Motorola t325 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for t325:
Table of Contents

Advertisement

MOTOROLA T325
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola t325

  • Page 1 MOTOROLA T325 Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents your speakerphone charge it connect wirelessly install in car turn on & off calls status indicator light download contacts battery check personalize tips & tricks problems? Safety & General Information FCC Notice to Users European Union Directives Conformance Statement...
  • Page 3 The Motorola T325 Portable Bluetooth® Handsfree Car Kit Speakerphone gives you the freedom to make and receive phone calls in your vehicle while safely keeping your hands on the steering wheel using: • caller name identification. • automatic power on and off when you enter or leave your vehicle.
  • Page 4: Your Speakerphone

    Take a moment to familiarize yourself with your new T325 speakerphone. Speaker Call Button Indicator Charging Light Power Port Switch Microphone Mute/ Volume Up Favorite Contacts Volume Down Button Button Button...
  • Page 5: Charge It

    charge it You'll need to charge your speakerphone before using it. The indicator light is red while the battery is charging. When the battery is fully charged, the indicator light turns blue. Note: Speakerphone is functional while charging. Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility.
  • Page 6: Connect Wirelessly

    The indicator light becomes steadily lit in blue. Set your phone to search for Bluetooth devices. Select Motorola T from the search results on your phone. Select OK or Yes to pair your speakerphone with your phone Note: When prompted for the passkey, enter 0000.
  • Page 7 connect wirelessly When your speakerphone successfully pairs and connects with your phone, you hear “connected to<phone name>” and you see the indicator light rapidly flash in blue and purple. download phone contacts Once paired, your speakerphone automatically downloads contact names and numbers from your phone so that it can announce the name of your incoming caller.
  • Page 8 connect wirelessly Note: Your phone must support Bluetooth Phone Book Access Profile (PBAP) for this feature to work. reconnect After initially pairing and connecting your phone and speakerphone, you don’t need to do it again. For daily use, make sure your speakerphone is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on.
  • Page 9: Install In Car

    install in car Slide the visor clip onto your sun visor as shown...
  • Page 10: Turn On & Off

    turn on & off You can manually turn your speakerphone on and off or use the automatic on/off option. The speakerphone may take up to 4 seconds to power on. manual on/off Slide and hold the Power switch to until your hear a tone, then release. Power Off Position Power On...
  • Page 11 turn on & off automatic on/off This feature automatically disconnects the speakerphone and turns it off when your phone is more than 20 feet away for more than 20 seconds (actual distance is network/ phone dependent). When you return and open the car door, the speakerphone turns on and tries to reconnect.
  • Page 12: Calls

    calls TO... calls Press the Call button. answer call reject call Press the Volume Down button. Press the Call button and you hear an make a voice dial call audio tone. Press the Mute/Favorite Contacts button make a to exit, then press Volume buttons to favorite scroll through your favorite contact list.
  • Page 13 calls TO... Press and hold the Call button until you redial last call hear an audio tone. Press the Mute/Favorite Contacts button. mute or unmute a call Press the Call button. end a call transfer call between Press and hold Mute/Favorete Contacts phone and speakerphone button until you hear an audio tone.
  • Page 14: Status Indicator Light

    status indicator light with charger plugged in & unit off speakerphone status speakerphone indicator charging blue charging complete with charger not plugged in speakerphone status speakerphone indicator power off powering on/off three blue flashes pairing/connect mode steady blue...
  • Page 15 status indicator light speakerphone speakerphone status indicator rapid blue/purple flashes connection successful incoming/outgoing call quick blue flash slow blue pulse connected (on a call) standby (connected to one phone) slow blue flash red flash idle (not connected to a phone) slow purple pulse connected call muted slow purple flash...
  • Page 16: Download Contacts

    download contacts phonebook download You can manually download up to 1,500 phonebook contacts from your phone to your speakerphone so it can announce the name of your incoming caller. Repeat the steps below whenever you want to update your phonebook contacts. To do this, press both Call and Mute/Favorite Contacts buttons at the same time until you hear a tone or“downloading caller ID information”...
  • Page 17 <phone name>”. favorite contact download The first time you pair your phone to T325, it will automatically download your phone's history list of the last 10 (or 25) calls. The list changes over time to your most frequently used contacts when connected to T325.
  • Page 18: Battery Check

    battery check Press and hold both Volume buttons while not on a call. available talk time voice prompt “battery level is very low up to 1.5 hours Please recharge now” “battery level is low” up to 6 hours “battery level is medium” up to 13 hours “battery level is high”...
  • Page 19: Personalize

    personalize You can change settings on your speakerphone. To do this, turn off your speakerphone, then press and hold the Call button and move the Power switch to the position until you hear “welcome to setup”. Follow the voice prompts to change settings for: •...
  • Page 20: Tips & Tricks

    tips & tricks restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. To restore your speakerphone to original factory settings: Turn off your speakerphone. Press and hold both the Mute/Favorite Contacts and one of the volume buttons. Slide and hold the Power switch in the position.
  • Page 21: Problems

    problems? My speakerphone will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the indicator light is not steadily blue, turn off the other device. Press and hold the Mute/Favorite Contacts and Volume Up buttons until you hear “pairing mode”.
  • Page 22 problems? After downloading my phonebook contacts, I am unable to access all the phonebook contacts in my speakerphone. For your convenience, your speakerphone supports accessing and dialing your favorite contacts (with your choice of 10 or 25 entries) instead of needing to scroll through all 1, 500 possible contacts.
  • Page 23: Safety & General Information

    Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com. Batteries & Chargers...
  • Page 24 Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). • Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
  • Page 25 • Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. • Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.
  • Page 26 Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Industry Canada Notice to Users...
  • Page 27: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 28 cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Page 29 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does This Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola...
  • Page 30 Products and Accessories Produts Covered Length of Coverage Products and Accessories One () year from the date of purchase by as defined above, unless the first consumer purchaser of the product otherwise provided for below. unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the lifetime of Cases.
  • Page 31 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Page 32 (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication services. Defects, damages, or the failure of Products,...
  • Page 33 What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 34 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 35 LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE...
  • Page 36: Product Registration

    Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 37 Caring for the Environment by Recycling This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Disposal of your Mobile Device & Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories 032376o (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste.
  • Page 38: European Union Directives Conformance Statement

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/ EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the...
  • Page 39 MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of their respective owners.
  • Page 40 Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise,...
  • Page 41 021 5754533 Vietnam 04 9331080/08 9144146 This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Please do not dispose of mobile telephones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.
  • Page 42 目录 您的扬声器 为扬声器充电 无线连接 车内安装 开机与关机 通话 状态指示灯 下载联系人 电池电量检查 个性化 方法与技巧 疑难问题解答 安全和一般信息 联邦通讯委员会(FCC)声明 欧盟指令符合声明...
  • Page 43 恭喜! 摩托罗拉T325便携式蓝牙车载免提扬声器通过以下功能,使您在车内自由接打电话 的同时,双手始终不离开方向盘,从而确保驾驶安全: •来电显示 •进/出汽车后自动开/关机 •在车内直接连通您最常用的联系人。 警告: 请阅读本手册背面的重要 法律 和 安全 信息。 注意: 驾驶时使用移动设备可能会导致驾驶者分心。如果您无法集中注意力驾驶, 请停止通话。另外,一些地区可能禁止或限制使用移动设备及其配件设备。使用这 些产品时请始终遵守有关法律法规。...
  • Page 44: 您的扬声器

    您的扬声器 在使用之前,请先用几分钟时间熟悉一下新款T325扬声器。 扬声器 通话键 指示灯 充电端口 电源开关 麦克风 静音/常用 音量调高键 音量调低键 联系人键...
  • Page 45: 为扬声器充电

    为扬声器充电 使用之前,您需要为扬声器充电。 电池充电时,指示灯为红色。充电完毕后,指示灯变蓝。 注意: 电池充电时扬声器可以使用。 注意: 电池应在其寿命内一直使用。只有回收设施才可以将其取下。任何取下或 更换电池的尝试将损坏扬声器。...
  • Page 46: 无线连接

    无线连接 配对与连接 请将扬声器与蓝牙手机进行配对与连接。 关闭之前与扬声器配对(连接)的所有蓝牙设备。 开启手机上的蓝牙功能。 开启扬声器(参见第49页)。 指示灯呈蓝色恒亮状态。 将手机设置成蓝牙设备搜索模式。 从手机搜索结果中选择Motorola T。 选择 OK 或 Yes ,将扬声器与手机进行配对。 注意: 当提示输入密码时,输入0000。 扬声器与手机成功配对和连接后,您将听到 “连接到<手机名称>” ,并看到指 示灯呈蓝色和紫色快速闪烁。...
  • Page 47 无线连接 下载手机联系人 成功配对后,您的扬声器将自动下载手机上的联系人姓名和电话号码,以便读出来 电者姓名。 下载信息时手机可能要求扬声器接受信息访问许可。选择接受即可开始下载。开始 下载后,您将听到 “下载来电者身份信息” 。 下载过程中,指示灯呈紫色闪烁。完成下载后(2-10分钟,这取决于联系人数 量),您将听到 “下载完毕” 。 如果下载中断,比如因有来电,扬声器会在通话结束后重新恢复下载。参见第56 页,以了解手动更新电话簿的步骤:电话簿不会自动更新。 注意: 要启用这一功能,您的手机必须支持蓝牙电话簿访问协议(PBAP)。 重新连接 手机和扬声器初次成功配对和连接后,您无需再重复此操作。...
  • Page 48 无线连接 日常使用时,请确保扬声器以及手机的蓝牙功能处于开启状态,扬声器和手机将自 动连接! 测试连接 将扬声器滑套在遮阳板上(参见第48页)。 在手机上拨打号码并按 通话/发送 键。 如果您的手机与扬声器成功连接,您将从扬声器中听到电话铃声。...
  • Page 49: 车内安装

    车内安装 将遮阳板夹滑套在遮阳板上,如图所示...
  • Page 50: 开机与关机

    开机与关机 您可以手动打开及关闭您的扬声器或使用自动开机/关机选项。扬声器开机可能需 要4秒钟时间。 手动开机/关机 滑动电源开关至 位置,并按住开关,直到听见一声提示音,然后松开按键。 关机位置 开机位置 要关闭扬声器,滑动电源开关至 位置。关机时,您会听到关机声。...
  • Page 51 开机与关机 自动开机/关机 如果手机与扬声器的距离超过20英尺(实际距离视网络/手机功能而定)并保持这 一距离20秒以上,此功能将自动断开扬声器与手机的连接,并关闭扬声器。当您返 回车旁并打开车门后,扬声器会自动开机并重新尝试与手机连接。 注意: 移动扬声器也会开启扬声器。 要 启用自动开机/关机 ,只需打开扬声器,并将电源开关移至中心位置。 自动开机/关机 (中心)位置 扬声器开机或关机时,您会听到开机或关机声。...
  • Page 52 通话 call 要⋯ 接听来电 短按通话键。 拒绝接听来电 短按音量调低键。 拨打语音拨号电话 短按通话键,您将听到一声提示音。 短按静音/常用联系人键,然后短按音量 拨打常用联系人 键,滚动查看您的常用联系人名单。听到 电话 要拨叫的联系人姓名后,短按通话键。 注意: 要退出该模式,短按静音/常用联系 人键。尽管扬声器能存储多达1500个通话 联系人,但能直接拨叫的只有10个(或25 个)最常用的联系人。 长按通话键直到听见一声提示音。 重拨上一个号码 静音或非静音通话 短按静音/常用联系人键。 短按通话键。 结束通话 手机和扬声器之间 长按静音/常用联系人键,直到听见一声 呼叫转移 提示音。...
  • Page 53 通话 注意: 您的扬声器支持免提和耳机协议,能否使用通话功能取决于手机所支持的 协议类型。详情请参阅相关手机用户手册。 注意: 一些功能视手机/网络功能而定。...
  • Page 54: 状态指示灯

    状态指示灯 插入充电器及关机时 扬声器状态 扬声器指 示灯 红色 充电状态 蓝色 充电完毕...
  • Page 55 状态指示灯 未插入充电器时 扬声器指示灯 扬声器状态 关闭 电源关闭 三次蓝色闪烁 开启/关闭电源 蓝色恒亮 配对/连接模式 蓝色/紫色快速闪烁 连接成功 蓝色快速闪烁 呼入/呼出电话 蓝色慢速跳动 已连接(正在通话) 蓝色慢速闪烁 待机(与手机连接) 红色闪烁 待机(未与手机连接) 紫色慢速跳动 连接通话静音 紫色慢速闪烁 从电话上下载联系人 呈红色恒亮状态5秒 电 池 电 量 不 足 ( 最 多 1 . 5 小 钟 , 每 隔 一 分 钟 发 时)...
  • Page 56: 下载联系人

    下载联系人 电话簿下载 您可以从手机上手动下载多达1500个电话簿联系人到扬声器,这样扬声器就能读出 来电者姓名。要更新您的电话簿联系人,请重复以下步骤。 要下载联系人,同时短按通话键和静音/常用联系人键,直到听见一声提示音或 “下载来电者身份信息” 或看见手机要求接受信息访问许可。 完成下载后,您将听到 “下载完毕” 。如果下载中断,比如因有来电,扬声器会在 通话结束后重新恢复下载。 注意: 要启用这一功能,您的手机必须支持蓝牙电话簿访问协议(PBAP)。...
  • Page 57 下载联系人 V卡下载 如果您的手机不支持蓝牙PBAP协议,您可以手动将多达50个电话簿联系人从手机发 送到扬声器。因此它可以读出来电者姓名。 长按静音/常用联系人键,直到听见一声提示音或 “放弃与<手机名称>连接, 准备接受V卡” 。 选择您手机上的一个或多个电话簿联系人,并通过蓝牙将其发送至扬声器上 (参见您的手机用户指南,了解详细信息)。要退出电话簿模式,长按静音/常 用联系人键。扬声器闲置(不按键)1-2分钟后,自动退出电话簿模式。退出 该模式后,扬声器重新与手机连接时,您将听到 “与<手机名称>连接” 。如 果允许下载的联系人名额已满,您将听到 “V卡条目已满”,请与<phone name> 连接” 。 常用联系人下载 T325在初次与手机配对时,将自动下载手机上最近10(或25)次的通话记录列表。 手机与T325连接时,该列表会按照您最近联系的常用联系人自动更新。 参见第51页,了解如何呼叫常用联系人。...
  • Page 58: 电池电量检查

    电池电量检查 未通话时同时长按两个音量按键。 语音提示 通话时间 “电池电量很低,请立即 最多1.5小时 充电” “电池电量低” 最多6小时 “电池电量中” 最多13小时 “电池电量高” 最多17小时...
  • Page 59: 个性化

    个性化 您可以更改扬声器上的设置。要更改设置,关闭扬声器,然后长按通话键,并将 电源开关移至 位置,直到您听见 “欢迎使用安装程序” 。 根据语音提示更改以下设置: •语音 •启用/禁用语音提示 •启用/禁用来电显示姓名/电话号码功能 •常用联系人名单人数(10或25)...
  • Page 60: 方法与技巧

    方法与技巧 恢复到出厂设置 注意: 此操作将清除存储于扬声器中的所有配对信息。 要将扬声器恢复到出厂设置: 关闭扬声器。 长按静音/常用联系人和任一音量键。 滑动电源开关至 位置并按住开关键。 完成操作后,您将听到“ 恢复到默认设置” 。 电池节约 为了节约电池电量,扬声器如果超过30分钟未与手机连接,将自动关机。...
  • Page 61: 疑难问题解答

    疑难问题解答 扬声器无法进入配对模式。 确保之前与扬声器配对的设备全部关闭。如果指示灯未呈蓝色恒亮,关闭其他设 备。长按静音/常用联系人和音量调高键,直到您听见 “配对模式” 。指示灯呈蓝 色恒亮,表明扬声器正处于配对模式。 手机找不到扬声器。 手机搜索设备时,确保扬声器上的指示灯亮着(蓝色恒亮)(参见第45页的“配 对与连接”)。 扬声器之前能与手机一起使用,但现在无法配对了。 请确认手机开机以及手机上的蓝牙功能开启。如果蓝牙功能关闭或者只是暂时开 启,您可能需要重复第45页的步骤,启动蓝牙功能,并再次将手机与扬声器配 对。...
  • Page 62 疑难问题解答 下载完电话簿联系人后,我无法在电话簿模式下访问扬声器的所有电话簿联系人。 为方便起见,您的扬声器支持访问和拨叫常用联系人(您所选择的10个或25个联 系人),而不需要滚动查看所有1500个联系人。 扬声器无法下载电话簿联系人。 有些手机可能不支持电话簿下载。在这种情况下,您可以下载选定的电话簿联系 人(参见第46页)。...
  • Page 63: 安全和一般信息

    安全和一般信息 为有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要信息。 认可的附件 使用未经摩托罗拉认可的附件,包括(但不限于)电池、天线和机壳,可能导致移 动设备的射频能暴露量超过指导水平,并导致移动设备的保修失效。有关摩托罗拉 认可的附件表,请访问我们的网站 www.motorola.com。 电池与充电器 电池、充电器或移动设备上可能包含如下符号: 符号 定义 032374o 后面有重要的安全信息 切勿弄湿电池、充电器或移动设备。...
  • Page 64 电池供电配件的使用和安全 •不要在低于-10°C(14℉)或高于60°C(140°F)的温度下存放或使用电池供电 的配件(如蓝牙耳机或其他设备)。 •不要在低于0°C(32°F)或高于45°C(113°F)的温度下为配件充电。 •泊车内的温度条件可能超出这一范围,因此不要将配件放在泊车内。 •不要将配件置于阳光直射处。 •在高温条件下存放完全充电的配件可能会永久缩短内部电池的使用寿命。 •在低温条件下电池寿命可能会暂时缩短。 慎用高音量 警告: 长时间接触任何来源的高声噪音可能会暂时或永久损伤听力。音量越高,听 力受损的速度越快。高声噪音对听力的破坏有时一开始察觉不到,但日积月累会造 成严重损伤。为保护您的听力: •从低音量开始调节音量控制,并将音量尽量调低。 •控制戴耳机收听高音量节目的时间。 •尽可能在背景噪音低的安静环境使用耳机。 •避免通过调高音量盖住周围噪音。 •如果你无法听清您旁边的人说话,请调低音量。 如果您感到听觉不适,比如感到耳压或耳胀、耳鸣或讲话声音发闷,请立即停止使 用耳机,并尽快就医,检查听力。...
  • Page 65 驾车时的使用规范 驾驶时使用移动设备可能会导致驾驶者分心。如果您无法集中注意力驾驶,请停止 通话。另外,一些地区可能禁止或限制使用移动设备及其配件设备。请遵守有关法 律法规使用本设备。 欲了解负责任的驾驶行为,请访问www.motorola.com/callsmart(只提供英文 版) 加拿大工业协会声明 设备使用必须符合以下两个条件:(1)此设备不产生干扰,(2)此设备必须能够 接受干扰,包括可能会导致非正常工作的干扰。参见RSS-GEN 7.1.5.
  • Page 66: 联邦通讯委员会( Fcc )声明

    联邦通讯委员会( FCC )声明 以下声明适用于所有获得 FCC 批准的产品。适用产品都配有 FCC 标志和 /或产品标签上 FCC-ID:xxxxxx 格式的 FCC ID 。 摩托罗拉未批准用户对本设备进行任何修改或改装,任何修改或改装都可能导致用 户丧失使用本设备的权利。参见47 CFR Sec 15.21。 本设备符合FCC规定第15条的要求,设备使用必须符合以下两个条件: (1)此设备不产生任何有害干扰,(2)此设备必须能够接受干扰,包括可能会导 致非正常工作的干扰。参见47 CFR Sec. 15.19(3)。 此设备经过测试,符合B级数字设备标准,符合FCC规定第15条的要求。这些限制标 准是为了防止给居民区带来有害干扰。此设备产生、使用并可能放射无线电频率, 如不按照标准正常安装使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,无法保证 具体安装不产生干扰。如果该设备对无线电或电视接收造成有害干扰,导致必须关 闭和重启设备,用户可以尝试以下几种方法避免干扰: • 调整接收天线方向或者移动接收天线的位置。 • 将该设备远离其他信号接收设备。 • 与其他信号接收设备使用不同电源。 • 与供应商取得联系,或向资深广播电视技术人员咨询。...
  • Page 67 摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保 产品担保范围 除下面列出的例外情况外,摩托罗拉公司保证移动电话、传呼机、信息交换设备以 及借助家庭无线电业务或普通移动无线电业务工作的家用和专业双向无线电(不包 括商用、政府或工业无线电)、摩托罗拉品牌的或其认定的与这些产品配套使用的 附件(“附件”)以及包含在光盘或其它有形介质中与这些产品配套使用的摩托罗 拉软件(“软件”)没有材质和做工上的缺陷,在下面内容中列出的使用期内可确 保正常使用。本有限保修是消费者的专有权利,适用于消费者在美国或加拿大购买 的摩托罗拉新产品、附件和软件,产品附有书面保修证书。...
  • Page 68 产品和附件 担保产品范围 担保期限 上述 产品和附件 (除非 自产品的最初消费购买者购买产品 另有规定) 之日起 一年内 (除非另有规定)。 装 饰 性 附 件 和 外 罩 。 装 有限终身保修。 为产品的最初消费 饰 性 外 盖 、 镶 嵌 物 品 、 购买者提供有限的终身保修。 PhoneWrap 外盖和外罩等。 单声道耳机。 通过有线连接方 有限终身保修。 为产品的最初消费 式传送声音的耳塞头和头戴式...
  • Page 69 责任免除: 正常磨损。 因正常磨损而需要定期维护、修理和更换的零部件不属于保修范围。 电池。 只有完全充满电后电量低于额定电量的80%以及有泄露的电池才属于保修范 围。 滥用和误用。 因下列原因引起的瑕疵或损坏,不属于保修范围:(a)操作不当、 存储不当、错误使用或滥用、事故或疏忽等导致的损伤,如产品表面的物理损伤 (裂纹、划痕等);(b)接触液体、进水、淋雨、极度潮湿或大量出汗、沙尘 等、过热、食物等造成的损伤;(c)使用产品或附件用于商业目的或以非正常方 式或非正常条件使用产品或附件;或(d)其他不符合摩托罗拉要求的行为。 使用非摩托罗拉产品和附件。 因使用非摩托罗拉品牌或授权产品、附件、软件或其 他外部设备导致的瑕疵或损伤不属于保修范围。 未经授权的维修或改装。 非摩托罗拉或其授权服务中心进行的服务、测试、调节、 安装、维护、更改和改装所导致的瑕疵和损坏,不属于保修范围。 被改动的产品。 (a)序列号或日期标签被撕掉、修改或擦涂;(b)封签破裂或有 明显篡改痕迹;(c)电路板的序列号不匹配;(d)不合格的或非摩托罗拉提供的 外壳或部件,均不属于保修范围。 通讯服务。 因通讯服务或信号原因引起的产品、附件或软件瑕疵、损坏或故障不属 于保修范围。...
  • Page 70 软件 担保期限 担保产品范围 自 购 买 之 日 起 软件。 仅适用于存储软件副本的介质(如CD- 九十(90)天 。 ROM、软盘等)的物理瑕疵。 责任免除 存储在物理介质中的软件 不保证软件能够符合您的要求,也不保证能够与第三方 提供的硬件或软件完全兼容;不保证软件产品的运行不受中断或没有错误,也不保 证软件产品的所有瑕疵均会被修正。 非以物理介质存储的软件 非以物理介质存储的软件(如从互联网下载的软件等) 没有保修。 保修受益人 保修范围仅限于产品的最初消费购买者,不能转让。...
  • Page 71 摩托罗拉的对策 对于不符合本保修条件的产品、附件或软件,摩托罗拉将根据自己的判断,免费维 修、更换或退款。我们可以使用具有等价功能的经过修理的/重新装配的/早期生产 的或全新的产品、附件或零部件。我们不负责重新安装此前在您的产品、附件或软 件中附带的任何数据、软件、应用程序,包括但不限于通讯录、游戏、铃声等。因 此,为避免这些资料、软件和应用程序丢失,请在送修之前进行备份。...
  • Page 72 如何获取担保服务及其他信息 美国 电话: 1-800-331-6456 传呼: 1-800-548-9954 双向无线电和通信交换设备: 1-800-353-2729 加拿大 所有产品: 1-800-461-4575 1-888-390-6456 关于 附件 和 软件 的保修,请拨打其随同销售的产品的保修电话。 服务人员将告知您如何自费将产品、附件或软件送到摩托罗拉授权修理中心。要获 得保修服务,您必须提供:(a)收据复印件、销售单或其他购买证明;(b)关于 故障的书面描述;(c)服务供应商的名称(若有);(d)安装服务商的名称和位 置(若有);(e)还有最重要的,即您的地址和电话号码。...
  • Page 73 其他限制 任何默示的担保,包括但不限于对适销性及特定用途的实用性担保,仅限于本有限 保修期内,否则,此明示有限保修条款规定的维修、更换或退款是对消费者的唯一 补偿,并可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔偿责任的最大 范围内,对于由于能够或不能够完全使用产品,配件或软件导致的、或与之相关的 超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性的损害,信息或数据、 软件或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规定或是发生侵权行为(包括 疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。 有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗示担 保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您特定的合 法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。...
  • Page 74 产品注册 在线产品注册: www.motorola.com/us/productregistration 产品注册能够帮助您更好地享用摩托罗拉产品,通过注册,我们可以提高保修服务 效率,在您的产品需要更新或其他服务时能够尽快与您联系。不在保修期内的产品 也可注册。 请保留原始销售收据。要享受摩托罗拉个人通讯产品的保修服务,您需要提供原始 日期销售发票的复印件以确认保修状态。 感谢您购买摩托罗拉产品。 出口法律保证 本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。美国、加拿大政府可能会限制本产品出 口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国际贸易部。...
  • Page 75 关心环境 再生利用 Motorola 产品上的这一标志表明该产品不可与居民生活垃圾一起处理。 手机和配件的回收处理 请勿将手机或电子配件(比如充电器、耳机或电池)与生活垃圾一 032376o 同丢弃。请不要对电池或手机进行焚烧处理。当地管理部门应根据国家 收集和回收计划对这些物件进行处理,或将不要的手机或电子配件返还摩托罗拉当 地的授权服务中心。有关摩托罗拉批准的全国循环再利用计划和摩托罗拉回收活动 的详细情况,请访问:www.motorola.com/recycling 手机包装及用户手册的处理 产品包装和用户手册应按照国家收集和回收要求进行处理。详情请与当地有关部门 联系。...
  • Page 76: 欧盟指令符合声明

    欧盟指令符合声明 摩托罗拉特此声明,本产品符合: •欧盟1999年5月公布的基本要求及其相关规定。 •所有其他欧盟相关指令。 产品批 准文号 以上是标准产品批准文号的示例。 您可访问 www.motorola.com/rtte 网站查看产品的“1999/5/EC指令(R&TTE 指 令)符合声明”。要查找产品的DoC,请在网站上的“搜索”栏输入产品标签上的 “产品批准文号”。...
  • Page 77 Motorola, Inc. 消费者权益办公室 600 N. US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com 注意: 不要将配件产品运往以上地址。如果您需要退回产品,以获得修理、更换或 保修服务,请与摩托罗拉的客户支持中心联系: 1-877-MOTOBLU (摩托罗拉蓝牙支持) 1-800-331-6456 (美国) 1-888-390-6456 (听力有障碍的人士请使用美国TTY/TDD服务) 1-800-461-4575 (加拿大) 400-810-5050 (中国大陆地区);(210)38784655 服务时间:周一至周日,早9:00-晚17:30,热线传真: (010)65668800 若您有意订购摩托罗拉原装配件或手机,请访问www.motostore.com.cn 或致电销售热线:4006-123456 MOTOROLA和专门设计的M标志均已在美国专利与商标局注册。蓝牙商标的所有权归 其所有者,摩托罗拉公司经授权后可以使用。其他所有产品或服务名称的所有权均 归其各自所有者。 © 2009 Motorola, Inc.保留所有权利。...
  • Page 78 软件版权通告 本手册中所描述的摩托罗拉产品可能包含存储在半导体存储器或其他介质中的摩托 罗拉和第三方版权的软件。美国和其他国家的法律保护摩托罗拉和第三方软件供应 商对版权软件的专有权,其中包括经销、复制版权软件的专有权。因此,在法律规 定允许的范围之外,不允许以任何方式对摩托罗拉产品中包含的版权软件进行修 改、反设计、经销或复制。此外,购买摩托罗拉产品并不意味着直接或默许地获得 摩托罗拉或任何第三方软件供应商所拥有的版权、专利权和专利使用权,但产品销 售法规定的普通产品、非专有产品以及免版权使用费的特许产品除外。 蓝牙 QD ID:B015177 手册编号:68003561022...
  • Page 79 886-2-2705-1811 台湾 852-25063888 香港 1300 138823 澳大利亚 0588 668 676 新西兰 021 5754533 印度尼西亚 04 9331080/08 9144146 越南 Motorola产品上的这一标志表明不可将该产品同家庭生活垃圾一起处理。 请勿将移动电话或电子配件,如充电器或耳机和生活垃圾一起处理。...
  • Page 80 以下声明表与标识均符合中华人民共和国《电子信息产品污染控制管理办法》的相关规定。 声明表与标识中所列内容适用于本电子信息产品。 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr6+) (PBB) (PBDE) ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006 标准规 定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求。 手机 电池 配件 以下2种符号表示本产品可再生利用,数字表明上述电子信息产品的环境友好使用期限。 电池 手机和配件(电池除外) 以下符号表示该产品可再生利用,无有害成分。...
  • Page 81 目录 您的扩音器 为扩音器充电 无线连接 车内安装 开机与关机 通话 状态指示灯 下载联系人 电池电量检查 个性化 方法与技巧 疑难排解 安全和一般咨询 联邦通讯委员会(FCC)声明 欧盟指令符合声明...
  • Page 82 恭喜! 摩托羅拉T325可擕式藍牙車載免持擴音器通過以下功能,使您在車內自由接打電話 的同時,雙手始終不離開方向盤,從而確保駕駛安全: •來電顯示 •進/出汽車後自動開/關機 •在車內直接連通您最常用的聯繫人。 警告: 請閱讀本手冊背面的重要 法律 和 安全 資訊。 注意: 駕駛時使用移動裝置可能會導致駕駛者分心。如果您無法集中注意力駕駛, 請停止通話。另外,一些地區可能禁止或限制使用移動裝置及其配件裝置。使用這 些產品時請始終遵守有關法律法規。...
  • Page 83: 您的扩音器

    您的扩音器 在使用之前,請先用幾分鐘時間熟悉一下新款T325擴音器。 擴音器 通話鍵 指示燈 充電埠 電源開關 麥克風 靜音/常用 音量調高鍵 音量調低鍵 聯繫人鍵...
  • Page 84: 为扩音器充电

    為為为扩音器充电 使用之前,您需要為擴音器充電。 電池充電時,指示燈為紅色。充電完成後,指示燈變藍。 注意: 電池充電時擴音器可以使用。 注意: 電池應在其壽命內一直使用。只有回收設施才可以將其取下。任何取下或更 換電池的嘗試將損壞擴音器。...
  • Page 85: 无线连接

    无线连接 配对与连接 請將擴音器與藍牙話機進行配對與連接。 關閉之前與擴音器配對(連接)的所有藍牙裝置。 開啟話機上的藍牙功能。 開啓擴音器(參見第88頁)。 指示燈呈藍色恆亮狀態。 將話機設定成藍牙裝置捜索模式。 從話機搜索結果中選擇Motorola T。 選擇OK或Yes,將擴音器與話機進行配對。 注意: 當提示輸入密碼時,輸入0000。 擴音器與話機成功配對和連接後,您將聽到 “連接到<話機名稱>” ,並看到指示燈 呈藍色和紫色快速閃爍。...
  • Page 86 无线连接 下载话机联系人 成功配對後,您的擴音器將自動下載話機上的聯繫人姓名和電話號碼,以便讀出來 電者姓名。 下載資訊時話機可能要求擴音器接受資訊瀏覽許可。選擇接受即可開始下載。開始 下載後,您將聽到 “下載來電者身份資訊” 。 下載過程中,指示燈呈紫色閃爍。完成下載後(2-10分鐘,這取決於聯繫人數 量),您將聽到 “下載完成” 。 如果下載中斷,比如因有來電,擴音器會在通話結束後重新恢復下載。參見第95 頁,以了解手動更新電話簿的步驟:電話簿不會自動更新。 注意: 要啟用這一功能,您的話機必須支援藍牙電話簿瀏覽協定(PBAP)。 重新连接 話機和擴音器初次成功配對和連接後,您無需再重複此操作。...
  • Page 87 无线连接 日常使用時,請確保擴音器以及話機的藍牙功能處於開啟狀態,擴音器和話機將自 動連接! 测试连接 將擴音器滑套在遮陽板上(參見第87頁)。 在話機上撥出 號碼並按 通话/传送 鍵。 如果您的話機與擴音器成功連接,您將從擴音器中聽到電話鈴聲。...
  • Page 88: 车内安装

    车内安装 將遮陽板夾滑套在遮陽板上,如圖所示...
  • Page 89: 开机与关机

    开机与关机 您可以手動打開及關閉您的擴音器或使用自動開機/關機選項。擴音器開機可能需 要4秒鐘時間。 手动开机/关机 滑動電源開關至 位置,並按住開關,直到聽見一聲提示音,然後鬆開按鍵。 關機位置 開機位置 要關閉擴音器,滑動電源開關至 位置。關機時,您會聽到關機聲。...
  • Page 90 开机与关机 自动开机/关机 如果話機與擴音器的距離超過20英尺(實際距離視網路/話機功能而定)並保持這 一距離20秒以上,此功能將自動斷開擴音器與話機的連接,並關閉擴音器。當您返 回車旁並打開車門後,擴音器會自動開機並重新嘗試與話機連接。 注意: 移動擴音器也會開啟擴音器。 要 启用自动开机/关机 ,只需打開擴音器,並將電源開關移至中心位置。 自 動 開 機 / 關 機 (中心)位置 擴音器開機或關機時,您會聽到開機或關機聲。...
  • Page 91 通话 call 要⋯ 接聽來電 短按通話鍵。 拒絕接聽來電 短按音量調低鍵。 撥出語音撥號電話 短按通話鍵,您將聽到一聲提示音。 短按靜音/常用聯繫人鍵,然後短按音量 撥出常用聯繫人 鍵,滾動查看您的常用聯繫人名單。聽到 電話 要撥叫的聯繫人姓名後,短按通話鍵。 注意: 要退出該模式,短按靜音/常用聯繫 人鍵。儘管擴音器能存儲多達1500個通話 聯繫人,但能直接撥叫的只有10個(或25 個)最常用的聯繫人。 長按通話鍵直到聽見一聲提示音。 重撥上一個號碼 靜音或非靜音通話 短按靜音/常用聯繫人鍵。 短按通話鍵。 結束通話 話機和擴音器之間 長按靜音/常用聯繫人鍵,直到聽見一聲 呼叫移接 提示音。...
  • Page 92 通话 注意: 您的擴音器支援免持和耳機協定,能否使用通話功能取決於話機所支援的協 定類型。詳情請參閱相關話機用戶手冊。 注意: 一些功能視話機/網路功能而定。...
  • Page 93: 状态指示灯

    状态指示灯 插入充电器及关机时 扩音器电话状态 扩音器电话 指示灯 红色 充電狀態 蓝色 充電完成...
  • Page 94 状态指示灯 未插入充电器时 扩音器电话指示灯 扩音器电话状态 關閉 電源關閉 三次藍色閃爍 開啟/關閉電源 藍色恆亮 配對/連接模式 藍色/紫色快速閃爍 連接成功 藍色快速閃爍 呼入/呼出電話 藍色慢速跳動 已連接(正在通話) 藍色慢速閃爍 待機(與話機連接) 紅色閃爍 待機(未與話機連接) 紫色慢速跳動 連接通話靜音 紫色慢速閃爍 從電話上下載聯繫人 呈紅色恆亮狀態5秒 電 池 電 量 不 足 ( 最 多 1 . 5 小 鐘 , 每 隔 一 分 鐘 發 時)...
  • Page 95: 下载联系人

    下载联系人 电话簿下载 您可以從話機上手動下載多達1500個電話簿聯繫人到擴音器,這樣擴音器就能讀 出來電者姓名。要更新您的電話簿聯繫人,請重複以下步驟。 要下載聯繫人,同時短按通話鍵和靜音/常用聯繫人鍵,直到聽見一聲提示音或 “ 下載來電者身份資訊” 或看見話機要求接受資訊瀏覽許可。 完成下載後,您將聽到 “下載完成” 。如果下載中斷,比如因有來電,擴音器會 在通話結束後重新恢復下載。 注意: 要啟用這一功能,您的話機必須支援藍牙電話簿瀏覽協定(PBAP)。...
  • Page 96 下载联系人 V卡下载 如果您的話機不支援藍牙PBAP協定,您可以手動將多達50個電話簿聯繫人從話機傳 送到擴音器。因此它可以讀出來電者姓名。 長按靜音/常用聯繫人鍵,直到聽見一聲提示音或 “放棄與<話機名稱>連接, 準備接受V卡” 。 選擇您話機上的電話簿聯繫人,並通過藍牙將其傳送至擴音器上(參見您的 話機使用手冊,瞭解詳細資訊)。要退出電話簿模式,長按靜音/常用聯繫人 鍵。擴音器閒置(不按鍵)1-2分鐘後,自動退出電話簿模式。退出該模式 後,擴音器重新與話機連接時,您將聽到 “與<話機名稱>連接” 。如果允許下 載的聯繫人名額已滿,您將聽到 “V卡條目已滿”,請與<phone name>連接” 。 常用联系人下载 T325在初次與話機配對時,將自動下載話機上最近10(或25)次的通話記錄列表。 話機與T325連接時,該列表會按照您最近聯繫的常用聯繫人自動更新。 參見第90頁,瞭解如何呼叫常用聯繫人。...
  • Page 97: 电池电量检查

    电池电量检查 未通话时长按两个音量按键 语音提示 通话时间 “電池電量很低,請立即 最多1.5小時 充電” “電池電量低” 最多6小時 “電池電量中” 最多13小時 “電池電量高” 最多17小時...
  • Page 98: 个性化

    个性化 您可以修改擴音器上的設定。要修改設定,關閉擴音器,然後長按通話鍵,並將 電源開關移至 位置,直到您聽見 “歡迎使用安裝程式” 。 根據語音提示修改以下設定: •語音 •啟用/禁用語音提示 •啟用/禁用來電顯示姓名/電話號碼功能 •常用聯繫人名單人數(10或25)...
  • Page 99: 方法与技巧

    方法与技巧 恢复到出厂设定 注意: 此操作將清除存儲於擴音器中的所有配對資訊。 要將擴音器恢復到出廠設定: 關閉擴音器。 長按靜音/常用聯繫人和任一音量鍵。 滑動電源開關至 位置並按住開關鍵。 完成操作後,您將聽到 “恢復到預設設定” 。 电池节约 為了節約電池電量,擴音器如果超過30分鐘未與話機連接,將自動關機。...
  • Page 100: 疑难排解

    疑难排解 扩音器电话无法进入配对模式。 確保之前與擴音器配對的裝置全部關閉。如果指示燈未呈藍色恆亮,關閉其他裝 置。長按靜音/常用聯繫人和音量調高鍵,直到您聽見 “配對模式” 。指示燈呈藍 色恆亮,表明擴音器正處於配對模式。 话机找不到扩音器电话。 話機搜索裝置時,確保擴音器上的指示燈亮著(藍色恆亮)(參見第84頁的“配 對與連接”)。 扩音器电话之前能与话机一起使用,但现在无法配对了。 請確認話機開機以及話機上的藍牙功能開啟。如果藍牙功能關閉或者只是暫時開 啟,您可能需要重複第84頁的步驟,啟動藍牙功能,並再次將話機與擴音器配 對。...
  • Page 101 疑难排解 下载完电话簿联系人后,我无法在电话簿模式下浏览扩音器电话的所有电话簿联系人。 為方便起見,您的擴音器支持瀏覽和撥叫常用聯繫人(您所選擇的10個或25個聯繫 人),而不需要滾動查看所有1500個聯繫人。 扩音器电话无法下载电话簿联系人。 有些話機可能不支援電話簿下載。在這種情況下,您可以下載選定的電話簿聯繫人 (參見第85頁)。...
  • Page 102 安全和一般资讯 为有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要资讯。 认可的附件 使用未經摩托羅拉認可的附件,包括(但不限於)電池、天線和機殼,可能導致移 動裝置的射頻能暴露量超過指導水準,並導致移動裝置的保修失效。有關摩托羅拉 認可的附件表,請瀏覽我們的網站 www.motorola.com。 电池与充电器 電池、充電器或移動裝置上可能包含如下符號: 符号 定义 後面有重要的安全資訊。 032374o 切勿弄濕電池、充電器或移動裝置。...
  • Page 103 电池供电配件的使用和安全 •不要在低於-10°C(14℉)或高於60°C(140°F)的溫度下存放或使用電池供電的配件 (如藍牙耳機或其他裝置)。 •不要在低於0°C(32°F)或高於45°C(113°F)的溫度下為配件充電。 •泊車內的溫度條件可能超出這一範圍,因此不要將配件放在泊車內。 •不要將配件置於陽光直射處。 •在高溫條件下存放完全充電的配件可能會永久縮短內部電池的使用壽命。 •在低溫條件下電池壽命可能會暫時縮短。 慎用高音量 警告: 長時間接觸任何來源的高聲噪音可能會暫時或永久損傷聽力。音量越高,聽 力受損的速度越快。高聲噪音對聽力的破壞有時一開始察覺不到,但日積月累會造 成嚴重損傷。為保護您的聽力: •從低音量開始調節音量控制,並將音量儘量調低。 •控制戴耳機收聽高音量節目的時間。 •盡可能在背景噪音低的安靜環境使用耳機。 •避免通過調高音量蓋住周圍噪音。 •如果你無法聽清您旁邊的人說話,請調低音量。 如果您感到聽覺不適,比如感到耳壓或耳脹、耳鳴或講話聲音發悶,請立即停止使 用耳機,並儘快就醫,檢查聽力。...
  • Page 104 驾车时的使用规范 駕駛時使用移動裝置可能會導致駕駛者分心。如果您無法集中注意力駕駛,請停止 通話。另外,一些地區可能禁止或限制使用移動裝置及其配件裝置。請遵守有關法 律法規使用本裝置。 欲瞭解負責任的駕駛行為,請瀏覽www.motorola.com/callsmart(只提供英文 版) 加拿大工业协会声明 裝置使用必須符合以下兩個條件:(1)此裝置不產生干擾,(2)此裝置必須能夠 接受干擾,包括可能會導致非正常工作的干擾。參見RSS-GEN 7.1.5.
  • Page 105: 联邦通讯委员会 (Fcc) 声明

    联邦通讯委员会 (FCC) 声明 以下声明适用于所有获得 FCC 批准的产品。适用产品都配有 FCC 标志和/或产品 标签上 FCC-ID:xxxxxx 格式的 FCC ID 。 摩托羅拉未批准用戶對本裝置進行任何修改或改裝,任何修改或改裝都可能導致用 戶喪失使用本裝置的權利。參見47 CFR Sec 15.21。 本裝置符合FCC規定第15條的要求,裝置使用必須符合以下兩個條件: (1)此裝置不產生任何有害干擾,(2)此裝置必須能夠接受干擾,包括可能會導 致非正常工作的干擾。參見47 CFR Sec. 15.19(3)。 此裝置經過測試,符合B級數位裝置標準,符合FCC規定第15條的要求。這些限制標 準是為了防止給居民區備有來有害干擾。此裝置產生、使用並可能放射無線電頻 率,如不按照標準正常安裝使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,無法 保證具體安裝不產生干擾。如果該裝置對無線電或電視接收造成有害干擾,導致必 須關閉和重啟裝置,用戶可以嘗試以下幾種方法避免干擾: • 調整接收天線方向或者移動接收天線的位置。 • 將該裝置遠離其他信號接收裝置。 • 與其他信號接收裝置使用不同電源。 • 與供應商取得聯繫,或向資深廣播電視技術人員諮詢。...
  • Page 106 摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保 产品担保范围 除下面列出的例外情況外,摩托羅拉公司保證行動話機、傳呼機、資訊交換裝置以 及借助家庭無線電業務或普通移動無線電業務工作的家用和專業雙向無線電(不包 括商用、政府或工業無線電)、摩托羅拉品牌的或其認定的與這些產品配套使用的 附件(“附件”)以及包含在光碟或其他有形介質中與這些產品配套使用的摩托羅 拉軟體(“軟體”)沒有材質和做工上的缺陷,在下面內容中列出的使用期內可確 保正常使用。本有限保修是消費者的專有權利,適用于消費者在美國或加拿大購買 的摩托羅拉新產品、附件和軟體,產品附有書面保修證書。...
  • Page 107 产品和附件 担保产品范围 担保期限 上述 产品和附件 (除非 自產品的最初消費購買者購買產品之 另有規定) 日起 一年内 (除非另有規定)。 装饰性附件和外罩。 裝飾性外 有限终身保修。 為產品的最初消費購 蓋、鑲嵌物品、PhoneWrap™ 買者提供有限的終身保修。 外蓋和外罩等。 单声道耳机。 通過有線連接方 有限终身保修。 為產品的最初消費購 式傳送聲音的耳塞頭和頭戴式 買者提供有限的終身保修。 耳機。 家用和专业型双向无线 自產品的最初消費購買者購買之日起 电附件。 九十(90)天 。 原始保修期的剩余天数, 或自將產 修理或更换过的产品及附 品返還給消費者之日起 九十(90)天 件。 内 ,以二者中時間長者為准。...
  • Page 108 责任免除: 正常磨损。 因正常磨損而需要定期維護、修理和更換的零部件不屬於保修範圍。 电池。 只有完全充滿電後電量低於額定電量的80%以及有洩露的電池才屬於保修範 圍。 滥用和误用。 因下列原因引起的瑕疵或損壞,不屬於保修範圍:(a)操作不當、 存儲不當、錯誤使用或濫用、事故或疏忽等導致的損傷,如產品表面的物理損傷 (裂紋、劃痕等);(b)接觸液體、進水、淋雨、極度潮濕或大量出汗、沙塵 等、過熱、食物等造成的損傷;(c)使用產品或附件用於商業目的或以非正常方 式或非正常條件使用產品或附件;或(d)其他不符合摩托羅拉要求的行為。 使用非摩托罗拉产品和附件。 因使用非摩托羅拉品牌或授權產品、附件、軟體或其 他外部裝置導致的瑕疵或損傷不屬於保修範圍。 未经授权的维修或改装。 非摩托羅拉或其授權服務中心進行的服務、測試、調節、 安裝、維護、修改和改裝所導致的瑕疵和損壞,不屬於保修範圍。 被改动的产品。 (a)序列號或日期標籤被撕掉、修改或擦塗;(b)封簽破裂或有 明顯篡改痕跡;(c)電路板的序列號不配對;(d)不合格的或非摩托羅拉提供的 外殼或部件,均不屬於保修範圍。 通讯服务。 因通訊服務或信號原因引起的產品、附件或軟體瑕疵、損壞或故障不屬 於保修範圍。...
  • Page 109 软体 担保期限 担保产品范围 自購買之日起 软体。 僅適用於存儲軟體副本的介質(如CD- 九十(90)天 。 ROM、軟碟等)的物理瑕疵。 责任免除 储存在物理介质中的软体 不保證軟體能夠符合您的要求,也不保證能夠與第三方 提供的硬體或軟體完全相容;不保證軟體產品的運行不受中斷或沒有錯誤,也不保 證軟體產品的所有瑕疵均會被修正。 非以物理介质储存的软体 非以物理介質存儲的軟體(如從互聯網下載的軟體等) 沒有保修。 保修受益人 保修範圍僅限於產品的最初消費購買者,不能轉讓。...
  • Page 110 摩托罗拉的对策 對於不符合本保修條件的產品、附件或軟體,摩托羅拉將根據自己的判斷,免費維 修、更換或退款。我們可以使用具有等價功能的經過修理的/重新裝配的/早期生產 的或全新的產品、附件或零部件。我們不負責重新安裝此前在您的產品、附件或軟 體中附備有的任何資料、軟體、應用程式,包括但不限於通訊錄、遊戲、鈴聲等。 因此,為避免這些資料、軟體和應用程式丟失,請在送修之前進行備份。...
  • Page 111 如何获取担保服务及其它资讯 美国 电话: 1-800-331-6456 传呼: 1-800-548-9954 双向无线电和通信交换设备: 1-800-353-2729 加拿大 所有产品: 1-800-461-4575 1-888-390-6456 關於 附件 和 软体 的保修,請撥出 其隨同銷售的產品的保修電話。 服務人員將告知您如何自費將產品、附件或軟體送到摩托羅拉授權修理中心。要獲 得保修服務,您必須提供:(a)收據影本、銷售單或其他購買證明;(b)關於故 障的書面描述;(c)服務供應商的名稱(若有);(d)安裝服務商的名稱和位置 (若有);(e)還有最重要的,即您的地址和電話號碼。...
  • Page 112 其他限制 任何默示的担保,包括但不限于对适销性及特定用途的实用性担保,仅限于本有限 保修期内,否则,此明示有限保修条款规定的维修、更换或退款是对消费者的唯一 补偿,并可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔偿责任的最大 范围内,对于由于能够或不能够完全使用产品,配件或软件导致的、或与之相关的 超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性的损害,信息或数据、 软件或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规定或是发生侵权行为(包括 疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。 有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗示担 保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您特定的合 法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。...
  • Page 113 产品注册 線上產品註冊: www.motorola.com/us/productregistration 產品註冊能夠幫助您更好地享用摩托羅拉產品,通過註冊,我們可以提高保修服務 效率,在您的產品需要更新或其他服務時能夠儘快與您聯繫。不在保修期內的產品 也可註冊。 請保留原始銷售收據。要享受摩托羅拉個人通訊產品的保修服務,您需要提供原始 日期銷售發票的影本以確認保修狀態。 感謝您購買摩托羅拉產品。 出口法律保证 本產品受美國、加拿大出口管理法規制約。美國、加拿大政府可能會限制本產品出 口或再出口到某些目的地。詳情請垂詢美國商務部或加拿大外交與國際貿易部。...
  • Page 114 关心环境 再生利用 Motorola 產品上的這一標誌表明該產品不可與居民生活垃圾一起處理。 话机和配件的回收处理 請勿將話機或電子配件(比如充電器、耳機或電池)與生活垃圾一 032376o 同丟棄。請不要對電池或話機進行焚燒處理。當地管理部門應根據國家 收集和回收計畫對這些物件進行處理,或將不要的話機或電子配件返還摩托羅拉當 地的授權服務中心。有關摩托羅拉批准的全國迴圈再利用計畫和摩托羅拉回收活動 的詳細情況,請瀏覽:www.motorola.com/recycling 话机包装及用户手册的处理 產品包裝和用戶手冊應按照國家收集和回收要求進行處理。詳情請與當地有關部門 聯繫。...
  • Page 115: 欧盟指令符合声明

    欧盟指令符合声明 摩托羅拉特此聲明,本產品符合: •歐盟1999年5月公佈的基本要求及其相關規定。 •所有其他歐盟相關指令。 產品批 准文號 以上是標準產品批准文號的示例。 您可瀏覽 www.motorola.com/rtte 網站查看產品的“1999/5/EC指令(R&TTE 指 令)符合聲明”。要搜尋產品的DoC,請在網站上的“搜索”欄輸入產品標籤上的 “產品批准文號”。...
  • Page 116 Motorola, Inc. 消費者權益辦公室 600 N. US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com 注意: 不要將配件產品運往以上位址。如果您需要退回產品,以獲得修理、更換或 保修服務,請與摩托羅拉的客戶支援中心聯繫: 1-877-MOTOBLU (摩托羅拉藍牙支持) 1-800-331-6456 (美國) 1-888-390-6456 (聽力有障礙的人士請使用美國TTY/TDD服務) 1-800-461-4575 (加拿大) 400-810-5050(中國大陸地區) 886-2-2705-1811 (台灣) 852-2506-3888 (香港) MOTOROLA和專門設計的M標誌均已在美國專利與商標局註冊。藍牙商標的所有權歸 其所有者,摩托羅拉公司經授權後可以使用。其他所有產品或服務名稱的所有權均 歸其各自所有者。 © 2009 Motorola, Inc.保留所有權利。...
  • Page 117 软体版权通告 本手冊中所描述的摩托羅拉產品可能包含存儲在半導體記憶體或其他介質中的摩托 羅拉和第三方版權的軟體。美國和其他國家的法律保護摩托羅拉和第三方軟體供應 商對版權軟體的專有權,其中包括經銷、複製版權軟體的專有權。因此,在法律規 定允許的範圍之外,不允許以任何方式對摩托羅拉產品中包含的版權軟體進行修 改、反設計、經銷或複製。此外,購買摩托羅拉產品並不意味著直接或默許地獲得 摩托羅拉或任何第三方軟體供應商所擁有的版權、專利權和專利使用權,但產品銷 售法規定的普通產品、非專有產品以及免版權使用費的特許產品除外。 藍牙 QD ID:B015177 手冊編號:68003561022...
  • Page 118 1300 138823 澳洲 0588 668 676 新西蘭 021 5754533 印尼 04 9331080/08 9144146 越南 Motorola產品上的這一標誌表明不可將該產品同家居垃圾一起處理。 請勿將行動話機或電子配件,如充電器或耳機和家居垃圾一起處理。...
  • Page 119 國家通訊傳播委員會 低功率電波輻射性電機管理辦法(930322) 第十二條 經型號認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。...
  • Page 120 68003561022...

Table of Contents