Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KR 715 PLLSU
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
KUChyňSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB
KUChyNSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB
SD/USB KUChENNE RADIO z zEGAREM
SD/USB KITChEN CLOCK RADIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai KR 715 PLLSU

  • Page 1 KR 715 PLLSU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL KUChyňSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB KUChyNSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB SD/USB KUChENNE RADIO z zEGAREM SD/USB KITChEN CLOCK RADIO...
  • Page 2 UPOzORNĚNÍ 1) UPOzORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOzORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    BEzPEČNOSTNÍ POKyNy 1) PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USChOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOzORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
  • Page 4: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCh PRVKŮ 1) AL 3 (Budík 3) 12) AL 4 (Budík 4) 2) AL 2 (Budík 2) 13) AL 5 (Budík 5) 3) AL 1 (Budík 1) 14) AL 6 (Budík 6) 4) STANDBY/PLAY/PAUSE 15) LCD displej (Pohot. stav/Přehrávání/Pauza) 16) PROGRAM 5) HLASITOST + 17) Přeskočení...
  • Page 5: Pohotovostní Režim

    Důležité: - Neinstalujte přístroj nad sporák! - Nepřipojujte přístroj k síťovému zdroji, dokud nedokončíte instalaci! POhOTOVOSTNÍ REŽIM 1) Stiskněte a podržte tlačítko „STANDBY/PLAY/PAUSE“ po dobu 2 vteřin. Přístroj se přepne do pohotovostního režimu. 2) Jedním stisknutím tlačítka „STANDBY/PLAY/PAUSE“ přístroj aktivujete. POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 6: Další Funkce

    6) Opakováním kroků 4 a 5 zadejte do paměti programu další stopy. 7) Jakmile jsou naprogramovány všechny požadované stopy, přehrajete soubory z USB nebo karty SD v naprogramovaném pořadí stop stisknutím tlačítka „STANDBY/PLAY/PAUSE“. 8) Naprogramované přehrávání zrušíte stisknutím tlačítka „CLOCK/FUNCTION“, čímž...
  • Page 7 SNOOzE/DIMMER (PŘISPÁNÍ / JAS DISPLEJE) 1) Jestliže zní budík, můžete jej odložit o dalších 5 minut stisknutím tlačítka „SNOOZE/DIMMER“. 2) Je-li podsvícení displeje příliš silné nebo příliš slabé, může po stisknutí a podržení tlačítka „SNOOZE/DIMMER“ po dobu 2 vteřin nastavit jas. (Poznámka: Světlost podsvícení...
  • Page 8: Technické Specifikace

    TEChNICKé SPECIFIKACE Rozměry / Hmotnost (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Napájení ze sítě 230V/50Hz Výstupní výkon 1 x 1W VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
  • Page 9 UPOzORNENIE 1) UPOzORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOzORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú...
  • Page 10: Bezpečnostne Pokyny

    BEzPEČNOSTNE POKyNy 1) PREČÍTAJTE SI NÁVOD - Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USChOVAJTE NÁVOD - Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOzORNENIE - Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
  • Page 11: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCh PRVKOV 1) AL 3 (Budík 3) 11) Slot pre kartu SD 2) AL 2 (Budík 2) 12) AL 4 (Budík 4) 3) AL 1 (Budík 1) 13) AL 5 (Budík 5) 4) STANDBY/PLAY/PAUSE 14) AL 6 (Budík 6) (Pohot.
  • Page 12: Pohotovostný Režim

    POhOTOVOSTNÝ REŽIM POhOTOVOSTNÝ REŽIM 1) Stlačte a podržte tlačidlo „STANDBY / PLAY / PAUSE“ po dobu 2 sekúnd. Prístroj sa prepne do pohotovostného režimu. 2) Jedným stlačením tlačidla „STANDBY / PLAY / PAUSE“ prístroj aktivujete. POUŽÍVANIE RÁDIA PAMÄŤOVé PREDVOLBy 1) Tlačidlom „CLOCK / FUNCTION“ zvoľte režim „RADIO“ (Rádio). 2) Stlačením tlačidla „PROG.“...
  • Page 13: Ďalšie Funkcie

    7) Akonáhle sú naprogramované všetky požadované stopy, prehráte súbory z USB alebo karty SD v naprogramovanom poradí stôp stlačením tlačidla „STANDBY / PLAY / PAUSE“. 8) Naprogramované prehrávanie zrušíte stlačením tlačidla „CLOCK / FUNCTION“, čím sa vrá- tite späť do režimu „USB / SD“. ĎALŠIE FUNKCIE NASTAVENIE hODIN 1) Stlačením a podržaním tlačidla „STANDBY / PLAY / PAUSE“...
  • Page 14 SNOOzE/DIMMER (PRISPANIE/ JAS DISPLEJA) 1) Ak znie budík, môžete ho odložiť o ďalších 5 minút stlačením tlačidla „SNOOZE/DIMMER“. 2) Ak je podsvietenie displeja príliš silné alebo priveľmi slabé, môže po stlačení a podržaní tlačidla „SNOOZE / DIMMER“ po dobu 2 sekúnd nastaviť jas. (Poznámka: Svetlosť...
  • Page 15: Technické Špecifikácie

    TEChNICKé ŠPECIFIKÁCIE Rozmery / Hmotnosť (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Napájanie zo siete 230V/50Hz Výstupný výkon 1 x 1W VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ...
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
  • Page 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEzPIECzEŃSTWA 1) PRzECzyTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) zAChOWAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) zWRÓCIĆ UWAGĘ NA OSTRzEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
  • Page 18: Montaż Urządzenia

    ROzMIESzCzENIE ELEMENTÓW STERUJĄCyCh 1) AL 3 12) AL 4 2) AL 2 13) AL 5 3) AL 1 14) AL 6 4) STANDBY / PLAY/PAUSE 15) WYŚWIETLACZ LCD 5) GŁOŚNOŚĆ + 16) PROGRAM 6) GŁOŚNOŚĆ - 17) PRZESKOK + 7) STAN UŚPIENIA / POWTÓRZENIE 18) PRZESKOK - 8) ZEGAR/ FUNKCJA 19) ANTENA FM...
  • Page 19: Obsługa Radia

    UWAGI: - Nie instalować urządzenia nad kuchenką - Przed dokonaniem instalacji nie podłączać urządzenia do źródła zasilania. STANDBy TRyB STANDBy (CzUWANIA) 1) Nacisnąć przycisk „STANDBY / PLAY/PAUSE“ i przytrzymać przez 2 sekundy, by przejść w tryb czuwania. 2) Nacisnąć przycisk „STANDBY / PLAY/PAUSE“ by uruchomić urządzenie. OBSŁUGA RADIA DODAWANIE PROGRAMÓW DO PAMIĘCI 1) Naciskać...
  • Page 20: Inne Funkcje

    5) Ponownie wcisnąć przycisk „PROG” by zapisać w pamięci wybrany utwór. 6) Powtarzać punkty 4 - 5 by programować kolejne utwory w pamięci. 7) Po utworzeniu pełnej listy utworów, nacisnąć przycisk “STANDBY/PLAY/PAUSE” by rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności. 8) Dwukrotnie nacisnąć “CLOCK / FUNCTION” by zakończyć odtwarzanie zaprogramowanej listy i wrócić...
  • Page 21 Uwaga: Ustawienia wszystkich 6 alarmów wyglądają identycznie jak w przypadku powyższego. DRzEMKA / ŚCIEMNIANIE WyŚWIETLACzA 1) Po aktywowaniu się alarmu, można nacisnąć i przytrzymać przycisk “SNOOZE / DIMMER” (DRZEMKA / ŚCIEMNIACZ) by go opóźnić o kolejne 5 minut. 2) Jeśli podświetlenie wyświetlacza jest jasne lub przyciemnione, naciskając przycisk “SNOOZE / DIMMER”...
  • Page 22 SPECyFIKACJA Wymiary / Waga (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Zasilanie z sieci 230V/50Hz Moc wyjściowa 1 x 1W OSTRzEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
  • Page 23 WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior top enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Page 24: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) hEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 25: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL 1) AL 3 12) AL 4 2) AL 2 13) AL 5 3) AL 1 14) AL 6 4) STANDBY / PLAY/PAUSE 15) LCD DISPLAY 5) VOLUME + 16) PROGRAM 6) VOLUME - 17) SKIP + 7) SLEEP / REPEAT 18) SKIP - 8) CLOCK / FUNCTION 19) FM ANTENNA...
  • Page 26: Radio Operation

    STANDBy STANDBy MODE 1) Press and hold „STANDBY / PLAY/PAUSE“ button for 2 seconds, unit turn to standby mode. 2) Press „STANDBY / PLAY/PAUSE“ button once to activate the unit. RADIO OPERATION MEMORy PRESET 1) Press the “CLOCK / FUNCTION” button to select “RADIO” mode. 2) Press „PROG.“...
  • Page 27: Other Features

    OThER FEATURES CLOCK SETTING 1) Press and hold the “STANDBY / PLAY/PAUSE” button to switch unit at standby mode. 2) Press and hold the „CLOCK / FUNCTION“ button for 2 seconds to entry clock set mode. 3) The display will show “12H” and flashing. 4) Adjust time format (12H / 24H) by pressing the “SKIP +”...
  • Page 28: Assembly Diagram

    SNOOzE / DIMMER 1) When the alarm is triggered. You may press the “SNOOZE / DIMMER” button to delay the alarm for another 5 minutes. 2) When the backlight of display is light or dim, you may press and hold the “SNOOZE / DIMMER”...
  • Page 29: Specification

    SPECIFICATION Dimension / Weight (NET) 215x55x135 mm / 630 g Power source 230 V/50 Hz Power output 1 x 1W WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
  • Page 30 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 31: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 32: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 33: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 34 Producent: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland Nazwa: KR 715 PLLSU Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 35 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents