Advertisement

Quick Links

© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce
document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van
dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke
CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät
muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento
non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet
oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
TOOL TECHNICAL DATA (ORIGINAL INSTRUCTIONS)
GB
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
DONNÉES TECNIQUES (TRADUCTION DE L'ORIGINAL)
FR
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
TECHNISCHE GERÄTEDATEN (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
DE
TECHNISCHE SPECIFICATIE (VERTALING VAN ORIGINEEL)
NL
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
TEKNISKE DATA (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
DK
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
TEKNISET TIEDOT (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
FI
produktów.
Τεχνικ στοιχε α(ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
GR
DATI TECNICI (TRADUZIONE DELL'ORIGINALE)
IT
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
TEKNISKE DATA (OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
NO
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
PT
produktów.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
ES
TEKNISK DATA (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
SE
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie
DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
PL
sú v súlade s CE pre dané výrobky.
TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (PŘEKLAD ORIGINÁLU)
CZ
SK
TECHNICKÉ PARAMETRE (PREKLAD ORIGINÁLU)
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
HU
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO
FIŞA TEHNICĂ A SCULEI (TRADUCEREA VERSIUNII ORIGINALE)
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document
www.bostitch.eu
nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
216 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bostitch 216 series

  • Page 1 © Stanley Bostitch 216 SERIES GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 2 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 3 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 4 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
  • Page 5: Safety Instructions

    50 staples per minute, you need 50% of the tool’s c.f.m. which is required to operate the výrobky. tool at 100 staples per minute. Stanley offers two types of Operation for the 216 series tools: HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
  • Page 6: Model Identification

    MODEL IDENTIFICATION © Stanley Bostitch Refer to Tool Operation Check on page 5 before proceeding to use this tool. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Trigger Operated (Fig 4) Automatic (Fig 5) compliance for the products.
  • Page 7 TRIGGER OPERATED TOOL: © Stanley Bostitch A. With finger off the trigger, hold the tool with a firm grip on the handle. B. Place the nose of the tool against the work surface. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ © Stanley Bostitch IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des outils lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur l’outil ainsi que GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE le manuel séparé...
  • Page 9: Identification Du Modèle

    IDENTIFICATION DU MODÈLE © Stanley Bostitch Se reporter à la Vérification du Fonctionnement de l’outil à la page 8 avant de commencer à utiliser cet outil. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Opération à...
  • Page 10 Avertissement! Lorsque le dispositif secondaire de déclenchement est soulevé, l’instrument sera déclenché à chaque © Stanley Bostitch fois que l’on appuiera sur la détente! GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE OPÉRATION AUTOMATIQUE:...
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE © Stanley Bostitch WICHTIG – BITTE AUFMERKSAM LESEN: Es ist wichtig, dass jeder Bediener sämtliche Abschnitte dieses werkzeugtechnischen Datenhandbuchs und die mit diesem Werkzeug gelieferte gesonderte GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Sicherheits- und Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
  • Page 12 MODELLIDENTIFIZIERUNG © Stanley Bostitch Siehe Werkzeugsbetriebskontrolle auf Seite 11 vor Verwendung des Werkzeugs. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Mit Auslöserbetrieb (Abb. 4) Mit Automatikbetrieb (Abb. 5) compliance for the products.
  • Page 13 B. Die Nase des Werkzeuges an der Arbeitsoberfläche ansetzen. © Stanley Bostitch C. Die sekundäre Hebelvorrichtung anheben. D. Den Hebel ziehen, um das Werkzeug in Eingriff zu bringen. Den Hebel loslassen, und der Zyklus ist abgeschlossen. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Warnhinweis! Während die sekundäre Hebelvorrichtung angehoben ist, feuert das Werkzeug beim Ziehen des Hebels...
  • Page 14 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES © Stanley Bostitch BELANGRIJK, LEES DIT ZORGVULDIG: Het is belangrijk dat alle operators alle delen van deze Handleiding met technische informatie over dit gereedschap en de afzonderlijke Handleiding voor GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE veiligheid en bediening lezen en begrijpen.
  • Page 15 IDENTIFICATIE VAN MODELL © Stanley Bostitch Raadpleeg ‘De werking controleren’ op pagina 14 alvorens dit gereedschap in gebruik te nemen. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Met trekker bediend (Afb. 4) Automatisch (Afb.
  • Page 16 Waarschuwing! Wanneer de secundaire trekker omhoog staat, zal het apparaat telkens wanneer de trekker wordt © Stanley Bostitch overgehaald een cyclus maken! GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE AUTOMATISCH NIETAPPARAAT: compliance for the products.
  • Page 17 SIKKERHEDINSTRUKTIONER © Stanley Bostitch VIGTIGT – SKAL LÆSES GRUNDIGT IGENNEM: Det er vigtigt, at alle operatører læser og forstår alle afsnit i den Tekniske data-håndbog og den separate Sikkerheds- og driftsvejledningshåndbog, som GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE leveres sammen med dette værktøj.
  • Page 18 MODELIDENTIFIKATION © Stanley Bostitch Se Kontrol af værktøjet på side 17 før du begynder at bruge dette værktøj. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Udløserbetjent (Fig 4) Automatisk (Fig 5) compliance for the products.
  • Page 19 AFTRÆKKERBETJENT VÆRKTØJ: © Stanley Bostitch A. Hold godt fast i håndtaget uden at røre aftrækkeren. B. Anbring værktøjets næse mod arbejdsoverfladen. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C. Hæv den sekundære aftrækkermekanisme compliance for the products.
  • Page 20 TURVAOHJEET © Stanley Bostitch TÄRKEÄÄ − LUE HUOLELLISESTI: On tärkeää, että kaikki käyttäjät lukevat ja ymmärtävät tämän käyttöoppaan ja erillisen, tämän työkalun mukana toimitetun Turvallisuus- ja käyttöohjekirjan kaikki GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE kohdat.
  • Page 21 MALLIN TUNNISTAMINEN © Stanley Bostitch Katso ennen työkalun käyttöä sivulla 3 olevia työkalun käyttötarkastusohjeita. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Liipaisinkäyttö (Kuva 4) Automaattinen (Kuva 5) compliance for the products.
  • Page 22 LIIPAISINKÄYTTÖINEN TYÖKALU: © Stanley Bostitch A. Pidä sormi pois liipaisimelta ja ota työkalun kädensijasta luja ote. B. Sijoita työkalun nokka työskentelypintaa vasten. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C. Nosta toinen liipaisinlaite.
  • Page 23 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ © Stanley Bostitch ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ: Είναι σηµαντικό όλοι οι χειριστές να διαβάσουν και να κατανοήσουν όλες τις ενότητες αυτού του εγχειριδίου GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Τεχνικών...
  • Page 24 Προσοχ : Μην υπερβα νετε τη συνιστ μενη π εση λειτουργ ας. © Stanley Bostitch ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΑΕΡΑ GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Το 216 καταναλ νει 0,046 κυβικ μ τρα (1,65 κυβικ π δια) το λεπτ και το 216-LN 0,051 κυβικ μ τρα (1.8 compliance for the products.
  • Page 25 Για μ γιστη δ ναμη: στρ ψτε τη βαλβ δα τελε ως αριστερ . (6.4) © Stanley Bostitch Για να μει σετε τη δ ναμη: στρ ψτε τη βαλβ δα δεξι για με ωση ως 30%. ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ: GB Not to be reproduced without permission.
  • Page 26 ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA © Stanley Bostitch IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: è importante che tutti gli operatori leggano e comprendano tutte le sezioni del presente Manuale di specifiche tecniche dell’utensile e del Manuale GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE d’istruzioni d’uso e sicurezza separato forniti con l’attrezzo.
  • Page 27: Identificazione Del Modello

    IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO © Stanley Bostitch Fare riferimento al Controllo del Funzionamento dell’Utensile a pagina 26 prima di usare questo utensile. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE A colpo singolo (Fig 4) Automatico a raffica (Fig 5) compliance for the products.
  • Page 28 STRUMENTO CON FUNZIONAMENTO A GRILLETTO: © Stanley Bostitch A. Facendo attenzione a non toccare il grilletto, impugnare lo strumento saldamente per il manico. B. Posizionare il lato frontale dello strumento a ridosso della superficie di lavoro. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C.
  • Page 29 SIKKERHETSINSTRUKSER © Stanley Bostitch VIKTIG. LES NØYE: Det er viktig at alle operatører leser og forstår alle seksjoner i denne Manualen for verktøyets tekniske data, og den særskilte Instruksjonsmanualen for sikkerhet og betjening som GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE følger med verktøyet.
  • Page 30 MODELLBESTEMMELSE © Stanley Bostitch Det henvises til Kontroll av verktøybruk på side 29 før man begynner å bruke dette verktøyet. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Med avtrekker (Fig 4) Automatisk (Fig 5) compliance for the products.
  • Page 31 AFTRÆKKERBETJENT VÆRKTØJ: © Stanley Bostitch A. Hold godt fast i håndtaget uden at røre aftrækkeren. B. Anbring værktøjets næse mod arbejdsoverfladen. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C. Hæv den sekundære aftrækkermekanisme compliance for the products.
  • Page 32: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA © Stanley Bostitch IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO: É importante que todos os operadores leiam e compreendam todas as secções deste manual de Especificações Técnicas da Ferramenta e do Manual de Operação e GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Segurança fornecido em separado com esta ferramenta.
  • Page 33: Identificação Do Modelo

    IDENTIFICAÇÃO DO MODELO © Stanley Bostitch Consulte Verificação do Funcionamento da Ferramenta na página 32 antes de utilizar esta ferramenta. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Accionada por Gatilho (Fig 4) Automática (Fig 5)
  • Page 34 FERRAMENTA AUTOMÁTICA: © Stanley Bostitch A. Com o dedo fora do gatilho, agarre a ferramenta com firmeza pelo punho. B. Coloque o nariz da ferramenta contra a superfície de trabalho. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD © Stanley Bostitch IMPORTANTE, LEER CON ATENCIÓN: es importante que todos los operarios lean y entiendan todas las secciones de este Manual de Datos Técnicos de la Herramienta y el Manual de Instrucciones de GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Funcionamiento y Seguridad que viene por separado con esta herramienta.
  • Page 36: Identificación Del Modelo

    IDENTIFICACIÓN DEL MODELO © Stanley Bostitch Consulte Comprobación del Funcionamiento de la Herramienta en la página 35 antes de continuar con el uso de esta herramienta. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
  • Page 37 ¡Advertencia! ¡Con el dispositivo de gatillo secundario levantado, la herramienta efectuará un ciclo de disparo cada © Stanley Bostitch vez que se tire del gatillo! GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE HERRAMIENTA AUTOMÁTICA:...
  • Page 38 LADDNING AV VERKTYGET © Stanley Bostitch VIKTIGT, LÄS NOGA: Det är viktigt att alla operatörer läser och förstår alla delar i denna bruksanvisning med tekniska data och i den separata säkerhets- och driftshandboken som bifogas med GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE detta verktyg.
  • Page 39 MODELLIDENTIFIERING © Stanley Bostitch Se kontroll av verktygsanvändning på sidan 36 innan du börjar använda detta verktyg. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Utlösningsdriven (Fig 4) Automatisk (Fig 5) compliance for the products.
  • Page 40 Varning! När avfyringsskyddet är uppdraget, går verktyget genom cykeln varje gång avtryckaren aktiveras! © Stanley Bostitch AUTOMATISKT VERKTYG: GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. A. Håll i verktyget i handtaget med ett fast grepp utan att fingret vidrör avtryckaren.
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA © Stanley Bostitch WAŻNE – PRZECZYTAJ DOKŁADNIE: Użytkownicy powinni dokładnie zapoznać się z Danymi Technicznymi oraz osobnąInstrukcją Obsługi i Bezpieczeństwa dołączoną do narzędzia. Nieznajomość GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE instrukcji grozi poważnymi obrażeniami ciała użytkownika lub osób przebywających w pobliżu.
  • Page 42 IDENTYFIKACJA MODELU © Stanley Bostitch Przed rozpoczęciem eksploatacji tego narzędzia należy zapoznać się ze stroną 5 Sprawdzanie pracy urządzenia. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Narzędzie uruchamiane spustem (Rys. 4) Tryb automatyczny (Rys.
  • Page 43 B. Umieścić wylot naprzeciw powierzchni roboczej. © Stanley Bostitch C. Dwa razy podnieść drugi mechanizm spustowy. D. Wcisnąć spust, by spowodować wykonanie cyklu roboczego przez narzędzie. Zwolnienie spustu powoduje zakończenie cyklu. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY © Stanley Bostitch DŮLEŽITÉ,ČTĚTE POZORNĚ : Je důležité, aby si všichni pracovníci přečetli a porozuměli všem částem této příručky s technickými daty o nástrojích a samostatné příručky o bezpečnosti a obsluze, které jsou GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE součástí...
  • Page 45 Než začnete nástroj používat, proveďte kontrolu podle části Kontrola činnosti nástroje na straně 5. © Stanley Bostitch Ovládání spouští (Obr. 4) Automatická (Obr. 5) Identifikace podle: Identifikace podle: GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE •...
  • Page 46 Technická data: © Stanley Bostitch Technické údaje najdete v tabulce označené ?, která je v zadní části této příručky. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Délka mm Spotřeba vzduchu na dávku při 5,6 barech compliance for the products.
  • Page 47: Bezpečnostné Predpisy

    BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY © Stanley Bostitch DÔLEŽITÉ, POZORNE SI PREČÍTAJTE! Je dôležité, aby si všetci, ktorí s nástrojom pracujú, prečítali a pochopili všetky časti tejto Príručky o technických špecifikáciách nástroja, ako aj Bezpečnostné GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE pokyny a Návod na použitie, ktoré...
  • Page 48 IDENTIFIKOVANIE MODELU © Stanley Bostitch Pre použitím nástroja si prezrite Kontrolu prevádzky nástroja na strane 5. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Ovládanie spúšťou (Obr. 4) Automatický (Obr. 5) compliance for the products.
  • Page 49 Upozornenie! S vytiahnutou druhou spúšťou prejde nástroj cyklom zakaždým, keď sa potiahne spúšť! © Stanley Bostitch AUTOMATICKÝ NÁSTROJ: GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products. A. Nedržte prst na spúšti a pevne držte nástroj za rúčku.
  • Page 50: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK © Stanley Bostitch FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a Szerszám műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt külön Biztonsági és GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE üzemelteti utasítást.
  • Page 51 A MODELL MEGHATÁROZÁSA © Stanley Bostitch Lásd A szerszám működésének ellenőrzése c. részben az 5. oldalon, e szerszám használatba vétele előtt. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Kioldókapcsolóval üzemeltethető (4. Ábra) Automatikus (5.
  • Page 52 FIGYELMEZTETÉS! Ha a második kioldókapcsoló fel van emelve, a szerszám minden alkalommal ciklusba lép, amikor © Stanley Bostitch meghúzza a kioldókapcsolót! AUTOMATIKUS SZERSZÁM: GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products.
  • Page 53: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ © Stanley Bostitch IMPORTANT, CITIŢI CU ATENŢIE: Este important ca toţi operatorii să citească şi să înţeleagă toate secţiunile din Manualul de date tehnice al sculei şi din Manualul separat de instrucţiuni cu privire GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE la operare şi siguranţă, care sunt livrate împreună...
  • Page 54 IDENTIFICAREA MODELULUI © Stanley Bostitch Consultaţi Verificarea funcţionării sculei la pagina 5 înainte de a începe să utilizaţi scula. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE Acţionată cu trăgaci (Fig 4) Automată...
  • Page 55 SCULA AUTOMATĂ: © Stanley Bostitch A) Cu degetul lângă trăgaci, apucaţi scula cu fermitate de mâner. B. Puneţi vârful sculei pe suprafaţa de lucru. GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE C.

Table of Contents