Download Print this page

JVC KD-G441 Installation & Connection Manual page 4

Car audio centre
Hide thumbs Also See for KD-G441:

Advertisement

C
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Connexion de la télécommande de volant (uniquement pour le
C
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Connexion de la télécommande de volant (uniquement pour le
KD-G441)
KD-G441)
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
controller. To do it, a JVC's OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
controller. To do it, a JVC's OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
D
Connecting the external amplifier or subwoofer (only for KD-G441) / Connexion d'un amplificateur extérieur ou d'un caisson de grave
D
Connecting the external amplifier or subwoofer (only for KD-G441) / Connexion d'un amplificateur extérieur ou d'un caisson de grave
(uniquement pour le KD-G441)
modelul KD-G441)
(uniquement pour le KD-G441)
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused.
leads of this unit unused.
Set "L/O MODE" to "REAR"
Set "L/O MODE" to "REAR"
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
Setaţi „L/O MODE" la „REAR" (Spate)
Réglez "L/O MODE" sur "REAR"
Réglez "L/O MODE" sur "REAR"
(Vezi pagina 15 a INSTRUCŢIUNILOR DE
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
UTILIZARE.)
JVC Amplifier
Rear speakers
JVC Amplifier
Rear speakers
Difuzoare spate
Amplificatorul JVC
Enceintes arrière
JVC Amplificateur
Enceintes arrière
JVC Amplificateur
Set "L/O MODE" to "SUB.W"
Set "L/O MODE" to "SUB.W"
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
(See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
Setaţi „L/O MODE" la „SUB.W" (Subwoofer)
Réglez "L/O MODE" sur "SUB.W"
Réglez "L/O MODE" sur "SUB.W"
(Vezi pagina 15 a INSTRUCŢIUNILOR DE
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
(Voir page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
UTILIZARE.)
JVC Amplifier
Subwoofer
JVC Amplifier
Amplificatorul JVC
JVC Amplificateur
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de grave
JVC Amplificateur
Caisson de grave
*
3
Remote lead
*
3
Remote lead
*
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
*
4
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to
paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to
the unit.
the unit.
*
5
Cut the rear speaker leads of the car's ISO connector and connect them to the amplifier.
*
5
Cut the rear speaker leads of the car's ISO connector and connect them to the amplifier.
În cazul în care autovehiculul este dotat cu comenzi pe volan, le puteţi utiliza şi pentru a controla acest
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
aparat. În acest scop, este nevoie de un adaptor JVC pentru comenzile de pe volan (nu este furnizat) care să fie
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
adecvat autovehiculului dumneavoastră.
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d'autoradio JVC pour les détails.
Pentru detalii, adresaţi-vă unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d'autoradio JVC pour les détails.
OE remote adapter (not supplied)
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Adaptor comenzi volan (nu este furnizat)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
OE
OE
Steering wheel remote input
Steering wheel remote input
Intrare comenzi volan
Entrée de la télécommande de volant
Entrée de la télécommande de volant
Conectarea amplificatorului extern sau a subwoofer-ului (numai pentru
Pentru a îmbunătăţi sistemul stereo al autovehiculului, puteţi instala un amplificator.
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
• Conectaţi firul comenzii la distanţă (albastru cu dungă albă) la firul telecomenzii echipamentului extern,
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
astfel încât acesta să poată fi controlat prin intermediul aparatului.
l'autre appareil de façon qu'il puisse être commandé via cet appareil.
l'autre appareil de façon qu'il puisse être commandé via cet appareil.
• Deconectaţi difuzoarele de la aparat şi conectaţi-le la amplificator. Nu utilizaţi în niciun alt
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l'amplificateur. Laissez les fils
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l'amplificateur. Laissez les fils
scop firele pentru difuzoare ale acestui aparat.
d'enceintes de cet appareil inutilisés.
d'enceintes de cet appareil inutilisés.
Signal cord (not supplied for
Signal cord (not supplied for
this unit)
Cablu de semnal (nu se
this unit)
Cordon de signal (non fourni
Cordon de signal (non fourni
furnizează pentru această
avec cet autoradio)
avec cet autoradio)
unitate)
or / ou
sau
or / ou
*
3
*
3
*
4
*
4
*
5
*
5
4
4
Conectarea la comenzile de pe volan (numai pentru modelul KD-G441)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Comenzi pe volan (în dotarea autovehiculului)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Remote lead (blue with white stripe)
Remote lead (blue with white stripe)
Firul comenzii la distanţă (albastru cu dungă albă)
Fil d'alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Fil d'alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
Firul telecomenzii
Fil d'alimentation à distance
Montaţi în mod ferm firul de împământare la caroseria metalică sau la şasiul autovehiculului - în zona
*
3
Fil d'alimentation à distance
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n'est pas
nevopsită (dacă este vopsită, înainte de a ataşa firul, îndepărtaţi vopseaua). În caz contrar, riscaţi să
*
4
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n'est pas
recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil
deterioraţi aparatul.
recouvert de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil
peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement.
Întrerupeţi legătura dintre firele difuzoarelor din spate şi conectorul ISO al autovehiculului şi conectaţi
peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement.
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à l'amplificateur.
firele la amplificator.
*
5
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à l'amplificateur.
Y-connector (not supplied for this unit)
Y-connector (not supplied for this unit)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
Conectorul Y (nu este furnizat)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
To the remote lead of other
To the remote lead of other
equipment or power aerial if any
equipment or power aerial if any
Către firul telecomenzii unui
Au fil de télécommande de l'autre
Au fil de télécommande de l'autre
echipament extern sau al antenei
appareil ou à l'antenne automatique
appareil ou à l'antenne automatique
automate, în cazul în care acestea
s'il y en a une
s'il y en a une
există
Rear speakers
Difuzoare spate
Rear speakers
Enceintes arrière
Enceintes arrière
Front speakers (see diagram )
Front speakers (see diagram )
Difuzoare faţă (vezi schema
Enceintes avant (voir le diagramme )
Enceintes avant (voir le diagramme )
)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kd-g351