání

    OBSLUHA Startování a vypínání Provoz (M46-110R CLASSIC) Opatfiení pfied startováním • Pojezd zahájíte pfiitaÏením páky pojezdu k rukojeti. V¯STRAHA! NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. PouÏívejte osobní...
  • Page 284: Eobecnû

    ÚDRÎBA V‰eobecnû V‰eobecná kontrola • Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené. V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze Ve‰keré po‰kozené, opotfiebené ãi poru‰ené souãásti • takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které vymûÀte. jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat âi‰tûní...
  • Page 285: Zapalovací Svíãka

    ÚDRÎBA Vyzkou‰ejte stroj. • V˘mûna noÏÛ UPOZORNùNÍ! V¯STRAHA! Pfii opravách a údrÏbû Ïacího ústrojí vÏdy pouÏívejte odolné ochranné VÏdy buìte opatrní a pouÏívejte zdrav˘ rozum. Vyhnûte se rukavice. Îací noÏe jsou velmi ostré a v‰em situacím, o kter˘ch se domníváte, Ïe jsou nad va‰e velmi snadno se mÛÏete pofiezat.
  • Page 286: Sefiízení Lanka Spojky

    ÚDRÎBA Sefiízení lanka spojky V˘mûna oleje • Jemnû sefiiìte lanko pomocí sefiizovacího ‰roubu. • Vyprázdnûte palivovou nádrÏ. Od‰roubujte víãko plnicího hrdla oleje. • • Pfiipravte si vhodnou nádobu, do které shromáÏdíte olej. VypusÈte olej. NakloÀte motor tak, aby olej vytekl plnicím •...
  • Page 287: Technické Údaje Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor V˘robce motoru Rato Rato Rato Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2950 2950 2950 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) 1,6 Systém zapalování Zapalovací svíãka Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Vzdálenost elektrod, mm...
  • Page 288: Explicaöia Simbolurilor Explicaöia Simbolurilor

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Explicaöia simbolurilor Explicaöia nivelurilor de avertizare AVERTISMENT! Maäina poate deveni o Avertismentele sunt împãröite pe trei niveluri. unealtã periculoasã äi poate produce raniri AVERTISMENT! grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor persoane, în cazul în care este folositã în mod greäit sau neglijent.
  • Page 289: Prezentare Conöinut

    äi îmbunãtãöirea siguranöei äi a gradului de utilizare Generalitãöi ..............291 uäoarã. ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Dorim sã fiöi mulöumit de produsul McCulloch, acesta fiind Generalitãöi ..............292 proiectat sã vã însoöeascã pentru o lungã perioadã de timp. Mâner ................292 Urmând sfaturile din acest manual pentru utilizare, service äi...
  • Page 290: Pâröile Componente

    PÂRÖILE COMPONENTE 14 14 Care sunt componentele maäinii pentru tuns gazonul? Manetã frânã de motor 11 Realimentarea cu carburant Barã de propulsie (M46-110R) 12 Filtrul de aer Maneta de pornire 13 Membranã piston Colector 14 Capac de tãiere Mâner, înãlöime mâner 15 Ghid pentru firul de pornire Control înãlöime de tãiere 16 Dispozitiv de tãiere...
  • Page 291: Echipamentul De Protecöie Al Utilajului

    ECHIPAMENTUL DE PROTECÖIE AL UTILAJULUI Generalitãöi Toba de eäapament În acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, AVERTISMENT! Nu utilizaöi niciodatã care este rolul lor, precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie utilajele fãrã amortizor de zgomot sau cu un executate pentru a vã...
  • Page 292: Asamblarea Äi Reglajele

    Rezervorul de ulei este gol la livrare. Umpleöi încet cu ulei. Vezi instrucöiunile din capitolul Întreöinere. Uleiul de motor trebuie schimbat conform manualului motorului. M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC dispune de patru comenzi, câte una pentru fiecare roatã. 292 – Romanian...
  • Page 293: Manipularea Combustibilului

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Generalitãöi Alimentarea AVERTISMENT! Rularea motorului într-o AVERTISMENT! Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se zonã închisã sau prost aerisitã poate duce la rãceacsã câteva minute înainte de alimentare. deces prin asfixiere sau intoxicaöie cu monoxid de carbon. Utilizaöi permanent o canistrã de benzinã, pentru a evita vãrsarea.
  • Page 294: Echipament Personal De Protecöia Muncii

    UTILIZAREA Echipament personal de protecöia AVERTISMENT! Maäina poate deveni o muncii unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de persoane, în cazul în care este folositã în mod protecöie personal omologat.
  • Page 295: Reguli Principale De Lucru

    UTILIZAREA pentru tuns gazonul, mai întâi opriöi motorul äi deconectaöi Siguranöa zonei de lucru electrodul de aprindere de la bujie. • Înainte de a începe tunderea gazonului, trebuie îndepãrtate • Nu tundeöi gazonul deplasându-vã cu spatele. ramurile, crenguöele äi pietrele. •...
  • Page 296: Pornire Äi Oprire

    UTILIZAREA Pornire äi oprire Acöionare (M46-110R CLASSIC) Înainte de a începe • Trageöi bara de propulsie în direcöia mânerului, pentru a porni sistemul de antrenare. AVERTISMENT! Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înainte de a folosi maäina. Purtaöi echipament individual de protecöie.
  • Page 297: Generalitãöi

    ÎNTREÖINERE Generalitãöi Inspecöie generalã • Verificaöi ca äuruburile äi piuliöele sã fie strânse. AVERTISMENT! Utilizatorul poate efectua • Înlocuiöi toate piesele deteriorate, uzate sau stricate. doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Curãöare externã...
  • Page 298: Bujia

    ÎNTREÖINERE • Montaöi äaiba äi strângeöi corect bolöul. Bolöul trebuie strâns Mecanismul de tãiere la un cuplu de 45-60 Nm. • Controlaöi ca dispozitivul de tãiere sã nu aibe defecte sau crãpãturi. Un dispozitiv de tãiere defect trebuie întotdeauna schimbat. •...
  • Page 299: Reglarea Cablului De Ambreiaj

    ÎNTREÖINERE Reglarea cablului de ambreiaj Schimbul de ulei • • Reglaöi fin cablul cu ajutorul äurubului de reglaj. Goliöi rezervorul de carburant. • Deäurubaöi buäonul de alimentare cu ulei. • Amplasaöi un recipient corespunzãtor pentru colectarea uleiului. • Scurgeöi uleiul prin înclinarea motorului, astfel încât uleiul sã curgã...
  • Page 300: Date Tehnice Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC Motor Producãtorul motorului Rato Rato Rato Volumul cilindrului, cm Vitezã, rpm 2950 2950 2950 Putere nominalã motor, kW (consultaöi nota 1) Sistem de aprindere Bujia Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC Distanöa între electrozi, mm...
  • Page 301: Ëí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ¤ÎÚË͢ ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¶ÔÙ¤ ÌË ÁËÌ›˙ËÙË ÙÔ ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ÌË ÙÔÓ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¢È·ß¿ÛÙË...
  • Page 302: Âúèâ¯fiìâó

    ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............302 1970 Î·È 1980, ÛÙË ÛËÈÚ¿ ÚÔÛÙ¤ıËÎ·Ó ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈο Î·È Ê˘ÛËÙ‹Ú˘-·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú˘. ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........302 ™‹ÌËÚ·, ˆ˜ ̤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÔÌ›ÏÔ˘ Husqvarna, Ë McCulloch Δπ ∏π¡∞π Δπ; Û˘Ó˯›˙ËÈ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ÈÛ¯˘ÚÒÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ, ÙˆÓ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ....303 Ù˯ÓÈÎÒÓ...
  • Page 303: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∏π¡∞π Δπ; 14 14 ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 11 ™˘ÌÏ‹ÚˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ §·‚‹ ÒıËÛËÛ (M46-110R) 12 º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘ 13 ¢È¿ÊÚ·ÁÌ· ÂÎÎÈÓËÙ‹ ™Ù‹ÚÈÁÌ· 14 ∫¿Ï˘ÌÌ· ËÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜ §·‚‹, ‡„Ô˜ Ï·‚‹˜ 15 √‰ËÁfi˜ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÙÚÔ¯·Ï›·˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ™ÙÔȯ˛Ô...
  • Page 304: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ËϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÏ·ÓÛȤ. ∏ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 305: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ·Ú¿‰ÔÛË. ∏ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Ï¿‰È. μÏ. Ô‰ËÁ›Ë˜ οو ·fi ÙËÓ ËÈÎËÊ·Ï›‰· ™˘ÓÙ‹ÚËÛË. ΔÔ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹Ú· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ΔÔ M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC, M46-110R CLASSIC ‰È·ı¤ÙËÈ Ù¤ÛÛËÚ· ¯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·, ¤Ó· ÁÈ· οıË ÙÚÔ¯fi. – Greek...
  • Page 306: ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™Πmø

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÔÙ¤ Ï¿‰È ÚÔÔÚÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ° ËÓÈο ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˘ ° ¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓËÙË ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ ·ÛÊ˘Í›·˜ ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú·...
  • Page 307: Πδ√Àƒ°Π

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ™Ë ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ËÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÍÔÏÈÛÌfi.
  • Page 308: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ¡· ÛÙ¤ÎËÛÙË ¿ÓÙ· ›Ûˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∞Ê‹ÛÙË ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ Î·È • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˘, Î.Ï. Ú¤ËÈ Ó· ÎÚ·Ù‹ÛÙË Î·È Ù· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ÛÙË Ï·‚‹ fiÙ·Ó ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÎÔ˘ÚˇËÙË.
  • Page 309: ªëù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îë˘ûë

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ∏ Ï·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ËÈ Ó· ÎÚ·ÙËıË› ªËÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹ÎˢÛË ·ÙË̤ÓË ÚÔ˜ ÙË ¯ËÈÚÔÏ·‚‹ ηٿ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË ÙÔ˘ • ∞ÛÊ·Ï›ÛÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎËÈ· ÎÈÓËÙ‹Ú·. ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙË ÌËÙ·ÊÔÚ¿˜, ÒÛÙË Ó· ·ÔʇÁËÙË Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˘ Î·È ·Ù˘¯‹Ì·Ù·. • ¡· ·ÔıËΡËÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ÛË ÎÏËȉˆÌ¤ÓÔ ¯ÒÚÔ, ÒÛÙË...
  • Page 310: Ëóèî

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο °ËÓÈÎfi˜ ¤ÏËÁ¯Ô˜ • μË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Ë›Ó·È ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙËÛ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊÈÁ̤ӷ. ‰ÈÂÓÂÚÁ› ÌfiÓÔ ÙÈÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËÛ • ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ, Êı·Ṳ́ӷ ‹ Î·È Û¤Ú‚ÈÛ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ Û·Ṳ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∏Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙÂÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ...
  • Page 311 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫ÔÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË • ∏ ÏÂ›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Ì ٷ • ∏ϤÁ¯ËÙË ÙÔ ËÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ÁÈ· ˙Ë̛˘ ‹ ËÌÊ¿ÓÈÛË ÏÔÍÔÙÔÌË̤ӷ ¿ÎÚ· ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ, ÚÔ˜ Ú·ÁÈÛÌ¿ÙˆÓ. ΔÔ Î·ÙËÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ËÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·. Ú¤ËÈ ¿ÓÙ· Ó· ·ÓÙÈηı›ÛٷٷÈ. • ¡·...
  • Page 312: MÔ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ MÔ˘˙› º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· Î·È ™∏ª∏πø™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¿ÓÙÔÙË ÙÔÓ Ù‡Ô ßÁ¿ÏÙË ¤Íˆ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. ÌÔ˘˙ÈÔ‡ Ô˘ Û˘ÛÙ‹ÓËÙ·È! §¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ÌÔÚË› Ó· • º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎË ÁÈ· ·ÚÎËÙfi ÚÔηϤÛËÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ¤ÌßÔÏÔ/·ÏÈÓ‰ÚÔ. ηÈÚfi, ‰ËÓ ÌÔÚË› Ó· ηı·ÚÈÛÙË› ËÓÙËÏÒ˜. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ...
  • Page 313: Δë¯óèî¿ Ûùôè¯ë

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·ÛÎˢ·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Rato Rato Rato ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2950 2950 2950 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌË›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏË͢ MÔ˘˙› Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC ¢È¿ÎËÓÔ...
  • Page 316 Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Bruksanvisning i original Instrucciones originales Originalanweisungen Originalios instrukcijos Originale instruktioner Instruções originais Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Originalne upute Originale instruksjoner èíñòðóêöèè Izvirna navodila Original instructions Eredeti útmutatás Instructions d'origine PÛvodní pokyny Originele instructies Instrukcja oryginalna Instrucöiuni iniöiale Istruzioni originali Originaaljuhend ∞Ú¯ÈΤ˜...

This manual is also suitable for:

M46-110 classicM46-110r classM46-110r classic

Table of Contents