Anwendungsmöglichkeiten; Aufstellung/Rack-Montage; Geräte Anschließen; Videoein- Und -Ausgang - Monacor DVR-108 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

D
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
A
werkstatt reparieren.
CH
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzgerätes nie
an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie
immer am Stecker an.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Werden der Recorder oder das Netzgerät zweck-
entfremdet, falsch angeschlossen bzw. bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle
Schäden keine Haftung übernommen werden.
Sollen der Recorder und das Netzgerät endgültig
aus dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie die Geräte zur umweltfreundlichen Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Anwendungsmöglichkeiten
Der digitale 1-Kanal-Farb-Videorecorder DVR-108
ist speziell für den Einsatz in CCTV-Anlagen konzi-
piert. Er ist kompatibel zu den meisten Multiplexern
und Quad-Prozessoren.
Der Digitalrecorder kann in einem Überwachungs-
system anstelle eines analogen Langzeitrecorders
verwendet werden. Die analogen Bilder der Video-
quellen werden digitalisiert, komprimiert und auf der
Festplatte gesichert. Zu jeder Aufnahme werden
Angaben bezüglich Datum, Zeit und Aufnahmemo-
dus abgespeichert. Für die Wiedergabe werden die
Bilder von der Festplatte heruntergeladen, dekompri-
miert, in analoge Videosignale umgewandelt und auf
den Ausgang gegeben.
Das Gerät bietet folgende Funktionen:
– 7 Aufnahmegeschwindigkeiten (max. 50 Bilder
pro Sekunde, min. 1 Bild pro Sekunde)
– 4 Aufnahmequalitäten (Best, High, Normal, Basic)
– 4 Aufnahmemodi (manuelle Aufzeichnung, timer-
gesteuerte Aufzeichnung, durch ein Alarmsignal
ausgelöste Aufzeichnung, durch ein Triggersig-
nal ausgelöste Aufzeichnung)
No liability for any damage will be accepted if the
GB
recorder or the power supply unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or operated or not repaired in an
expert way.
If the recorder and the power supply unit are to be
put out of operation definitively, take them to a
local recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead of the power supply
unit are coloured in accordance with the following
code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and yel-
low.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.

3 Applications

The digital 1-channel colour video recorder DVR-
108 is specially designed for application in CCTV
systems. It is compatible with most multiplexers and
quad processors.
The digital recorder can be used in a surveillance
system instead of an analog time-lapse recorder. The
analog pictures of the video sources are digitized,
6
– Aufnahmesuche über Zeit-/Datumsangabe
– schneller und langsamer Vor-/Rücklauf mit
jeweils 5 wählbaren Geschwindigkeiten
– Passwortschutz
– Ereignisse während der Aufnahme, wie z. B. Bild-
verlust oder Stromunterbrechung, werden in
einer Ereignisliste aufgeführt
– Ein- und Ausgänge zur Alarmauswertung
– RS-232- und RS-485-Schnittstelle zur Steuerung
des Gerätes über Computer oder Terminal

4 Aufstellung/Rack-Montage

Der Recorder lässt sich als Tischgerät verwenden
oder in ein Rack (482 mm /19") einsetzen. Für die
Rack-Montage werden 2 Höheneinheiten benötigt
(1 Höheneinheit = 44,45 mm). Die beiden beiliegen-
den Montagewinkel vorne an der linken und rechten
Geräteseite festschrauben. Montageschrauben lie-
gen den Winkeln bei.
5 Geräte anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. vor dem
Ändern bestehender Anschlüsse den Digitalrecor-
der ausschalten.
Die Abbildungen 3 und 4 auf Seite 3 zeigen mögli-
che Anschlüsse für zwei Anwendungsbeispiele.
Abb. 3: Anschlussdiagramm bei Verwendung einer
einzelnen Kamera
Abb. 4: Anschlussdiagramm bei Verwendung eines
Multiplexers

5.1 Videoein- und -ausgang

An die BNC-Buchse „VIDEO IN" (14) den Videoaus-
gang der Kamera bzw. bei Verwendung eines Multi-
plexers oder Quad-Prozessors den für die Video-
recorder-Aufnahme vorgesehenen Ausgang (mögli-
che Beschriftung „VCR OUT" bzw. „QUAD OUT")
anschließen.
compressed, and stored on the hard disk. For each
recording, data concerning date, time, and recording
mode are stored. For replay, the pictures are down-
loaded from the hard disk, decompressed, converted
into analog video signals, and fed to the output.
The unit offers the following features:
– 7 recording speeds (max. 50 pictures per sec-
ond, min. 1 picture per second)
– 4 recording qualities (Best, High, Normal, Basic)
– 4 recording modes (manual recording, timer con-
trolled recording, recording triggered via an alarm
signal, recording triggered via a trigger signal)
– search for a recording via time/date indication
– fast and slow forward/rewind each with 5 availa-
ble speeds
– password protection
– events occurred during recording, e. g. video loss
or power failure, are listed in an event list
– inputs and outputs for alarm evaluation
– RS-232 and RS-485 interfaces for control of the
unit via computer or terminal

4 Setting Up/Rack Installation

The recorder can be used as a table top unit or be
installed into a rack (482 mm /19"). For rack installa-
tion, 2 rack spaces (1 rack space = 44.45mm) are
required. Fasten the two supplied mounting
brackets with screws at the front of the left and right
sides of the unit. Mounting screws are supplied with
the brackets.

5 Connection of Units

Prior to connecting any units or to changing any ex-
isting connections, switch off the digital recorder.
Figures 3 and 4 on page 3 show possible connec-
tions for two examples for application.
Fig. 3: Connection diagram when using a single
camera
Fig. 4: Connection diagram when using a multi-
plexer
An die BNC-Buchse „VIDEO OUT" (16) den
Videoeingang des Monitors bzw. bei Verwendung
eines Multiplexers oder Quad-Prozessors den für die
Videorecorder-Wiedergabe vorgesehenen Videoein-
gang (mögliche Beschriftung „VCR IN") anschließen.
5.2 Alarm- und Steueranschlüsse
Über die 15-polige Sub-D-Buchse „ALARM" (17)
[siehe Abb. 5] bietet der Digitalrecorder verschie-
dene Ein- und Ausgänge zur Steuerung und Alarm-
auswertung. Für den Anschluss liegt dem Recorder
ein 15-poliger Stecker bei.
– Ausgang „Video Loss" (Pin 3) zur Meldung
von Bildverlust
Bei Bildverlust am Videoeingang (14) schaltet der
Ausgang von High-Pegel (5 V) auf Low-Pegel (0 V)
um und kann damit ein hier angeschlossenes Gerät
aktivieren.
– Synchronisationsausgang „Switch Out" (Pin 4)
Um die Bildumschaltung eines angeschlossenen
Mulitplexers mit den Aufnahmeintervallen des
Recorders zu synchronisieren, liefert dieser Aus-
gang ein Synchronisationssignal. Den Ausgang mit
dem Synchronisationseingang am Multiplexer ver-
binden. Das Synchronisationssignal hat negative
Polarität (Synchronimpuls = 0 V).
– Fehlermeldeausgang „Error Out" (Pin 5)
Bei fehlerhaften Operationen der Festplatte schaltet
dieser Ausgang von High-Pegel (5 V) auf Low-Pegel
(0 V) um und kann damit ein hier angeschlossenes
Gerät aktivieren.
– Ausgang „Disk Full" (Pin 12) zum Starten
eines 2. Recorders durch ein Triggersignal
Im Normalzustand liegt an diesem Ausgang High-
Pegel (5 V) an. Ist die Speicherkapazität der Fest-
platte erschöpft, wechselt das Signal auf Low-Pegel
(0 V) und kann damit die Aufnahme eines hier ange-
schlossenen zweiten Digitalrecorders starten.

5.1 Video input and video output

At the BNC jack "VIDEO IN" (14), connect the video
output of the camera or when using a multiplexer or
quad processor, connect the output provided for
recording via video recorder (possible marking
"VCR OUT" or "QUAD OUT").
At the BNC jack "VIDEO OUT" (16), connect the
video input of the monitor or when using a multi-
plexer or quad processor, connect the video input
provided for replay via video recorder (possible
marking "VCR IN").

5.2 Alarm and control connections

Via the 15-pole Sub-D jack "ALARM" (17) [see fig. 5],
the digital recorder provides various inputs and out-
puts for control and alarm evaluation. For connec-
tion, a 15-pole plug is supplied with the recorder.
– Output "Video Loss" (pin 3) for indicating
video loss
In case of video loss at the video input (14), the out-
put switches from high level (5 V) to low level (0 V)
and is therefore able to activate a unit connected to
this output.
– Synchronization output "Switch Out" (pin 4)
This output supplies a synchronization signal to syn-
chronize the sequential switching of pictures of a
connected multiplexer with the recording intervals of
the recorder. Connect the output to the synchroniza-
tion input at the multiplexer. The synchronization
signal has a negative polarity (synchronous impulse
= 0 V).
– Error message output "Error Out" (pin 5)
In case of faulty operation of the hard disk, this out-
put switches form high level (5 V) to low level (0 V)
and is therefore able to activate a unit connected to
this output.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents