Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division
StarCase (UK) Ltd., Worcester, WR4 9FA
WV2815IS03WVT.indd 24
WV2815IS03WVT.indd 24
www.sportline.com
of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701
Distributed in the UK by
All Rights Reserved. ©2008
WV2815IS03WVT
WV2815IS03WV
2/15/11 9:48 AM
2/15/11 9:48 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alpha Sport and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sportline Alpha Sport

  • Page 1 Sportline® is a trademark of SPORTLINE, a division of EB Sport Group, Yonkers, NY 10701 Distributed in the UK by StarCase (UK) Ltd., Worcester, WR4 9FA All Rights Reserved. ©2008 WV2815IS03WVT WV2815IS03WV WV2815IS03WVT.indd 24 WV2815IS03WVT.indd 24 2/15/11 9:48 AM...
  • Page 2 Alpha Sport Stopwatch Chronomètre Alpha Sport Cronómetro deportivo Alpha Sport Alpha Sport Stoppuhr Cronometro Alpha Sport #2815 ©2008 EB Sport Group WV2815IS03WVT.ai WV2815IS03WVT.indd 1 WV2815IS03WVT.indd 1 2/15/11 9:48 AM 2/15/11 9:48 AM...
  • Page 3: Stopwatch Operation

    Alpha Sport Stopwatch IMPORTANT: READ THROUGH ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING TO USE YOUR STOPWATCH FEATURES: • 24-Hour Stopwatch • Time-of-Day and Calendar • Alarm Clock • 12/24-Hour Time Option MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
  • Page 4: Time/Calendar Setting

    SPLIT TIMING B— Start, C— Split. C— Release (Repeatedly press C, C for more split times) B— Stop C, C— Reset 1-2 FAST FINISH B— Start, C— Stop #1. B— Stop #2 (See record #1 time) C— Release (See record #2 time) C—...
  • Page 5: Battery Replacement

    TO SWITCH FROM 12 TO 24 HOURS in Normal Time Mode, press and hold down C, then press A. “A” or “P” will appear for AM/PM noting for 24 hour. HOURLY CHIME SETTING Press A until you get Time Display. Hold C see Alarm Time &...
  • Page 6 • Do not dispose of product in fi re; batteries may explode or leak • If this product will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the product WV2815IS03WVT.indd 5 WV2815IS03WVT.indd 5 2/15/11 9:48 AM 2/15/11 9:48 AM...
  • Page 7 Chronomètre Alpha Sport IMPORTANT : LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS VOTRE CHRONOMÈTRE CARACTÉRISTIQUES : • Chronomètre 24 heures • Heure du jour et Calendrier • Alarme • Option 12/24 heures MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
  • Page 8 TEMPS INTERMEDIAIRE B— Démarrage, C— Fractionnement. C— Déclenchement (Appuyez à plusieurs reprises sur C, C pour plus de temps intermédiaires) B— Arrêt C, C— Remise à zéro 1-2 ARRIVÉE RAPIDE B— Démarrage, C— Arrêt #1. B— Arrêt #2 (Voir enregistrement temps n° 1) C—...
  • Page 9: Reglage De L'alarme

    Maintenez C pour modifi er rapidement les chiff res Appuyez sur A pour revenir à l’affi chage de l’heure REGLAGE DE L’ALARME Appuyez sur A et maintenez 3 secondes pour entrer dans le mode réglage Appuyez sur B pour sélectionner minutes ou heures Appuyez sur C pour modifi er minutes ou heures...
  • Page 10: Remplacement Des Piles

    ECLAIRAGE ELECTROLUMINESCENT Appuyez sur D ; l’éclairage va rester allumé pendant 3 secondes. Maintenez D ; l’éclairage va rester allumé. Il va s’éteindre 3 secondes après que vous ayez déclenché le bouton. REMPLACEMENT DES PILES Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez une CR2032 ou une pile 3V oxyde d’argent ou alcaline équivalente.
  • Page 11 Cronómetro deportivo Alpha Sport IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU CRONÓMETRO FUNCIONES • cronómetro de 24 horas • indicador de hora y fecha • alarma • opción de 12 ó 24 horas MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
  • Page 12 de tiempo y otra vez B para la parada de la medición) C— Puesta en cero MEDICIÓN DE TIEMPO FRACCIONADO B— Inicio, C— segmento C— Suelte (pulse repetidamente C, C para más mediciones de tiempo fraccionado) B— Parada C, C— puesta en cero 1-2 LLEGADA RÁPIDA B—...
  • Page 13: Ajuste De La Alarma

    anteriores (los segundos sólo se cancelan a 00) Mangenga pulsado C para cambiar rapidamente los dígitos. Pulse A para regresar a la visualización de la hora. AJUSTE DE LA ALARMA Mantenga pulsado A durante 3 segundos para entrar en el modo de Ajuste. Pulse B para seleccionar los minutos o las horas.
  • Page 14: Reemplazo De La Pila

    LUZ ELECTROLUMINESCENTE Pulse D para que la luz electroluminescente quede encendida durante 3 segundos. Mantenga pulsado D para que la luz electroluminescente quede encendida. Se apagará 3 segundos después de que suelte el botón. REEMPLAZO DE LA PILA Para mejores resultados, utilice una pila alcalina o de óxido de plata CR2032 o equivalente de 3V.
  • Page 15 Alpha Sport Stoppuhr WICHTIG: BITTE LESEN SIE VOR VERWENDUNG DER STOPPUHR ALLE HINWEISE EIGENSCHAFTEN: • 24-Stunden-Stoppuhr • Uhrzeit und Kalender • Alarmfunktion • 12/24-Stunden-Option MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
  • Page 16 ZWISCHENZEITEN MESSEN B– Start, C– Zwischenzeit. C– Freigeben (für weitere Zwischenzeiten wiederholt auf C, C drücken) B– Stopp C, C– Rückstellen 1-2 ENDZEITEN B– Start, C– Stopp 1. B— Stopp 2 (gemessene Zeit 1 sehen) C– Freigeben (gemessene Zeit 2 sehen) C–...
  • Page 17 Um wieder zur Zeitanzeige zu wechseln, drücken Sie auf A. ALARMEINSTELLUNG Halten Sie A 3 Sekunden gedrückt, um den Einstellmodus aufzurufen. Drücken Sie auf B, um Minuten oder Stunden auszuwählen. Zum Ändern von Minuten oder Stunden drücken Sie auf C. Um wieder zur Zeitanzeige zu wechseln, drücken Sie auf A.
  • Page 18 Halten Sie D gedrückt. Das EL-Licht bleibt eingeschaltet. Nach dem Loslassen der Taste geht es nach 3 Sekunden aus. BATTERIEWECHSEL Verwenden Sie für eine optimale Funktion eine Silberoxid- oder Alkalibatterie (3 V, CR2032 oder gleichwertig). VORSICHT – Sicherheitshinweis zur Batterie •...
  • Page 19 Cronometro Alpha Sport IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL CRONOMETRO FUNZIONI: • Cronometro 24 ore • Ora del giorno e calendario • Orologio allarme • Opzione tempo 12/24 ore MODE S U N M O N T U E W E D T H U F R I...
  • Page 20 TEMPI DELLE FRAZIONI B— Start, C— Split. C— Release (Premere ripetutamente C, C per ulteriori tempi di frazioni) B— Stop C, C— Reset DA 1 A 2 ARRIVI VELOCI B— Start, C— Stop #1. B— Stop #2 (Vedere tempo record nº1) C—...
  • Page 21: Impostazione Dell'allarme

    IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME Premere A e mantenere premuto per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione Premere B per selezionare Minuti o Ore Premere C per modifi care Minuti o Ore Premere A per ritornare alla visualizzazione dell’ora PER PASSARE DA 12 A 24 ORE Una volta nella modalità...
  • Page 22: Sostituzione Della Batteria

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Per ottenere i migliori risultati utilizzare una batteria alcalina o ad ossido di argento 3V o equivalente CR2032. ATTENZIONE – Informazioni sulla sicurezza della batteria • Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere ricaricate.

Table of Contents

Save PDF