Medidas De Seguridad Importantes - laguna PT255 Instruction Manual

Skimaway filter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Ziehen Sie den Stecker der Einheit und nehmen Sie sie aus
dem Teich.
• Entwässern Sie die Einheit. Entwässern Sie ggf. die
Schwimmertür. Alle Filtermedien entfernen, abspülen und in
einem geschlossenen Raum lagern.
• Die Medienkörbe reinigen. Die Pumpe von der Einheit
entfernen, gemäß Herstelleranweisungen reinigen und in
einem geschlossenen Raum lagern. Stellen Sie sicher, dass die
Schläuche frei von Wasser und Feststoffen sind.
In Klimazonen mit milden Wintern können Sie den SkimAway Filter
während des Winters an seinem Platz lassen, dabei sollte er aber
in Betrieb bleiben. Dadurch wird verhindert, dass das Gehäuse
möglicherweise einfriert und bricht.
ERSATZTEILE
A Feines Medienpad
B Grobes Medienpad
Laufradset
ZUSATZPRODUKTE*
• Phos-X PT570, PT571
• Bio Sludge Control PT886, PT888
• Bio Booster PT891, PT893
• Clear Fast PT871, PT873
• UV-Sterilisator PT1671, PT1675, PT1680
• Pro Teichkescher PT827
• Pro Teich-Abschäumer PT829
• PowerClean Kabelloser Teichreiniger PT840
*Produktverfügbarkeit abhängig vom Markt/Einzelhändler.
Die vollständige Produktlinie finden Sie unter
www.lagunaponds.com.
ESpAñoL
Al igual que todos nuestros productos para estanques, el filtro SkimAway de Laguna fue diseñado para hacer que su experiencia
con la jardinería acuática sea lo más sencilla y agradable posible. La instalación adecuada de este aparato proporcionará varios
beneficios, entre ellos, agua de estanque limpia y saludable, poco mantenimiento y, por supuesto, un entorno de jardinería acuática
ameno que usted y su familia disfrutarán y del que se sentirán orgullosos. El filtro SkimAway fue diseñado para estanques de 1890
litros (500 galones EUA). Si cuenta con un estanque más grande, puede colocar dos o más aparatos para aumentar el nivel de
filtración. Este manual abarcará todos los aspectos de la instalación del filtro SkimAway, las precauciones que deberá tener, el modo
de mantener y almacenar su filtro, y los productos complementarios específicos. Lea y comprenda por completo estas instrucciones
antes de comenzar la instalación.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan
a continuación.
LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.
y las advertencias importantes que figuran en la bomba, antes de usarla. De lo contrario, ésta puede dañarse.
PELIGRO:
2.
Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que se manipula agua al usar el equipo
del estanque. En las situaciones que se describen a continuación, no intente hacer una reparación usted mismo; lleve el aparato
a un centro autorizado que provea los servicios necesarios o deséchelo.
IMPORTANTE:
La bomba debe recibir el suministro eléctrico mediante un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra
PT258
PT259
PT256
A
GARANTIE
Wir garantieren Ihnen, dass dieses Produkt für die Dauer von
zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs frei von Material-
bzw. Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur unter den
normalen, für das Produkt zugedachten Betriebsbedingungen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte, die unsachgemäßer
oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt
oder durch Unfall oder fehlerhafte Verpackung oder unsachgemäße
Handhabung während des Transports beschädigt wurden.
Diese Garantie deckt nicht die normale Abnutzung der Teile und
bezieht sich nicht auf Einheiten, die kommerziell genutzt wurden.
Diese Garantie bezieht sich ausschließlich auf die Pumpe und
die elektrischen Komponenten. Der Motor der Pumpe wird in
der Fabrik mit Epoxidharz versiegelt, bei Manipulation entfällt
die Garantie. Das Laufradgehäuse sollte jedoch regelmäßig zu
Wartungszwecken geöffnet werden. Die Garantie erstreckt sich
nicht auf das Laufrad. Eine Haftung für Verluste oder Schäden an
Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer
Ursache ausgeschlossen. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre
gesetzlichen Rechte. Diese Garantie deckt keine Beschädigungen,
die während des Transportes entstanden sind oder bei Reparaturen
oder Veränderungen am Produkt oder Produktteilen, die von einer
Person durchgeführt wurden, welche nicht von der Rolf C. Hagen
B
Inc. dazu berechtigt ist.
Recycling:
getrennte Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Artikeln (WEEE). Das bedeutet,
dass dieses Produkt gemäß der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC recycelt oder demontiert
werden muss, um Umweltschäden zu
minimieren. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden.
Elektronische Produkte, die nicht der Abfalltrennung
unterzogen werden, sind potenziell gefährlich für die Umwelt
und für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche
Substanzen enthalten können
Dieser Artikel steht für die

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents