Bosch GPL 3 Professional Original Instructions Manual

Point laser
Hide thumbs Also See for GPL 3 Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 中文
  • 中文
  • 한국어
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-13773-005.fm Page 1 Wednesday, February 10, 2016 4:14 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 261 (2016.02) I / 177
GPL 3 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція
sv Bruksanvisning i original
з експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucţiuni originale
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
id Petunjuk-Petunjuk untuk
sr Originalno uputstvo za rad
Penggunaan Orisinal
sl
Izvirna navodila
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
hr Originalne upute za rad
ar
et Algupärane kasutusjuhend
fa
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GPL 3 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-13773-005.fm Page 1 Wednesday, February 10, 2016 4:14 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GPL 3 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 261 (2016.02) I / 177 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 261 | (17.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 P ro P ro P ro P ro P ro BT 150 2 607 990 031 0 601 096 B00 2 607 002 195 1 609 92A 261 | (17.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    13 Stativaufnahme 1/4" an der Halterung brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- 14 Stativaufnahme 5/8" an der Halterung tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die 15 Messplatte mit Fuß* Farbwahrnehmung. 16 Schutztasche 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Beim nächsten Einschalten des Messwerkzeugs ist die Ab- wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien schaltautomatik wieder auf 20 min eingestellt. können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 6 Wand A ergibt die tatsächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs. Auf der Messstrecke von 2 x 20 m = 40 m beträgt die maxi- mal zulässige Abweichung: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. 20 m 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Arbeitshinweise Farbwahrnehmung.  Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes zum Markieren. Die Größe des Laserpunktes ändert sich mit der Entfernung. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 8 Schweiz Servicezentrum Elektrowerkzeuge Batrec AG Zur Luhne 2 3752 Wimmis BE 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Änderungen vorbehalten. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 9: English

    UV protection and reduce colour perception.  Have the measuring tool repaired only through quali- fied specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 10 After switching on, the automatic levelling function automati- cally compensates irregularities within the self-levelling range of ±5° (longitudinal axis) and ±3° (lateral axis). The levelling is finished as soon as the laser points do not move any more. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Should the measuring tool exceed the maximum deviation by underlaying, if required) in such a manner that the cen- during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- tre point of the laser beam is projected exactly against the ter-sales service.
  • Page 12 – Rotate the measuring tool on the holder 8 to project heights with the horizontal laser beam. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Measuring tools, accessories and packaging should be sorted the collection of a product in need of servicing or repair. for environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14: Français

    12 Aimants en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas 13 Raccord de trépied 1/4" de l’embase de fixation 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 à un rythme rapide pendant gnotement, il est possible de continuer à utiliser l’appareil de mesure pendant 8 h env. 2 s après la deuxième mise en marche. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 16 – Montez l’appareil de mesure près du mur A sur une embase de fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – L’écart d entre les deux points I et III marqués au plafond nosité n’est visible que lorsqu’on regarde en parallèle avec le indique l’écart réel de l’appareil de mesure de la verticale. faisceau laser sur la mire. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 18 Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être sous : déposées directement auprès de : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Suisse disposition pour répondre à vos questions concernant nos Batrec AG produits et leurs accessoires.
  • Page 19: Español

    18 Trípode* repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material dad del aparato de medición. que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 20 La próxima vez que conecte el aparato de medición, la desco- nexión automática se encuentra ajustada de nuevo a 20 min. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Variar el nivel de altura del aparato de medición (con el trí- dición en un servicio técnico Bosch. pode o bien calzándolo) de manera que el centro del haz incida exactamente contra el punto II marcado previamen- Comprobación de la precisión de nivelación horizontal...
  • Page 22 Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- techo corresponde a la desviación real respecto a la verti- ser, pero no le protegen de la radiación láser. cal del aparato de medición. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa- México ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ten apreciar correctamente los colores.
  • Page 24: Português

     Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. al especializado e qualificado e só com peças de reposi- 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 As pilhas podem corro- Quando o instrumento de medição for ligado pela próxima er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento vez, o desligamento automático estará ajustado de novo em prolongado. 20 min. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 26 40 m x ± 0,3 mm/m = ± 12 mm. A diferença d entre os pontos I e III só deve ser de no máximo 12 mm. 20 m 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Para fixar o instrumento de medição no suporte 8 deverá girar o parafuso de fixação 9 no suporte, na fixação de tripé de 1/4" 6 do instrumento de medição. Para poder girar o instrumento Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 28: Italiano

    CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
  • Page 29 1 Uscita del raggio laser 2 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 3 Coperchio del vano batterie Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 30 «I». Subito dopo l’accensione, lo strumento di tura che dal basso vanno verso l’alto possono disturbare le misura emette un raggio laser da ogni uscita 1. funzioni del laser. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Regolare lo strumento di misura in altezza (tramite il trep- servizio di assistenza clienti Bosch. piede oppure, se il caso, applicandovi sotto degli spesso- Controllo della precisione di livellamento orizzontale ri), in modo tale che il centro del punto del raggio laser ar- Per il controllo è...
  • Page 32 – Il supporto 8 può essere fissato su parti in acciaio con i ma- Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del gneti 12. raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Nederlands

    Con ogni riserva di modifiche tecniche. consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Nederlands terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 34 3 Deksel van batterijvak u het batterijvakdeksel los. Plaats de meegeleverde batterij- en. Let daarbij op de juiste poolaansluitingen, zoals aangege- 4 Aan/uit-schakelaar ven op de binnenzijde van het batterijvak. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- aan/uit-schakelaar 4 omlaag, zodat op de schakelaar „0” ver- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- schijnt. Als u het meetgereedschap uitschakelt, wordt de pen- service te laten repareren.
  • Page 36 (punt II). het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen), dat het midden van de punt van de laserstraal precies de eerder gemarkeerde punt II op muur B raakt. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 11 wordt getrokken. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 38: Dansk

    Mag- position. neten i måleværktøjet og holderen 12 har en virkningsmå- de, der kan forårsage uopretteligt datatab. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Laserklasse hvis den udsættes for store bevægelser. Lasertype 635 nm, <1 mW Stativholder 1/4" Batterier 3 x 1,5 V LR06 (AA) Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 7 på type- skiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 40 OBJ_BUCH-807-005.book Page 40 Wednesday, February 10, 2016 4:07 PM 40 | Dansk Tænd/sluk Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. Måleværktøjet tændes ved at skubbe start-stop-kontakten 4 opad, så „I“ fremkommer på kontakten. Måleværktøjet sen- Vandret nivelleringsnøjagtighed kontrolleres der straks efter tændingen en laserstråle hver ud af åbningen...
  • Page 41 Målepladen 15 har en refleksbelægning, som gør det nemmre at se laserstrålen ved større afstsand eller hvis solen er meget stærk. Lysstyrkeforstærkningen kan kun erkendes, hvis du retter blikket mod målepladen parallelt med laserstrålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 42: Svenska

    Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. IEC 60825-1:2007-03 Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 43 Om mätverktyget varit * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i utsatt för större temperaturväxlingar låt det balanseras standardleveransen. innan du använder det. Vid extrem temperatur eller tempe- Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 44 In- och urkoppling Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- För inkoppling av mätverktyget skjut strömställaren Till/Från imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- 4 uppåt tills ”I” visas på strömställaren. Mätverktyget sänder service.
  • Page 45 11. Användning med stativ (tillbehör) Stativet 18 är ett stabilt och i höjdläge inställbart mätunder- lag. Sätt upp mätverktyget med stativfästet 6 på stativets 1/4"-gänga och dra fast stativets låsskruv. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 46: Norsk

    < 1 mW, 635 nm www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor  Hvis teksten på advarselsskiltet ikke er på ditt språk, som gäller våra produkter och tillbehör. må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 47  Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker 12 Magneter det over lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre 13 Stativfeste 1/4" på holderen tids lagring og lades ut automatisk. 14 Stativfeste 5/8" på holderen Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 48 Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Inn-/utkobling Kontroll av vannrett nivellernøyaktighet Til innkobling av måleverktøyet skyver du på-/ av-bryteren 4 oppover, slik at bryteren viser «I».
  • Page 49 – Plasser måleverktøyet slik at den øvre loddestrålen treffer mot streken på taket. La måleverktøyet nivelleres. Avmerk midten på det øvre laserpunktet på streken på taket Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 50: Suomi

    < 1 mW, 635 nm www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-  Jos varoituskilven teksti ei ole sinun kielelläsi, liimaa gående våre produkter og deres tilbehør. ennen ensimmäistä käyttöä toimitukseen kuuluva, Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 51 12 Magneetit  Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pit- 13 Pidikkeen 1/4" jalustakiinnike kään aikaan. Paristot saattavat hapettua tai purkautua it- 14 Pidikkeen 5/8" jalustakiinnike sestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 52 Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman kustakin ulostuloaukoista 1. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa.  Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, Vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa.
  • Page 53 – Sisä- ja puuseiniin pidike 8 voidaan kiinnittää ruuveilla. Työnnä vähintään 60 mm pituiset ruuvit pidikkeen ruuvin- reikien 10 läpi. – Putkiin tai vastaaviin, pidike 8 voidaan kiinnittää hihnan avulla, joka vedetään hihnanohjaimen 11 läpi. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 54 Aseta mittaustyökalun jalustakiinnitys 6 jalus- Bosch-keskushuolto tan 1/4"-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvil- Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Työskentely vastaanottolevyn kanssa (lisätarvike) Puh.: 0800 98044 Mittauslatan 15 avulla voidaan siirtää lasermerkintä lattiaan Faksi: 010 296 1838 tai laserkorkeus seinään.
  • Page 55: Ελληνικά

     Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυ- 12 Μαγνήτες αλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά παρα- τήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώ- 13 Υποδοχή τριπόδου 1/4" στη βάση Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 56 νουν με αργό ρυθμό, σημαίνει έχουν εξασθενήσει οι μπαταρίες. 20 min μετά τη θέση του σε λειτουργία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο μέτρησης για 8 h πε- ρίπου μετά από το πρώτο αναβόσβημα. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- στον τοίχο B. νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόντιας χωροστάθμησης Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια ελεύθερη, σταθερή διαδρομή μέ- τρησης...
  • Page 58 τρύπες βιδών 10 της βάσης. – Σε σωλήνες ή παρόμοια αντικείμενα η βάση 8 μπορεί να στε- ρεωθεί με τη βοήθεια ενός ιμάντα από το κοινό εμπόριο που περνιέται μέσα από την οδήγηση ιμάντα 11. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ανταλλακτικά: δου και στερεώστε το με την αντίστοιχη βίδα του τριπόδου. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Εργασία με την πλάκα μέτρησης (ειδικό εξάρτημα) στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Με τη βοήθεια της πλάκας μέτρησης 15 μπορείτε να μεταφέρε- κτικά...
  • Page 60: Türkçe

     Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yolla ölçme ci- hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan gü- velman alanına gelince lazer ışınları tekrar sürekli olarak yan- neş ışınından koruyun. maya başlar.  Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 62 çalışma başlamadan önce her defasında nivelman hassaslı- 180˚ ğını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Yatay nivelman hassaslığının kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zeminde A ve B duvarları ara- sında engelsiz 20 metrelik bir mesafeye ihtiyacınız vardır.
  • Page 63 – Kuru yapı veya ahşap duvarlara mesnet 8 vidalarla tespit Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- edilebilir. Bunu yapmak için en azından 60 mm uzunluğun- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. daki vidaları mesnedin vidalama deliklerin 10 geçirin.
  • Page 64 OBJ_BUCH-807-005.book Page 64 Wednesday, February 10, 2016 4:07 PM 64 | Türkçe Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 65: Polski

    Okulary do pracy z laserem służą 10 Otwory do mocowania uchwytu mocującego do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- 11 Prowadnica pasa chrony przed promieniowaniem laserowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 66 Ustawianie automatycznego wyłącznika zycji , co spowoduje blokadę pokrywy wnęki na baterie. Standardowo urządzenie pomiarowe wyłącza się samoczyn- nie 20 min. po włączeniu. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 B. Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- wych firmy Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 68 śrub. Śruby o długości co naj- mniej 60 mm należy przełożyć przez otwory 10 uchwytu mocującego. – Na rurach itp. uchwyt mocujący 8 można zamocować za pomocą pasa 11, dostępnego w handlu detalicznym. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Za pomocą płytki pomiarowej 15 można przenieść znacznik Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Za pomocą pola zerowego i podziałki można dokonać pomia- osprzętem.
  • Page 70: Česky

    Přesnost nivelace ±0,3 mm/m K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo  Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez do- 7 na typovém štítku. zoru. Mohou neúmyslně oslnit osoby. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Při větších teplotních výkyvech ne- chte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních vý- kyvech může být omezena přesnost přístroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 72 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- prsku přesně zasáhl předtím označený bod II na stěně B. ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace Pro kontrolu potřebujete 20 m volné měřící dráhy na pevném 180˚...
  • Page 73 K tomu prostrčte vruty mini- www.bosch-pt.com mální délky 60 mm šroubovými otvory 10 držáku. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Na trubkách či obdobných tvarech lze držák 8 upevnit po- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 74: Slovensky

    Robert Bosch odbytová s.r.o. označený číslom 5). Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 IEC 60825-1:2007-03 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com <...
  • Page 75 104 x 40 x 80 mm pnutí vysiela merací prístroj z výstupných otvorov 1 po jed- Druh ochrany IP 5X nom laserovom lúči. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 7 na typovom štítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 76 Bosch.  Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po Kontrola presnosti vodorovnej nivelácie použití merací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mo- Na túto kontrolu budete potrebovať...
  • Page 77 Takýmto spôsobom odpadne exaktné nastavovanie prístroja na prenášanú výšku. Meracia platnička 15 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového lú- ča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečného svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 78: Magyar

    údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. IEC 60825-1:2007-03 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- <...
  • Page 79 Tegye be a készülékkel szállított 4 Be-/kikapcsoló elemeket. Ügyeljen az elemfiók belső oldalán ábrázolt helyes polarítás betartására. 5 Lézer figyelmeztető tábla 6 1/4"-os műszerállványcsatlakozó 7 Gyártási szám 8 Tartó Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 80 és használat után mindig kapcsolja ki a mérő- a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy műszert. A lézersugár más személyeket elvakíthat. Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. A mérőműszer kikapcsolásához tolja el a 4 be-/kikapcsolót A vízszintes szintezési pontosság ellenőrzése lefelé, amíg a kapcsolón meg nem jelenik a „0” kijelzés. Az in- gás egység kikapcsoláskor reteszelésre kerül.
  • Page 81 és a felső lézerpont a mennyezetre rajzolt vonalon legyen. Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az automatikus szintezést. Jelölje meg a mennyezeten a vonalon a felső lézerpont közepét (III pont). Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 82 Egy 18 háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható ma- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- gasságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 6 mű- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. szerállvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány rögzítőcsa- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 83: Русский

    Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измери- тельного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждений интег- рированных защитных механизмов. Никогда не изме- Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 84 костей, газов и пыли. В измерительном инструменте Точность нивелирования ±0,3 мм/м могут образоваться искры, от которых может вос- Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента пламениться пыль или пары. возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 нения все лазерные лучи быстро мигают после повторно- го включения в течение 2 с.  Не оставляйте без присмотра включенный измери- тельный инструмент и выключайте его после ис- пользования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 86 так (с помощью штатива или подкладок), чтобы середи- мент превысит максимально допустимое отклонение, от- на лазерного луча точно попадала на выполненную до дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. этого отметку II на стене В. Проверка точности горизонтального нивелирования...
  • Page 87 15 имеет отражающее покрытие. Однако усиление ярко- ваться. Отметьте середину верхней лазерной точки на сти заметно только, если смотреть на измерительный ша- линии на потолке (точка III). блон параллельно лазерному лучу. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 88 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и сервис – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и очистка Беларусь Храните и переносите измерительный инструмент только...
  • Page 89: Українська

    для захисту від сонця і за кермом. Окуляри для 14 Гніздо під штатив 5/8" на кріпленні роботи з лазером не захищають повністю від УФ- 15 Вимірювальний шаблон з ніжкою* проміння і погіршують розпізнавання кольорів. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 90  Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і однакової ємності. без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким перевищить максимально допустиме відхилення, його чином (за допомогою штатива або підмостивши що- треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. небудь під нього), щоб середина лазерного променя Перевірка точності горизонтального нівелювання точно попадала на позначену на стіні В точку II.
  • Page 92 покращує видимість лазерного променя на великій середину верхньої лазерної точки на лінії на стелі відстані і при сильному сонці. Більша яскравість помітна (точка III). лише тоді, коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон паралельно до лазерного променя. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 94 жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескерту- кардиостимулятордан қашық ұстаңыз. лерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ Өлшеу құралы мен ұстағыштың магниттері САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ 12 арқылы кардиостимулятор жұмысына ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. әсер ететін өріс жасалады. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Айрықша температура немесе температура Сақтау температурасы –20 °C...+70 °C тербелулері кезінде өлшеу құралының дәлдігі Салыстырмалы ауа ылғалдығы төменделуі мүмкін. макс. 90 % Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 7 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 96 бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық тексеріңіз. сәулесіне өзіңіз қарамаңыз.  Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. қалдырмаңыз және өлшеу құралын пайдаланудан соң өшіріңіз. Лазер сәулесімен адамдардың көзін Көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру шағылыстыру мүмкін.
  • Page 97 – Болат бөлшектерде ұстағышты 8 магниттермен 12 бекіту мүмкін. – Гипсокартондық пен ағаштық қабырғаларда ұстағышты 8 бұрандалармен бұрап бекіту мүмкін. Ол үшін кемінде 60 мм ұзындықты бұрандаларды ұстағыштың бұрандалы тесіктерінен 10 өткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 98 Штатив 18 тұрақты және биіктігі реттелетін өлшеу табаны ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: болады. Өлшеу құралын штатив патронымен 6 штативтің www.bosch-pt.com 1/4" бұрандасына салып, штативтің бекіткіш Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және бұрандасымен бекітіңіз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақтар) тиянақты жауап береді.
  • Page 99: Română

    15 Placă de măsurare cu picior* re sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă 16 Geantă de protecţie protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu- ează gradul de percepţie a culorilor. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 100 Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi bite de raza laser. numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. La următoarea conectare a aparatului de măsură deconecta- rea automată va fi din nou setată la 20 min. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal Pentru verificare aveţi nevoie de un tronson de măsurare liber de 20 m pe un teren tare între pereţii A şi B.
  • Page 102 8 strângeţi bine şurubul de fixare 9 al suportului de susţinere în orificiul de prindere pentru stativ de 1/4" 6 de pe aparatul de măsură. Pentru a permite rotirea aparatului de măsură pe suportul de susţinere, slăbiţi puţin şurubul 9. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Български

    şi la: измервателния уред на страницата с фигурите). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 104 и издърпайте капака. Поставете включените в 9 Бутон за застопоряване на стойката окомплектовката батерии. Внимавайте за правилната им 10 Резбови отвори на стойката полярност, изобразена на вътрешната страна на гнездото за батерии. 11 Водач за колана 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 да бъдат също и фактори, свързани с уреда (напр. падане гат да бъдат заслепени от лазерния лъч. или силни вибрации/удари). Затова винаги преди започ- ване на работа проверявайте точността на нивелиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 106 те нивелирането на измервателния уред. Маркирайте позицията на центъра на горната лазерна точка върху отсечката на тавана (точка I). Маркирайте също така на пода центъра на долната лазерна точка (точка II). 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 винтове с дължина най-малко 60 mm в отворите 10 на Моля, при поръчка на резервни части и когато имате въ- стойката. проси винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на измервателния уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 108: Македонски

    препознавање на ласерскиот зрак, но не заштитуваат од ласерското зрачење.  Не ги користете ласерските очила како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето на бои. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 време, извадете ги батериите. Доколку се подолго 18 Статив* време складирани, батериите може да кородираат и да * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од се испразнат. стандардниот обем на испорака. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 110 За исклучување на мерниот уред притиснете на пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на прекинувачот за вклучување/исклучување 4 надолу, така поправка во сервисната служба на Bosch. што на прекинувачот ќе се појави „0“. При исклучување, Контрола на хоризонталната точност при нивелирање...
  • Page 111 Според тоа, разликата d помеѓу точките I и III смее да уред. изнесува најмногу 3 mm. На мерната линија од 2 x 20 м = 40 m, максималното дозволено отстапување изнесува: 40 mm x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 112 Стативот 18 овозможува стабилна мерна подлога што www.bosch-pt.com може да се подесува по висина. Поставете го мерниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви уред со прифатот за статив 6 на 1/4"-навој на стативот и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 113: Srpski

    14 Prihvat stativa 5/8" na držaču  Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi. 15 Merna ploča sa podnožjem* 16 Zaštitna torba Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 114 Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti. unutar područja samonivelacije od ±5° (dušne ose) odnosno ±3° (poprečne ose) automatski. Nivelisanje je završeno, čim se laserske tačke više ne pokreću. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Iz tog razloga pre svakog početka rada proverite preciznost nivelacije. Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. – Centrirajte merni alat po visini tako (pomoću stativa ili u datom slučaju sa podmetačima), da sredina tačke...
  • Page 116 Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i – Okrenite merni alat na držaču 8, da bi sa horizontalnim pazite pritom na dlačice. laserskim zrakom preneli visine. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Slovensko

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako opreme v merilni napravi. Opozorilnih ploščic na merilni imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 118 Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka bite za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je 7 na tipski ploščici. merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim ni- 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 – Obrnite merilno orodje za 180°, počakajte, da se nivelira in monivelirnega območja ±5° oz. ±3°, laserski žarki ponovno na nasprotni steni B (točka II) označite sredino laserske trajno svetijo. pike. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 120 11. Delo s stativom (pribor) Stativ 18 vam zagotavlja stabilno, višinsko nastavljivo merilno podlogo. Postavite merilno orodje s prijemalom za stativ 6 na 1/4"-navoj in ga privijte z nastavitvenim vijakom stativa. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Hrvatski

    5). tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- IEC 60825-1:2007-03 te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 122 2 Aretiranje poklopca pretinca za baterije pazite na ispravan polaritet prema crtežu na unutarnjoj strani 3 Poklopac pretinca za baterije pretinca za baterije. 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje 5 Znak upozorenja za laser 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- vanje/isključivanje 4 prema gore, tako da se na prekidaču po- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. javi »I«. Mjerni alat odmah nakon uključivanja emitira lasersku zraku iz izlaznih otvora 1.
  • Page 124 5 m između poda i stropa. tiv 18 ili na obični foto stativ. Za pričvršćenje na uobičajeni – Nacrtajte ravnu punu liniju na stropu. građevni stativ koristite pričvršćenje stativa 5/8" 14. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Na cijevi ili slične dijelove držač 8 se može pričvrstiti pomo- www.bosch-pt.com ću običnog remena, koji se provuče kroz vodilicu remena Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Radovi sa stativom (pribor) Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 126: Eesti

     Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga- te mõõteseadme ohutu töö.  Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasutada järele- valveta. Lapsed võivad teisi inimesi tahtmatult pimestada. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Niipea kui mõõteseade on iseni- kiirguse eest. velleerumisvahemikus ±5° või ±3°, põlevad laserkiired taas  Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada- pidevalt. latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi- Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 128 Laske mõõteseadmel nivel- leeruda. Märkige ülemise laserpunkti kese laes olevale joo- nele (punkt I). Lisaks märkige alumise laserpunkti kese põ- randale (punkt II). 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Nullvälja ja skaalaga saab mõõta nihet soovitud kõrguseni ja Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos ol- seda teises kohas uuesti ära märkida. Sellega jääb ära seadme mejäätmetega! täpne seadistamine ülekantavale kõrgusele. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 130: Latviešu

    Šāda 8 Turētājs rīcība var apžilbināt tuvumā esošās perso- 9 Turētāja fiksējošā skrūve nas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bo- 10 Turētāja atvērumi skrūvju ievietošanai jāt redzi. 11 Atvere noturjostas ievēršanai 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Pēc mērinstrumenta otrās ieslēgšanas visi tā stāvoklī lāzera stari 2 sekundes ilgi mirgo ātrā tempā, šādi apstiprinot automātiskās izslēgšanās laika palielināšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 132 – Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- paliktni, paceliet mērinstrumentu tādā augstumā, lai lāzera struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. stara projicētā apļa viduspunkts precīzi sakristu ar iepriekš atzīmēto punktu II uz sienas B.
  • Page 133 Nogaidiet, līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process. Atzīmējiet augšupvērstā verti- Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 134: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. IEC 60825-1:2007-03 Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 135 Jei prietaisui veikiant lazerio spinduliai mirksi lėtai, vadinasi 10 Kiaurymės laikiklio varžtams baterijos yra beveik išsikrovusios. Po pirmojo sumirksėjimo prietaisą dar galima naudoti apie 8 h. 11 Išėma diržui 12 Magnetai Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 136 Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- nus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. atokiau nuo prietaiso.  Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o Horizontalaus niveliavimo tikslumo tikrinimas baigę...
  • Page 137 Skirtumas d tarp taškų I ir III turi būti ne didesnis kaip laikiklio tvirtinimo varžtą 9 į matavimo prietaiso jungtį tvirtinti 12 mm. prie stovo 1/4" 6. Kad matavimo prietaisą pasuktumėte ant laikiklio, šiek tiek atlaisvinkite varžtą 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 138 Naudojimas su trikoju stovu (pap. įranga) www.bosch-pt.com Ant stovo 18 prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- prietaiso aukštį. Matavimo prietaiso jungtį, skirtą prietaisui sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
  • Page 139: 中文

    30 米  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 找平精度 ±0.3 毫米 / 米 仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 自动找平范围 典型地沿著  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 – 纵轴 ±5° 境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点 – 横轴 ±3° 燃粉尘和气体。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 7 的位置 ) 便是仪器的 识别码。 Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 140 能会自动调整倾斜。只要激光点不再移动,则代表找 正式操作 平过程已经结束。 如果无法进行自动找平,例如测量仪器的放置地点的 正式操作仪器 水平倾斜度超过 5 度及 3 度,激光会快速闪烁。此  不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照 时得摆好仪器,并让仪器再度找平。只要测量仪器又 射在仪器上。 位在自动测平的范围内,±5 度以及 ±3 度,激光又 会再度持续亮着。  仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器 操作仪器时如果仪器的位置突然改变或者遭受振荡, 放在温差相当大的环境中。 仪器不可以长期放置在 仪器会自动进行找平。在找平之后得利用参考点检查 汽车中。如果仪器先后曝露在温差相当大的环境 激光的位置,以避免因为仪器的位置改变而造成误 中,必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器。 测。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境 中,会影响仪器的测量准确度。 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 – 在天花板上画一道直线。 – 把测量仪器安装在三脚架或支撑上。开动测量仪, 转动仪器至能够在地板上看见仪器下部的垂直激光 为止。 – 把测量仪旋转 180 度,让仪器找平,并在投射于墙 B 上的激光中心点上做记号 (点 II) 。 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪) ,开动测量 仪,并让仪器找平。 – 调整测量仪器让仪器上端的垂直激光投射在天花板 的线段上。让仪器找平。在天花板的线段上的激光 中心点做记号 (点 I) 。另外在地板上的下部激光 中心点做记号 (点 II) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 142 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 上。此时得把至少 60 毫米长的螺丝,插入支撑的 及附件的问题。 螺孔 10 中。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 – 也可以使用一般的带子把支撑 8 固定在管子或类似 10 位数货号。 物体上。此时得把带子穿过带子插缝 11。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 使用三脚架工作 (附件) 查询。 三脚架 18 不仅是一个稳固的固定底垫,而且还能够 调整测量高度。把测量仪的三脚架接头 6 拧入三脚架 的 1/4 英寸螺杆中,使用三脚架的固定螺丝固定好 仪器。 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143: 中文

    电池 / 电池,分开收集并且以符合环 勿將雷射光束正對人員或動物,您本 保要求的方式回收再利用。 身亦不應該盯著直射或反射的雷射光 束。 因為它們可能會造成人員視盲進 保留修改权 而導致意外事故發生,或者甚至傷害 眼睛。  萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並 立刻將頭轉離光束範圍。  請勿對本雷射裝備進行任何改造。  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 能保護您免受雷射光束輻射傷害。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 力。  本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能 使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性 能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 144 13 支撐上的 1/4 英寸三腳架接頭 夠繼續操作 8 個小時。 14 支撐上的 5/8 英寸三腳架接頭 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造廠商,容 15 帶腳架的測量板 量相同的電池。 16 保護套  如果長期不使用測量儀,必須從測量儀器中取出電 17 激光辨識鏡 池。 經過長期擱置,電池會腐蝕或自行放電。 18 三腳架 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍 正式操作 中。 操作  不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照 射在儀器上。 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ±5 度 (縱軸)以及 ±3 度 (橫軸) ,自動找平功 能會自動調整傾斜。只要激光點不再移動,則代表找 平過程已經結束。 如果無法進行自動找平,例如測量儀器的放置地點的 – 把測量儀旋轉 180 度, 讓儀器找平, 並在投射于牆 水平傾斜度超過 5 度及 3 度,激光會快速閃爍。此 B 上的激光中心點打上記號 (點 II) 。 時得擺好儀器,並讓儀器再度找平。只要測量儀器又 把儀器移近牆 B (無須旋轉測量儀) ,開動測量儀, 位在自動測平的範圍內,±5 度以及 ±3 度,激光又 並讓儀器找平。 會再度持續亮著。 Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 146 螺孔 10 中。 – 也可以使用一般的帶子把支撐 8 固定在管子或類似 物體上。此時得把帶子穿過帶子插縫 11。 使用三腳架工作 (附件) 三腳架 18 不僅是一個穩固的固定底墊,而且還能夠 調整測量高度。把測量儀的三腳架接頭 6 擰入三腳架 的 1/4 英寸螺桿中,使用三腳架的固定螺絲固定好 – 調整測量儀器讓儀器上端的垂直激光投射在天花板 儀器。 的線段上。讓儀器找平。在天花板的線段上的激光 中心點做記號 (點 I) 。另外在地板上的下部激光 中心點做記號 (點 II) 。 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 電池 / 電池,分開收集並且以符合環 維修和清潔 保要求的方式回收再利用。 使用附帶的保護套儲存和攜帶儀器。 保留修改權 測量儀器必須隨時保持清潔。 不可以把儀器放入水或其它的液體中。 使用潮濕、柔軟的布擦除儀器上的污垢。不可以使用 洗滌劑或溶劑清潔儀器。 務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨 毛。 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 10 位數物品代碼。 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 16 中。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理, 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題。 當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本產 品型號銘牌上的 10 位項目編號。 Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 148: 한국어

    18 삼각대 * 맡기고 , 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 . 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 하지 않습니다 . 습니다 . 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 스위치를 켜면 자동 레벨링 기능이 자동 레벨링 범위  측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도 ±5°( 세로축 ) 과 ±3°( 가로축 ) 내에서 자동으로 평 록 하십시오 . 평하지 않은 상태를 자동으로 조정합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 150 트의 중심을 벽에 표시하십시오 ( 점 I). 이 테스트를 하려면 단단한 바닥이 있는 바닥과 천장 간격이 약 5 m 인 아무런 장애물이 없는 공간이 필요 합니다 . – 천정에 직선을 그리십시오 . 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 워진 측정공구를 옆으로 혹은 뒤로 돌리십시오 . 물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦으 – 수평의 레이저빔으로 높이를 측정하려면 홀더 8 에 끼 십시오 . 세척제나 용제를 사용하지 마십시오 . 워진 측정공구를 돌리십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 152 วั ด นี ้ ถ ู ก ส่ ง ต่ อ ไปยั ง ผู ้ อ ื ่ น ให้ ส ่ ง มอบคํ า แนะนํ า เหล่ า นี ้ ไ ปด้ ว ย 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com  ข้ อ ควรระวั ง – การใช้ อ ุ ป กรณ์ ป ฏิ บ ั ต ิ ง านหรื อ อุ ป กรณ์...
  • Page 153 16 กระเป๋ า ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด การกั ด กร่ อ นและปล่ อ ยประจุ ไ ฟฟ้ า ออกมา 17 แว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ * 18 ขาตั ้ ง แบบสามขา* Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 154 เครื ่ อ งมื อ วั ด ทํ า ระดั บ ทํ า เครื ่ อ งหมายที ่ จ ุ ด กลางของลํ า แสง สามขา 18 เลเซอร์ บ นผนั ง (จุ ด I) 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 สกรู ล ็ อ ค 9 ของฐานจั บ เครื ่ อ งเข้ า ในช่ อ งประกอบกั บ ขาตั ้ ง แบบสามขาขนาด 1/4" 6 บนเครื ่ อ งมื อ วั ด เข้ า ให้ แ น่ น เมื ่ อ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 156 ช่ อ ง 11 สํ า หรั บ ใส่ ส ายรั ด ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ย ั ง สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com การทํ า งานกั บ ขาตั ้ ง แบบสามขา (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ) ที...
  • Page 157: Bahasa Indonesia

    2 Penguncian tutup kotak baterai pantulan. Hal ini dapat menyebabkan 3 Tutup kotak baterai kebutaan, kecelakaan atau kerusakan pada 4 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan mata. 5 Label keselamatan kerja dengan laser Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 158 Pasangkan baterai-baterai yang ikut dipasok. setelah penggunaannya. Sinar laser bisa merusakkan Perhatikan positip dan negatip dari baterai, sesuai dengan mata dari orang-orang lain. gambar dalam kotak baterai. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Oleh karena itu, periksa ketepatan tingkat menggunakan tripod atau jika perlu dengan ganjelan), terlebih dahulu sebelum memulai proses. sehingga titik tengah dari sinar laser mengena persis pada titik II pada dinding B yang ditandakan sebelumnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 160 – Pada dinding-dinding sekat atau kayu, penopang 8 bisa lantai (titik II). dikencangkan dengan sekrup-sekrup. Untuk melakukannya, masukkan sekrup dengan kepanjangan minimal 60 mm ke dalam lubang-lubang penyekrupan 10 dari penopang. 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 11. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Mengukur dengan tripod (aksesori) terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang...
  • Page 162: Tiếng Việt

    10 Lỗ lắp vặn của khuôn đỡ dụng để cải thiện sự quan sát luồng laze, nhưng 11 Khe luồn để gắn dây đai chúng không bảo vệ chống lại tia bức xạ laze. 12 Nam châm 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 “0” hiển thị trên công tắc. Ngay sau khi đẩy lên trên. Để khóa nắp pin, xoay lẫy cài 2 ngược tắt máy, bộ phận lấy cốt thủy chuẩn được khóa lại. chiều kim đồng hồ về vị trí Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 164 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng Theo mặc định, dụng cụ đo tự động ngắt mạch (tắt) mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để 20 phút sau khi dụng cụ đo được mở.
  • Page 165 60 mm vào trong lỗ bắt vít 10 của khuôn đỡ. – Khuôn Đỡ 8 cũng có thể gắn vào đường ống hay các thanh rầm tương tự bằng loại dây đai có bán Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 166 địa điểm Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời khác. Cách thức này loại bỏ sự cần thiết phải điều các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng chỉnh dụng cụ...
  • Page 167 + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 168 ‫في نظام المرور. ال تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية‬ .‫استخدم دائما منتصف نقطة الليزر للتعليم فقط‬ ◀ ‫كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض إمكانية‬ .‫يتغيب كبب نقطة الليزر مع تغيب البعد‬ .‫التعبف يلی األلوان‬ 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 .‫ ± 3,0 مم/م = ± 21 مم‬x ‫ 02 م = 04 م: 04 م‬x 2 ‫ 21 مم‬III ‫ و‬I ‫ رين النقطتين‬d ‫أي أنه يجوز أن يبلغ الفبق‬ .‫كحد أيلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 170 ‫تعادل آلية التسوية رعد التشغيل التعبجات ضمن مجال‬ ‫التسوية الذاتية من °5 ± (المحور الطولع) أو °3 ± (المحور‬ ‫العبضع) رشكل آلع. يكون قد تم ختم التسوية فور توقف‬ .‫نقاط الليزر ين الحبكة‬ 1 609 92A 261 | (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 3 601 K66 1.. ‫رقم الصنف‬ ‫ال تسمح لألطفال باستخدام عدة قياس الليزر دون‬ ◀ ‫03 متب‬ ‫مجال العمل‬ ‫مراقبة. قد يقوموا رإيماء رصب اآلخبين رشكل غيب‬ .‫مقصود‬ ‫3,0 مم/متب‬ ‫دقة التسوية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 172 ‫و یا هنگام رانندگی استفاده نکنید. عینک مخصوص‬ ‫دید پرتو لیزر محسىظت و ایمنی کسمل را در برابر‬ ‫تشعشست مسورای بنفش ارائه نمی دهد و قدرت درجه‬ .‫تشخیص رنگ را نیز کسهش می دهد‬ 1 609 92A 261| (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫8، پیچ تثبیت 9 تجهیزات مهسر را در رزوه "4/1 اینچ 6 (محل‬ .‫قسبل مشسهده بسشد‬ ‫اتصسل اه پسیه) به ابزار اندازه گیری محکم کنید. برای‬ ‫چرخسندن ابزار اندازه گیری بر روی تجهیزات مهسر، پیچ 9 را‬ .‫کمی آزاد (شل) کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 174 ‫از حرکت و نقل و انتقسل ابزار اندازه گیری جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ ‫ابزار اندازه گیری را °081 درجه بچرخسنید، بگذارید تراز‬ − B ‫بشود و نقطه مرکز پرتو لیزر را در دیوار مقسبل‬ .)II ‫عالمتگذاری كنید ( نقطه‬ 1 609 92A 261| (10.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫و خودتان هم مستقیمًا به پرتو لیزر نگاه نکنید، حتی‬ .‫داخل محفظه بستری توجه کنید‬ .‫از فاصله دور‬ ‫درپوش محفظه بستری را از قسمت پسئین آن روی محفظه‬ ‫بستری قرار داده و اپس قسمت بسالی آنرا به داخل ىشسر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 261 | (10.2.16)
  • Page 176 ‫31 رزوه 1/4" اینچ در تجهیزات مهسر برای اتصسل اه پسیه‬ .‫تشخیص رنگ را نیز کسهش می دهد‬ ‫41 رزوه 5/8" اینچ در تجهیزات مهسر برای اتصسل اه پسیه‬ *‫51 صفحه اندازه گیری بس پسیه‬ ‫61 کیف محسىظ حمل داتگسه‬ 1 609 92A 261| (10.2.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents