Page 1
KR 715 PLLSU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL KUChyňSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB KUChyNSKé RÁDIO S hODINAMI, SD A USB SD/USB KUChENNE RADIO z zEGAREM SD/USB KITChEN CLOCK RADIO...
Page 2
UPOzORNĚNÍ 1) UPOzORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOzORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
BEzPEČNOSTNÍ POKyNy 1) PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USChOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOzORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
Důležité: - Neinstalujte přístroj nad sporák! - Nepřipojujte přístroj k síťovému zdroji, dokud nedokončíte instalaci! POhOTOVOSTNÍ REŽIM 1) Stiskněte a podržte tlačítko „STANDBY/PLAY/PAUSE“ po dobu 2 vteřin. Přístroj se přepne do pohotovostního režimu. 2) Jedním stisknutím tlačítka „STANDBY/PLAY/PAUSE“ přístroj aktivujete. POUŽÍVÁNÍ...
6) Opakováním kroků 4 a 5 zadejte do paměti programu další stopy. 7) Jakmile jsou naprogramovány všechny požadované stopy, přehrajete soubory z USB nebo karty SD v naprogramovaném pořadí stop stisknutím tlačítka „STANDBY/PLAY/PAUSE“. 8) Naprogramované přehrávání zrušíte stisknutím tlačítka „CLOCK/FUNCTION“, čímž...
Page 7
SNOOzE/DIMMER (PŘISPÁNÍ / JAS DISPLEJE) 1) Jestliže zní budík, můžete jej odložit o dalších 5 minut stisknutím tlačítka „SNOOZE/DIMMER“. 2) Je-li podsvícení displeje příliš silné nebo příliš slabé, může po stisknutí a podržení tlačítka „SNOOZE/DIMMER“ po dobu 2 vteřin nastavit jas. (Poznámka: Světlost podsvícení...
TEChNICKé SPECIFIKACE Rozměry / Hmotnost (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Napájení ze sítě 230V/50Hz Výstupní výkon 1 x 1W VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
Page 9
UPOzORNENIE 1) UPOzORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOzORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú...
BEzPEČNOSTNE POKyNy 1) PREČÍTAJTE SI NÁVOD - Pred uvedením prístroja do prevádzky je potrebné prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USChOVAJTE NÁVOD - Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOzORNENIE - Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCh PRVKOV 1) AL 3 (Budík 3) 11) Slot pre kartu SD 2) AL 2 (Budík 2) 12) AL 4 (Budík 4) 3) AL 1 (Budík 1) 13) AL 5 (Budík 5) 4) STANDBY/PLAY/PAUSE 14) AL 6 (Budík 6) (Pohot.
7) Akonáhle sú naprogramované všetky požadované stopy, prehráte súbory z USB alebo karty SD v naprogramovanom poradí stôp stlačením tlačidla „STANDBY / PLAY / PAUSE“. 8) Naprogramované prehrávanie zrušíte stlačením tlačidla „CLOCK / FUNCTION“, čím sa vrá- tite späť do režimu „USB / SD“. ĎALŠIE FUNKCIE NASTAVENIE hODIN 1) Stlačením a podržaním tlačidla „STANDBY / PLAY / PAUSE“...
Page 14
SNOOzE/DIMMER (PRISPANIE/ JAS DISPLEJA) 1) Ak znie budík, môžete ho odložiť o ďalších 5 minút stlačením tlačidla „SNOOZE/DIMMER“. 2) Ak je podsvietenie displeja príliš silné alebo priveľmi slabé, môže po stlačení a podržaní tlačidla „SNOOZE / DIMMER“ po dobu 2 sekúnd nastaviť jas. (Poznámka: Svetlosť...
TEChNICKé ŠPECIFIKÁCIE Rozmery / Hmotnosť (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Napájanie zo siete 230V/50Hz Výstupný výkon 1 x 1W VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
INSTRUKCJE BEzPIECzEŃSTWA 1) PRzECzyTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) zAChOWAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) zWRÓCIĆ UWAGĘ NA OSTRzEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
UWAGI: - Nie instalować urządzenia nad kuchenką - Przed dokonaniem instalacji nie podłączać urządzenia do źródła zasilania. STANDBy TRyB STANDBy (CzUWANIA) 1) Nacisnąć przycisk „STANDBY / PLAY/PAUSE“ i przytrzymać przez 2 sekundy, by przejść w tryb czuwania. 2) Nacisnąć przycisk „STANDBY / PLAY/PAUSE“ by uruchomić urządzenie. OBSŁUGA RADIA DODAWANIE PROGRAMÓW DO PAMIĘCI 1) Naciskać...
5) Ponownie wcisnąć przycisk „PROG” by zapisać w pamięci wybrany utwór. 6) Powtarzać punkty 4 - 5 by programować kolejne utwory w pamięci. 7) Po utworzeniu pełnej listy utworów, nacisnąć przycisk “STANDBY/PLAY/PAUSE” by rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności. 8) Dwukrotnie nacisnąć “CLOCK / FUNCTION” by zakończyć odtwarzanie zaprogramowanej listy i wrócić...
Page 21
Uwaga: Ustawienia wszystkich 6 alarmów wyglądają identycznie jak w przypadku powyższego. DRzEMKA / ŚCIEMNIANIE WyŚWIETLACzA 1) Po aktywowaniu się alarmu, można nacisnąć i przytrzymać przycisk “SNOOZE / DIMMER” (DRZEMKA / ŚCIEMNIACZ) by go opóźnić o kolejne 5 minut. 2) Jeśli podświetlenie wyświetlacza jest jasne lub przyciemnione, naciskając przycisk “SNOOZE / DIMMER”...
Page 22
SPECyFIKACJA Wymiary / Waga (NETTO) 215x55x135 mm / 630 g Zasilanie z sieci 230V/50Hz Moc wyjściowa 1 x 1W OSTRzEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
Page 23
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior top enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) hEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
LOCATION OF CONTROL 1) AL 3 12) AL 4 2) AL 2 13) AL 5 3) AL 1 14) AL 6 4) STANDBY / PLAY/PAUSE 15) LCD DISPLAY 5) VOLUME + 16) PROGRAM 6) VOLUME - 17) SKIP + 7) SLEEP / REPEAT 18) SKIP - 8) CLOCK / FUNCTION 19) FM ANTENNA...
STANDBy STANDBy MODE 1) Press and hold „STANDBY / PLAY/PAUSE“ button for 2 seconds, unit turn to standby mode. 2) Press „STANDBY / PLAY/PAUSE“ button once to activate the unit. RADIO OPERATION MEMORy PRESET 1) Press the “CLOCK / FUNCTION” button to select “RADIO” mode. 2) Press „PROG.“...
OThER FEATURES CLOCK SETTING 1) Press and hold the “STANDBY / PLAY/PAUSE” button to switch unit at standby mode. 2) Press and hold the „CLOCK / FUNCTION“ button for 2 seconds to entry clock set mode. 3) The display will show “12H” and flashing. 4) Adjust time format (12H / 24H) by pressing the “SKIP +”...
SNOOzE / DIMMER 1) When the alarm is triggered. You may press the “SNOOZE / DIMMER” button to delay the alarm for another 5 minutes. 2) When the backlight of display is light or dim, you may press and hold the “SNOOZE / DIMMER”...
SPECIFICATION Dimension / Weight (NET) 215x55x135 mm / 630 g Power source 230 V/50 Hz Power output 1 x 1W WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 34
Producent: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland Nazwa: KR 715 PLLSU Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.