Metabo KHE 2650 Original Instructions Manual page 35

Hide thumbs Also See for KHE 2650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
9. Manutenção
Sempre manter limpa e sem pó a embraiagem de
garras de segurança (17) .
Sempre manter limpo o fuso (6) e engraxar
ligeiramente. (Graxa especial veja capítulo
Acessórios: n.º de encom. 6.31800)
Limpar a bucha de aperto rápido (1):
Após um tempo de utilização prolongado, segurar a
bucha com a abertura para baixo em posição
vertical e abrir e fechar várias vezes. O pó
acumulado cai pela abertura. Aconselha-se a
utilização regular de um spray de limpeza nos
mordentes e nas suas aberturas.
Aberturas de ventilação:
Limpar casualmente as aberturas de ventilação da
máquina.
10. Correcção de avarias
Caso não conseguir pressionar o gatilho (13),
controlar se o selector de sentido de rotação (11)
está completamente rodado para a posição R ou L.
Indicador de sinal electrónico (10)
Piscar rápido - protecção de arranque
Quando a corrente é restabelecida depois de uma
falha, a máquina mesmo que ligada não arrancará
(por razões de segurança). Para colocá-la em
funcionamento, desligue e volte a ligar a
ferramenta.
Piscar lento - escovas de carvão desgastadas
As escovas estão quase completamente
desgastadas. Se as escovas ficarem
completamente gastas a máquina é
automaticamente desligada. Mandar trocar as
escovas de carvão junto ao Serviço de Assistência
Técnica.
f
11. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo genuínos.
Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi-
sições e os dados de identificação, indicados
nestas Instruções de Serviço.
Montar os acessórios de forma segura. Para utilizar
a ferramenta eléctrica num suporte: Fixar devida-
mente a ferramenta. A perda de controlo pode levar
a ferimentos.
Programa completo de acessórios, consultar
www.metabo.com ou o catálogo principal.
12. Reparações
As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo
apenas podem ser efectuadas por pessoal
qualificado!
Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que
necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo. Os endereços poderá encontrar sob
www.metabo.com.
Listas de peças sobressalentes poderá
descarregar do site www.metabo.com.
13. Protecção do meio ambiente
Siga as determinações nacionais em relação à
remoção e destruição ecológica de resíduos assim
como, em relação à reciclagem de ferramentas
usadas, embalagens e acessórios
Só para países da UE: Não deitar as
ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De
acordo com a directriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos eléctricos e electrónicos
usados e na conversão ao direito nacional, as
ferramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e entregues a uma
reciclagem ecologicamente correcta.
14. Dados técnicos
Há mais notas explicativas na página 3.
Reserva-se o direito de proceder a alterações
devidas ao progresso tecnológico.
P
= Consumo nominal
1
P
= Potência útil
2
n
= Rotação em vazio
1
n
= Rotação em carga
2
ø
= Diâmetro máximo da broca
max
s
= Número máximo de impactos
máx
W
= Energia de impacto simples
S
= Potência de percussão
m
= Peso
D
= Diâmetro do pescoço da bucha
b
= Área de fixação da bucha
Valor total de vibrações (soma vectorial de três
direcções) averiguado conforme norma EN 60745:
a
= Valor da emissão de vibrações
h, HD
(perfurações de martelo em betão)
a
= Valor da emissão de vibrações
h, Cheq
(demolir)
a
= Valor da emissão de vibrações
h, D
(furar em metal)
K
= Insegurança (vibração)
h,HD/Cheq/D
O nível de vibrações indicado nestas instruções, foi
medido de acordo com um processo de medição
padronizado na norma EN 60745, podendo ser
utilizado para a comparação de ferramentas
eléctricas. O mesmo adequa-se igualmente para
uma avaliação provisória do impacto de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as
aplicações principais da ferramenta eléctrica.
Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada para
outros fins, com outros acessórios acopláveis ou
insuficiente manutenção, o nível de vibração pode
variar. O mesmo pode aumentar
consideravelmente o impacto de vibrações durante
todo o período de operação.
Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações também deverá considerar-se os tempos
em que o aparelho fica desligado ou aquando
ligado, porém não em operação. Isto pode reduzir
nitidamente o impacto de vibrações durante todo o
período de operação.
Definir medidas de segurança adicionais para
protecção do operador diante de acções de
vibração, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis,
PORTUGUÊS pt
35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents