Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

E3 SIGN
USER MANUAL..............................................4
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА...................16
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.................................27
BETRIEBSANLEITUNG.......................................40
FELHASZNALOI KEZIKONYV.........................53
GEBRUIKERSHANDLEIDING.............................61
PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA..................75
MANUAL DE UTILIZARE...............................89
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE..........................100

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E3 SIGN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Allview E3 SIGN

  • Page 1 E3 SIGN USER MANUAL………………………………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…16 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.........27 BETRIEBSANLEITUNG........40 FELHASZNALOI KEZIKONYV………….……..53 GEBRUIKERSHANDLEIDING......61 PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA....75 MANUAL DE UTILIZARE………………….…..….89 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE......100...
  • Page 3 Бутонът за захранване tlačítko napájení Power button Power-Taste говорител Speaker reproduktor Lautsprecher Micro USB щепсел Micro USB plug Micro USB Micro-USB светлинен сензор světelný senzor Light sensor Lichtsensor сила на звука tlačítka hlasitosti Volume buttons Lautstärketasten слушалки жак Earphones jack Sluchátka jack Kopfhörerbuchse Led Flash...
  • Page 4: Notices For The Use Of Phone

    Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode. Turn off your phone while in an aircraft.
  • Page 5 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not...
  • Page 6: Unlocking, Idle Screen And Applications Menu

    Unlocking, idle screen and applications menu To unlock the screen when resuming from standby, press and hold the lock icon and drag to right. The main screen will be displayed. Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events.
  • Page 7 - From the bottom-right side of the screen touch Compose new message symbol; - Write the message; Note: You create an MMS by touching the attach symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient;...
  • Page 8 Import/export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts; - Press the Options button and select Import / Export; - Choose memory from which to copy contacts; - Choose in which memory to copy the contacts; - Select contacts to copy;...
  • Page 9 - In the left corner of the screen touch the symbol to add image; - Select the input method of image: photo shoot or from gallery Google Play store It provides a multitude of applications from various categories: games, business, communication, shopping, travel, entertainment, books, education, finance, photography, tools, media, social, sports, news.
  • Page 10 WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate. Touch Bluetooth to enter the device searching screen.
  • Page 11 Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed -Normal: calling and messaging are available; data connection remains the same state -Super-long standby: calling and messaging services remains in the same state. Display a. Brightness: adjust the brightness b.
  • Page 12 Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver. Google Location Service™: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization.
  • Page 13 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method : you can select Android™ keyboard or MultiLing keyboard input method. 5) Text to speech settings 6) Pointer speed Reset to factory settings Backup my data: backup my settings and data of other applications.
  • Page 14 Schedule power on/off You can set time of boot or shutdown the phone. Schedule airplane on/off You can set the time of activating or deactivating the plane mode. Accessibility 1.Power button end call 2.Touch and hold delay 3.Install web scripts Developer options Set options dedicated to the Android software developers About phone...
  • Page 15 The product E3 SIGN – mobile phone ALLVIEW brand - and the accessories that came with the product: 220V charger, headphones and battery don’t jeopardize life, health, work security and environmental protection and they are according to: - The Stipulations of HG nr.982/2007 witch transpose the essential requirements...
  • Page 16 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността...
  • Page 17 на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта. За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allview.com/suport-service/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете...
  • Page 18 захранващият бутон и после потвърдете. Ако натиснете бутона за кратко телефона минава в режим на изчакване и екрана изгасва, за да излезете от режима на изчакване пак натиснете за кратко същият бутон. Отключване, начален екран и приложения За да отключите екрана, след като сте излезли от режим на изчакване, натиснете...
  • Page 19 - Гласово повикване: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при извършване на гласово повикване или да пита преди всяко обаждане; Повикване на данни: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при провеждане на видео разговор); - Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва...
  • Page 20 - Име на точката за достъп: настройте името на точката за достъп – за мобилен достъп до интернет през съответната мобилна мрежа; B. Системни: 1. Аудио профили: добавяне изтриване или промяна на аудио профили . Можете да персонализирате аудио профилите, чрез промяна на рингтон, разпознавателен звук, или...
  • Page 21 -Управление на приложенията: Разглеждане преместване или изтриване на приложенията; - Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения; 2. Профили и синхронизиране - Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на приложенията да изпращат и получават данни по всяко време;...
  • Page 22 1. Достъп 2. Гласов вход и изход: Настройки за гласов вход; 3.За телефона: информация относно състоянието и използването на батерията, правни информации, модела на телефона и версията на софтуера. ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон.
  • Page 23 Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете...
  • Page 24 Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да приемете повикване плъзнете иконата надолу,за да окажете повикване плъзнете иконата нагоре. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване...
  • Page 25 Google Play store Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате регистрация в Account , попълнете...
  • Page 26 на продукти и услуги, които могат да застрашат живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда, че: Продукта модела E3 SIGN– мобилен телефон с марка ALLVIEW, както и аксесоарите, които са в комплект с продукта: 220V зарядно, слушалки и батерия не...
  • Page 27: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
  • Page 28 Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodržení vede k problémům s připojením a rychlé...
  • Page 29 tlačítko Zapnout, převedete telefon do režimu standby, a pro vrácení stiskněte znovu krátce stejné tlačítko. Odblokování, hlavní displej, menu aplikací Pro odblokování displeje při návratu z režimu standby, přidržte symbol zámek a posuňte doprava. Zobrazí se hlavní displej. Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety.
  • Page 30 - V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy; - Zadejte text zprávy; Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu spona a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. - Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce;...
  • Page 31 Import/export kontaktů Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem: - Otevřete Kontakty; - Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat; - Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty; - Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; - Vyberte kontakty na kopírování;...
  • Page 32: Google Play Store

    - V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace kontaktu; - Dotkněte se symbolu kontaktu; - Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke kontaktu. Google Play store Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod.
  • Page 33 Wi-Fi Nastavení WiFi: použijte příslušná tlačítka pro použití funkce. Otevřete WiFi, lze vyhledávat dostupné sítě automaticky, sítě bez hesla lze použít přímo, v případě zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo. Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo.
  • Page 34 Přístupové body: prohlížíte a měníte přístupové body. Operátoři sítí. Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé...
  • Page 35 hovory a nepřečtené zprávy dostanete také formou animovaných ikonek na zamykací obrazovce; e. Inaktivita: doba čekání na vstup do režimu stand-by; f. Velikost písma. Paměť 1. Prohlížení vnitřní paměti a karty SD 2. Odinstalování nebo formátování karty SD Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání.
  • Page 36 Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání. Správci přístroje. Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů. Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání 1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu 2.
  • Page 37 2. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma. 3. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data. 4. Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro nastavení času. 5. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”. 6.
  • Page 38 O telefonu 1. Nastavení telefonu 2. Legální informace 3. Verze softwar...
  • Page 39 čestně prohlašujeme, dle předpisů čl. 4 Rozhodnutí vlády č.1.022/2002 ohledně režimu výrobků a služeb které mohou ohrozit život, zdraví, bezpečnost při práci a ochranu při práci, že výrobek E3 SIGN, mobilní telefon značky ALLVIEW, neohrožuje život, zdraví, bezpečnost při práci, nezpůsobuje negativní dopad na životní prostředí a je v souladu se: - Reditel.
  • Page 40 Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren.
  • Page 41 Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”. Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com. Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure was zu...
  • Page 42 denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby-Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf. Entsperren, Hauptbildschirm, Menü der Applicationen Um den Bildschirm nach der Rückkehr vom Standby-Modus zu entsperren, behalten Sie die Taste mit dem Symbol Schloß...
  • Page 43 Nachrichte Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt: - Sie sollen den Applikationenmenü abrufen; - Aktivieren sie die Nachrichtanwendung; - Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie den Knopf für eine neue Nachricht; - Eintragung des Nachrichttextes; Vermerk: Sie können die Nachricht in MMS umsetzen, indem Sie das Spangesymbol drücken und den Media-Inhalt eingeben: Bilder, Klänge oder Filme.
  • Page 44 - Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf. Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll: - Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü; - Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen; - Berühren Sie den Knopf neue Kontakte; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;...
  • Page 45: Google Play Store

    Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren: - Aktivieren Sie den Anwendungmenü > Einstellungen -> KONTOS; - Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;.
  • Page 46 Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt. Wenn nicht, drücken Sie den Knopf Neues Konto um ein neues Konto zu erstellen und folgen Sie die Schritte, die auf den Bildschirm angezeigt werden.
  • Page 47 Die Benutzungsquote der Daten Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren. Mehr Flugzeugmodus VPN-Einstellungen (Virtual private network) Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen.
  • Page 48 b. Hintergrundbild: Sie können Hintergrundbilder für das Hauptbildschirm wählen, für den Versperrungsbildschirm und für das Menü; c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d. Warnung für verlorene Anrufe und SMSs: haken Sie diese Option um die visuelle Warnung für verlorene Anrufe und neues SMS zu aktivieren, durch die periodische Einschaltung des Bildschirms.
  • Page 49 Google Location Service: damit erlauben Sie die Übersendung von anonymen Lokalisierungsangaben. Sie erlauben die Benutzung von Angaben aus Quellen wie WiFi- Netzen oder Mobilnetzen um den ungefähre Ort festzustellen. Sicherheit Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort. Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen.
  • Page 50 6. Einstellung für Stimmensuche Reservekopie und Reset Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen. Kontos Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung. Datum und Uhr 1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr.
  • Page 51 Planung der Einschaltung/Ausschaltung Sie können die automatische Einschaltungs- oder Ausschaltungszeit des Telefons einstellen. Planung des Flugzeugsmodus Einstellungen zur Einschaltung und Ausschaltung des Flugzeugmodus um gewünschter Uhr. Zugänglichkeit  Der Powerknopf beendet Anrufe  Verspätung Berühren-und- Behalten  Installierung von Web-Skripten Optionen für den Entwickler Einstellungen und Optionen, die für die Entwickler von Android-Anwendungen nötig sind.
  • Page 52 Regierungsverordnung Nr.1.022/2002 bezüglich des Regimes der Produkten und Dienstleistungen, die das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit und den Arbeitsschutz gefährden können, dass das Produkt E3 SIGN, Mobiltelefon der Marke ALLVIEW, nicht das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit gefährdet, dass es keinen negativen Einfluss auf die Umwelt hat und dass es mit den folgenden Richtlinien in Übereinstimmung ist:...
  • Page 53 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk.
  • Page 54 Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása...
  • Page 55 Kinyitas, fokepernyo, menu A gombok es az erintokepernyo lezarasaval megakadalyozhatja a nemkivanatos keszulekműveleteket. Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. A feloldashoz kapcsolja vissza a kepernyot a Bekapcsolo-/lezaro gombbal es huzza jobbra a kepernyon a lakat ikont. Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato.
  • Page 56 ertesitesek panelt, es valassza ki a visszahivando nem fogadotthivast. Uzenetkuldes Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont. Valassza az Uj uzenet lehetoseget. Adja meg az uzenet cimzetteit. Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget.
  • Page 57 Nevjegy import/exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
  • Page 58 - Video hivas: Valasszaki a SIM kartyat, amelyikrol video hivast akar kezdemenyezni. Nem kulombozhet az adatkapcsolathoz bealitott SIM kartyatol - Uzenetek: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar uzenetet irni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok.
  • Page 59 Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval. - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet: Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas - Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak,...
  • Page 60 4cikk HG nr.1.022/2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az E3 SIGN ALLVIEW markaju mobil telefon nem veszelyezteti az eletet, a munkabiztonsagot es az egeszseget, nem termel negativ hatast a termeszetre es megfelel a kovetkezo Iranyelveknek: -Irányelvvel.
  • Page 61: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Over deze gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van Allview Mobile. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend te maken met de functies en onderdelen van het toestel.
  • Page 62 Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de...
  • Page 63 Allview website in de sectie: “Support&Service – Approved Service”. Voor meer product informatie bezoek www.allviewmobile.com. Bedek de antenne niet met uw hand of andere voorwerpen niet naleven resulteert in problemen met de verbinding en snelle ontlading van de batterij.
  • Page 64 gepersonaliseerd en aangepast worden. Bovenaan ieder scherm treft u een notificatiebalk aan waar u informatie aantreft over de status uw GSM. U treft hier bijvoorbeeld informatie aan over het GSM bereik, WiFi signaal, batterij, gemiste oproepen, gemiste SMSjes etc etc. Om dit gehele menu te kunnen bekijken, dient u uw vinger van bovenaan het scherm naar beneden te vegen.
  • Page 65 NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen aan uw bericht. . - Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in. - Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de tekstinvoer box om uw bericht te verzenden.
  • Page 66 Importeren/Exporteren van contacten U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties. - Open “Personen” - Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer “importeren/exporteren” - Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden en klik op “Volgende”...
  • Page 67 Contacten personaliseren met een foto Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto! Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit: - Open Personen - Selecteer de gewenste contactpersoon - Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool - In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding...
  • Page 68 Nb: Gemini is een ingebouwde speciale technologie welke het mogelijk maakt dat u gesprekken op de ene simkaart maakt terwijl u gewoon een werkende dataverbinding op de andere simkaart behoud.. WLAN Hier kunt u WiFi aan/uit schakelen. Open de Wi-Fi functie om te zoeken naar beschikbare WiFi netwerken.
  • Page 69 3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uitschakelen. Preffered network Namen toegangspunten Mobiele providers Geluiden Hier kunt u geluiden in tonen instellen voor inkomende oproepen, e-mails en SMSjes. Instellingen bevatten onder meer: vibratie, volume, ringtone, notificatie toon etc. Selecteer het audoprofiel naar keuze door aan de rechterzijde aan het eind van de regel het cirkeltje aan te raken.
  • Page 70 d. Alert missed call & sms: Met deze functie aangeschakeld laat het toestel door middle van het periodiek oplichten van het display weten dat u een gemist gesprek of SMSje heeft. e. Slaapstand: Hiermee kunt u de tijd instellen voordat het scherm zich automatisch afsluit.
  • Page 71 Beveiliging 1) Schermbeveiliging: hier kunt u een unlock code, pin of patroon instellen om uw toestel te deblokkeren. 2) SIM kaartvergrendeling: Hier kunt u instellen of u de simkaart wilt laten vragen om een pincode. 3) Wachtwoorden zichtbaar maken: Hiermee kunt u ingetoetste wachtwoorden zichtbaar maken.
  • Page 72 Back-up en terugzetten Backup van mijn gegevens maken: Door middel van deze optie kunt u een backup maken van WiFI wachtwoorden en andere instellingen naar de servers. Automatisch herstellen: Het toestel zal automatisch zichzelf instellen met de gegevens welke u heeft bewaard. Terugzetten op fabrieksinstellingen: Hiermee wist u al uw gegevens op het toestel en wordt het toestel weer teruggezet naar fabrieksinstellingen.
  • Page 73 Schedule airplane on/off Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch naar vliegtuigmodus wilt laten schakelen. Toegangkelijkheid 1.Oproepen beeindigen met aan-/uitknop 2.Vertraging tussen aanraken en vasthouden instellen 3.Webscripts installeren Ontwikkelaarsopties Diverse opties gemaakt voor Android ontwikkelaars. Over de telefoon Hier treft u informatie over het toestel, juridische informatie en softwareversie evenals de status van o.a.
  • Page 74 HG nr. 1.022/2002 betreffende het statuut voor producten en diensten dat leven, gezondheid, (werk)veiligheid en milieu-gerelateerde bescherming voorop stelt, dat: Het product E3 SIGN – mobiele telefoon van het ALLVIEW merk – en de accessoires dat met het product geleverd worden: 220V oplader, headset en batterij vormen...
  • Page 75 Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Page 76 Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowan Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii,...
  • Page 77 Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, symbol kłódka i przesuń go w górę lub w dół, wyświetli się główny ekran. Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach.
  • Page 78  Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu.  Wprowadź tekst wiadomości; Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film.  W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata.
  • Page 79 • na koniec, dotknij przycisk Zapisz. Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: • wejdź na Kontakty; • naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; • wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; • wybierz pamięć, do której należy wpisać...
  • Page 80 dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; • dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; • dotknij symbolu kontaktu; • sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu. Google Play store Google Play store aplikacji to możliwość aplikacji (zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy, komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje, finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny...
  • Page 81 Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć...
  • Page 82 Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e-mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości. Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć punkt z prawej strony. Oszczędzaj energię...
  • Page 83 e. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; f. Wielkość liter. Pamięć 1.wyświetlenie pamięci wewnętrznej i karty SD; 2. odinstalowanie lub formatowanie karty SD; Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania. Aplikacje Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje.
  • Page 84 Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje. Instalacje z karty SIM. Język oraz metody wprowadzenia 1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w telefonie. 2. Sprawdzanie ortografii. 3. Słownik użytkownika: dodaj lub wycofaj słowa z niestandardowego słownika użytkownika.
  • Page 85 3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę. 4. Ustawienie godziny: należy przesunąć godzinę / minutę / AM / PM, aby ustawić nową godzinę. 5. Ustawienie strefy czasowej: ustawić strefę czasową w zależności od miejscowości, w której się znajdujecie. Dla Rumunii należy wybrać...
  • Page 86 O telefonie 1. Stan telefonu 2. Informacje prawne 3. Wersje software’u.
  • Page 87 Rządu (HG) nr. 1.022/2002 dotyczącego produktów i usług mogących stanowić niebezpieczeństwo dla życia, zdrowia lub bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt E3 SIGN , telefon komórkowy marki ALLVIEW, nie zagraża życiu, zdrowiu, bezpieczeństwu pracy, nie powoduje nieodpowiedniego wpływu na środowisko i zgodny jest z wymaganiami przedstawionymi w: Dyrektywa.
  • Page 88: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere”...
  • Page 89 Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
  • Page 90 modul standby, iar pentru a reveni apasati din nou, scurt, acelasi buton. Deblocare, ecran principal, meniu de aplicatii Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, tineti apasat simbolul lacat si glisati spre dreapta . Se va afisa ecranul principal. Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtaturi si widget-uri.
  • Page 91 Mesaje Pentru a crea si trimite un mesaj SMS, procedati astfel: - Accesati meniul de aplicatii; - Accesati aplicatia Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj nou; - Introduceti textul mesajului; Nota: Puteti transforma mesajul in MMS apasand simbolul agrafa si introducand continut media: imagini, sunete sau filme.
  • Page 92 - Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati; - Atingeti butonul Contact nou; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului; - La final, atingeti butonul Salvare. Import/export contacte Puteti importa sau exporta contacte intre memoriile sau conturile disponibile, astfel: - Accesati Contacte;...
  • Page 93 Pentru a asocia o imagine procedati astfel: - Deschideti Contacte; - Atingeti numele contactului dorit; - Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact; - Atingeti simbolul contactului; - Fotografiati sau alegeti o imagine din galerie pentru a fi asociata contactului. Google Play store Google Play store va pune la dispozitie o multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri,...
  • Page 94 Wi-Fi Setari WiFi: tastati ptr. a accesa functia. Deschideţi WiFi, se pot căuta reţelele disponibile în mod automat, reţelele fără parolă pot fi folosite direct, ptr. retelele cu parola este neceasara introducerea parolei. Bluetooth Dispozitive disponibile se vor afisa automat. Pentru a va conecta cu un dispozitiv, atingeti numele respectiv si introduceti parola de verificare.
  • Page 95 Profiluri Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara. Atingeti punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteti alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie:...
  • Page 96 Memorie 1.Vizualizare memorie interna si card SD 2.Dezinstalare sau formatare card SD Acumulator Afisare informatii despre starea de incarcare a bateriei si despre utilizarea acesteia. Aplicatii Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate. Servicii de localizare Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii despre locatie.
  • Page 97 Limba şi metoda de introducere 1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dictionar personalizat: adăugare sau stergere cuvinte la icţionarul particularizat. 4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit 5. Setari individuale tastaturi 6.
  • Page 98 Planificare pornire/oprire Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automata a telefonului. Planificare mod avion Setari de pornire si oprire a modului avion la ore prestabilite. Accesibilitate Butonul de Power inchide apeluri Intarziere atinge-si-mentine Instalare scripturi web Optiuni dezvoltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii Android.
  • Page 99 4 din HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata sanatatea, securitatea muncii si protectia muncii ca produsul E3 SIGN, telefon mobil marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
  • Page 100 SIGURNOSNE MERE VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih sledite u opasnim slučajevima. Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite. Isključite mobilni telefon kad ste u avionu.
  • Page 101 što se proizvod donese u servis molimo vas da proverite ažurirani spisak odobrenih servisa, koji spisak možete naći na stranici Allview pod “Suport&Service – Ovlašćeni servis”. Za više detalja o proizvodu posetite www.allvievmobile.com .
  • Page 102 Uključivanje/Isključivanje i uređaj standby Nakon unošenja SIM kartica, kartice za memoriju i nakon unošenja baterije, uključite telefon tako da držite pritisnutu dugme Uključivanje za 3 sekundi. Za isključivanje, držite pritisnutu isto dugme i potvrdite tu naredbu. . Odblokiranje, glavni ekran, meni za aplikacije Kako biste otpustili ekran pri povratku iz standbya, držite pritisnut znak lockout i klizite prema desnoj strani.
  • Page 103 Poruke Kako biste kreirali i poslali SMS poruku, postupite kako sledi: - Otvorite meni s aplikacijama; - Otvorite aplikaciju Poruke; - S desne strane – dole pritisnite dirku za novu poruku; - Unesite tekst poruke; Napomena: Možete da pretvorite poruku u MMS tako da pritisnete simbol ukosnica i unesete medijski sadržaj: slike, zvukove ili filmove.
  • Page 104 Dodavanje kontakta na popis poziva: - U meniju s aplikacijama otvorite aplikaciju Telefon; - Pritisnite telefonski broj koji želite da pohranite; - Pritisnite dirku Novi kontakt; - Odaberite memoriju ili račun gde ćete da pohranite ulaz; - Unesite podatke kontakta; - Na kraju, pritisnite dirku Pohrani.
  • Page 105 Personaliziranje kontakata s ličnom slikom Napomena: Kontaktima koji se nalaze u SIM memoriji mogu im se dodati zvonjave ili lična slika. Da biste dodali specifičnu zvonjavu nekoj slici postupite kako sledi: - Otvorite Kontakte; - Pritisnite ime željenog kontakta; - U donjem delu ekrana pritisnite znak za editiranje (otvaranje) kontakta;...
  • Page 106 Podešavanja Dobavljač usluga može implicitno aktivirati pojedina podešavanja uređaja, tako da je moguće da ne možete da menjate dotična podešavanja. Upravljanje SIM Opcije konfiguracije usluga nazivanja, poruka i prometa podataka, individualne su za svaki SIM. Wi-Fi Podešavanja WiFi: pritisnite da biste pokrenuli ovu funkciju. Otvorite WiFi, mogu se automtaski tražiti raspoložive mreže, mreže bez šifre mogu da se koriste direktno, za mreže sa šifrom potrebno je da unesete šifru.
  • Page 107 Podešavanja hotspot prenosiv: možete koristiti telefon da biste otvorili wireless tačku. Wifi Direktno Mobilne mreže: Usluga 3G: otvorite kako biste aktivizirati/dezaktivizirati uslugu 3G. Preferencije. Tačke za pristup: vizualizirajte i promenite tačke za pristup. Operatori mreža. Profili Ova opcija dopušta da podešavate audio tonove za ulazne pozive, upozorenja da je stigao e-mail i poruka sms, notifikacije.
  • Page 108 b. Slika na pozadini: možete odabrati slike za pozadinu za glavni ekran, za ekran za deblokiranje i za meni; c. Auto okretanje ekrana: rotirajte telefon da biste promenili smer (usmerenost) slike ; d. Izgubljeni poziv i SMS: označite kako biste aktivizirali vizualnu opomenu za izgubljeni poziv i novu SMS poruku, i to periodičnim osvetljavanjem ekrana.
  • Page 109 kao što su mreže WiFi ili mobilne mreže da bi odredila otprilike lokaciju. Bezbednost Blokiranje ekrana. Možete odabrati jednu od metoda: Bez, Klizanje, Model, PIN, PIN code. Informacije o vlasniku: prikažite unapred određene podatke na ekranu za blokiranje. Aktivizirajte blokiranje SIM kartice. Vidjlive šifre (kodovi): prikazivanje koda dok ga unosite.
  • Page 110 Kontovi Upravljanje kontovima i podešavanja tajminga. Datum i sat 1. Automatski: koristite datum i vreme koje nudi mreža ili GPS funkcija. 2. Automatsko prikazivanje vremena geografske zone: označite da bi automatski podesili vreme (sat). 3. Podešavanje datuma: klizite po danu/mesecu/godini da biste podesili datum.
  • Page 111  Kašnjenje pritisni-i-zadrži  Instalacija web pisma Opcije proizvođača Podešavanja i potrebne opcije za one koji razvijaju Android aplikacije. O telefonu 1.Stanje telefona 2. Pravne informacije 3.Verzije softwarea...
  • Page 112 život, zdravlje, bezbednost na radnom mestu i po zaštitu na radu, da proizvod E3 SIGN mobilni telefon marka ALLVIEW, ne dovodi u opasnost život, zdravlje, bezbednost na radnom mestu, nema negativni učinak na okoliš i da je u skladu sa sledećim dokumentima:...
  • Page 113 SPECIFICATIONS / SPETSIFIKATSII / SPECIFIKACE / TECHNISCHE DATEN / MŰSZAKI ADATOK / GEGEVENS / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII / SPECIFIKACIJA General/Ganer/ Language/Ezik/Jazik/Spra RO, EN, DE, HU, NL, PL etc. che/Nyelv/Taal/Język/Lim Obecný/Allgem ein/általános/All ba/Jezik gemen/Ogólny/ General/Opšti Network/Mrezha/Síť/Netz 2G:850/900/1800/1900MHz werk/Hálózat/Netwerk/Sie 3G: UMTS 900/2100MHz ć/Retea/Mreža DUAL SIM /1 Micro sim/ Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da...
  • Page 114 Dimensions/Izmerenie/Ro 5,5” změr/Dimension/Dimenzió /Dimensie/Wymiar/Dimens iuni/Dimenzió Resolution/Rezolyutsiya/ř 1280x720 px ešení/Auflösung/Felbontá s/Resolutie/Rozkład/Rezol utie/Rezolucija Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da Gorillaglass3 /stŭklo/sklo/Glas/üveg/gla s/szkło/geam/staklo Characteristics/ Operating Android 4.4, KitKat® Kharakteristiki/ system/Operatsionna sistema/Operační Vlastnosti/Char akteristik/Jelle systém/Betriebssystem/O mzői/Kenmerke perációs n/Charakterysty rendszer/Besturingssystee ka/Caracteristici m/System /Karakteristike operacyjny/Sistem e operare/Operativni sistem Processor/Processor/Proc Cortex-A7, 1,3 GHZ QuadCore esor/Prozessor/Processzo r/Bewerker/Edytor/Proces...
  • Page 115 Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da 3G video call/3G video razgovor/3G videohovor/3G- Videoanruf/3G videó hívás/3G video-oproep/3G połączenia wideo/Apelare 3G/3G video poziv Flash memory/Flash 16GB pamet/Flash paměti/Flash- Speicher/flash memória/Flash- geheugen/Pamięci flash/Memorie flash/Flash memorija RAM memory/RAM pamet/RAM paměti/RAM- Speicher/RAM memória/RAM- geheugen/Pamięci RAM/Memorie RAM/RAM memorija Widget/Widget/Widget/Wi Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da dget/Widget/Widget/Widg et/Widget/Vidget/ Multitasking/Multitasking/ Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da...
  • Page 116 Video/Video/Vid FullHD 1080p Render/napravi/poskytnou eo/Video/Videó/ t/machen/teszi/geven/odd ać/redare/učiniti Video/Wideo/Vi deo/Video FullHD 1080p Internet render/Internet napravi/Internet činí/Internet machen/Internet teszi/internet maken/Internet czyni/Redare de pe internet/Internet render Camera/Kamera Camera 8MP / 2MP /Kamera/Kamer resolution/rezolyutsiya na kamerata/rozlišení a/Kamera/Came ra/Kamera/Cam fotoaparátu/Kameraauflös era/Kamera ung/kamera felbontás/camera resolutie/rozdzielczość kamery/Rezolutie camera/Rezolucija kamere Full HD1080p, 30fps...
  • Page 117 Bluetooth V4.0 - A2DP & EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da WIFI Display Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da /Da MicroUSB 2.0 Sensors/Datchit Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da Accelerometer/Akselerom etŭr/Akcelerometr/Beschle si/Sensoren/érz ékelő unigungsmesser/gyorsulá smérő/accelerometer/akce készülék/Senso ren/czujniki/Sen lerometr/Accelerometru/A zori/Senzori kcelerometar Proximity sensor/senzor Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da za blizost/Proximity senzor/Näherungssensor/ Proximity érzékelő/nabijheidssensor /czujnik zbliżeniowy/Senzor de...
  • Page 118 IR Sensor/ IR сензор/ IR Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da čidlo/ IR- Sensor/ IR érzékelő IR Sensor/ Czujnik podczerwieni/ Senzor IR/ IR Senzor Compass/kompas/kompas Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da /Kompass/iránytű/kompas/ kompas/Compas/kompas Internet Social Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da networking/Sotsialni mrezhi/Sociální sítě/Social Networking/social networking/social networking/social networking/Retele de socializare/Društveno umrežavanje Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da E-mail Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da Applications/prilozheniya/ aplikace/Anwendungen/al kalmazások/toepassingen/ aplikacje/Aplicatii/aplikacij...
  • Page 119 Conversation/razgovor/ko 622min nverzace/Gespräch/beszé lgetés/gesprek/rozmowa/ Convorbire/razgovor Phone, user manual, warranty card, power adapter, content/Sŭdŭrz USB data cable, headphones,blister / Telefon , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta , hanie Box/obsah zakhranvasht adapter , USB kabel za danni , slushalki, блистер / Telefon, uživatelská příručka, záruční list, krabice/Box Inhalt/A doboz napájecí...
  • Page 120 Dutch (nl) Google, Android , Google Play en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc. Polish (pl) Google, Android , Google Play i inne marki są znakami towarowymi Google Inc. Romanian (ro) Google, Android , Google Play şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Serbian (sr) Google, Android , Google Play i drugi znakovi su žigovi kompanije Google Inc.