Bosch GPL 3 Professional Original Instructions Manual page 27

Point laser
Hide thumbs Also See for GPL 3 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_BUCH-807-005.book Page 27 Wednesday, February 10, 2016 4:07 PM
Controlar a exatidão de nivelamento vertical
Para o controlo é necessário um percurso de medição livre so-
bre solo firme, com uma distância de aprox. 5 m entre o chão
e o teto.
– Desenhar uma linha reta no teto.
– Montar o instrumento de medição sobre o suporte ou um
tripé. Ligar o instrumento de medição e girá-lo de modo
que o raio de prumo inferior esteja visível no chão.
– Posicionar o instrumento de medição de modo que o raio
de prumo superior atinja a linha no teto. Deixar o instru-
mento de medição se nivelar. Marcar o centro do ponto de
laser superior na linha do teto (ponto I). Marcar também o
centro do ponto de laser inferior no chão (ponto II).
d
– Girar o instrumento de medição por 180°. Posicioná-lo de
modo que o centro do ponto de laser inferior esteja em ci-
ma do ponto já marcado II e que o ponto de laser superior
esteja na linha do teto. Deixar o instrumento de medição se
nivelar. Marcar o centro do ponto de laser superior na linha
do teto (ponto III).
– A diferença d entre os dois pontos marcados I e III sobre o
teto, é a divergência real do instrumento de medição em
relação à vertical.
Numa distância de 2 x 5 m = 10 m a máxima divergência ad-
missível deverá ser de: 10 m x ± 0,3 mm/m = ± 3 mm.
A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo
3 mm.
Indicações de trabalho
 Para marcar só deve ser utilizado o centro do ponto do
raio laser. O tamanho do ponto do raio laser modifica-se
com a distância.
Fixar com o dispositivo de fixação
Para fixar o instrumento de medição no suporte 8 deverá girar
o parafuso de fixação 9 no suporte, na fixação de tripé de 1/4"
6 do instrumento de medição. Para poder girar o instrumento
Bosch Power Tools
de medição, deverá soltar levemente o parafuso 9 do supor-
te.
– Girar o instrumento de medição no suporte 8, para o lado
ou para trás, para tornar o raio de prumo inferior visível.
– Girar o instrumento de medição no suporte 8, para trans-
ferir alturas com o raio de laser horizontal.
Com o suporte 8 há as seguintes possibilidades de fixar o ins-
trumento de medição:
– Montar o suporte 8 com a fixação de tripé de 1/4" 13 num
tripé 18 ou num tripé de fotografia de tipo comercial. Para
a fixação num tripé de tipo comercial deverá usar uma fixa-
ção de tripé de 5/8" 14.
– É possível fixar o suporte 8 a peças metálicas com os ímans
12.
5 m
– O suporte 8 pode ser fixo a paredes de construção a seco
ou de madeira com os parafusos. Para tal, deverá enfiar
parafusos de no mínimo 60 mm de comprimento pelos fu-
ros de aparafusamento 10 do suporte.
– Em tubos ou em objectos semelhantes, o suporte 8 pode
ser fixo com um cinto de tipo comercial, que é puxado pelo
guia do cinto 11.
Trabalhar com o tripé (acessório)
O tripé 18 é um suporte de medição estável e com altura regu-
lável. Colocar o instrumento de medição com a admissão do
tripé 6 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o para-
fuso de fixação do tripé.
Trabalhar com a placa de medição (acessório)
Com a placa de medição 15 é possível transferir a marcação
de laser para o chão ou a altura do laser para uma parede.
Com o campo nulo e com a escala é possível marcar o deslo-
camento em relação à altura desejada e transferir para um ou-
tro local. Desta forma não é mais necessário ajustar o instru-
mento de medição exatamente à altura a ser transferida.
A placa de medição 15 possui uma camada de reflexão, que
melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou
a forte incidência de raios solares. A intensificação da clarida-
de só pode ser reconhecida, se olhar para a placa de medição,
paralelamente ao raio laser.
Óculos para visualização de raio laser (acessório)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente.
Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os
olhos.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
 Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.
Português | 27
1 609 92A 261 | (10.2.16)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents