Download Print this page

Yamaha F80A Owner's Manual page 147

Hide thumbs Also See for F80A:

Advertisement

FMU00905
RENOUVELLEMENT DE L'HUILE
DE TRANSMISSION
XG
8
Assurez-vous que le moteur hors-bord est
correctement fixé à la barre d'arcasse ou à
un support stable. Vous risquez en effet
d'être gravement blessé si le moteur venait
à tomber sur vous.
8
Ne passez jamais sous le boîtier d'hélice
lorsqu'il est relevé, même si le levier de
support de relevage est verrouillé. Vous
risquez en effet d'être gravement blessé si
le moteur venait à tomber.
1) Placez le moteur hors-bord en position ver-
ticale (pas inclinée).
2) Placez un conteneur approprié sous le car-
ter inférieur.
3) Déposez le bouchon de vidange d'huile 1.
N.B.:
Le bouchon de vidange d'huile est aimanté.
Eliminez toutes les particules du bouchon
avant de le remonter.
4) Déposez la vis de niveau d'huile 2 pour
permettre la vidange complète de l'huile.
fF
Contrôlez l'huile usagée lorsqu'elle a été
vidangée. Si l'huile est d'apparence laiteuse,
cela signifie que de l'eau a pénétré dans le
carter inférieur, ce qui risque d'endomma-
ger les pignons. Prenez contact avec un
revendeur Yamaha pour la réparation des
joints d'étanchéité du boîtier d'hélice.
N.B.:
Pour l'élimination de l'huile de vidange, pre-
nez contact avec votre revendeur Yamaha.
F
SMU00905
CAMBIO DEL ACEITE DE ENGRANAJES
p
8 Asegúrese de que el motor fuera borda está
fijado correctamente al peto de popa o a un
soporte estable. Si le cae encima el motor
fuera borda, podrá sufrir graves lesiones.
8 No se coloque nunca debajo de la unidad
inferior mientras esté inclinada, aunque esté
bloqueada la palanca de soporte de la incli-
nación. Si se cae accidentalmente el motor
fuera borda, podrá sufrir graves lesiones.
1) Sitúe el motor fuera borda en posición ver-
tical (no inclinado).
2) Coloque un recipiente apropiado debajo de
la caja de engranajes.
3) Retire el tapón de drenaje de aceite 1.
NOTA:
El tapón de drenaje de aceite está imantado.
Retire todas las partículas metálicas del tapón
antes de volver a instalarlo.
4) Retire el tapón de comprobación del nivel
de aceite 2 para vaciar completamente el
aceite.
yY
Inspeccione el aceite usado una vez drenado.
Si el aceite presenta un aspecto lechoso, habrá
penetrado agua en la caja de engranajes, lo
cual puede dañar los engranajes. Póngase en
contacto con un concesionario Yamaha para
reparar las juntas de la unidad inferior.
NOTA:
Para desechar el aceite usado, póngase en con-
tacto con su concesionario Yamaha.
4-25
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

F100a